Page 1
Doseurs AIR - PULSE DOSEURS PNEUMATIQUES SERIE 7000 ET ETC Manuel d’utilisateur User Manual PUISQUE LE DOSAGE EST NOTRE MÉTIER, LA PRÉCISION EST NOTRE PERFORMANCE...
Page 4
MANUEL UTILISATEUR DOSEURS PNEUMATIQUES AIR-PULSE® Retrouvez également ce manuel sur notre site internet : www.polydispensing.com Nous vous remercions de faire parvenir ce document aux services concernés : production, maintenance, méthode, approvisionnement …...
Page 5
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordé en faisant l’acquisition d’un doseur PDS série 7000 ou série ETC Air - Pulse. Ce manuel répondra à la plupart de vos questions et vous aidera à tirer parti de toutes les possibilités d’utilisation de votre nouveau doseur.
Premières étapes fondamentales Déballez les contenus du paquet et utilisez la liste pour vous assurer que tous les produits sont présents. Si des produits manquent, veuillez nous contacter immédiatement : +33 (0)1 39 62 40 92 Assurez vous que la zone de travail ait accès à l’électricité et à...
Page 8
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL Au déballage de votre appareil, merci de bien vérifier le contenu de votre mallette : Doseur pneumatique (série 7000 ou ETC) Tuyau d’alimentation d’air (transparent) Pédale au pied Support de seringue Kit de démarrage : seringues + pistons + bouchon capuchon Boite d’échantillons d’aiguilles Alimentation électrique...
Page 9
MINUTEUR PROGRAMMABLE ELECTROCIRCUIT Éteint (0.01S~1S) OFF= Rester appuyer Allumer =symetrie Allumer=0.05S~9S Allumer=0.1~36S Éteignez le doseur avant le réglage du temps de dosage. Vous pouvez régler les curseurs selon vos préférences : - 0.001S - 9.999S (par défaut) - 0.01S - 99.99S.
Schéma du doseur 7150 FACE AVANT Régulateur de On / Off pression Réglage Manomètre Connecteur venturi adaptateur de seringue FACE ARRIÈRE Prise Entrée d’alimentation d’air Filtre Connecteur Fusible Echappement pédale 3/4 amp...
Page 11
Doseur 7150 MISE EN PLACE Avec un filtre 5 microns : FLT05 ou FLT01A (filtre déshumidificateur) Connectez le tuyau d’alimentation en air à l’extrémité du filtre régulateur. Ajustez le manomètre à une pression de 80 à 100 psi ( 5,5 à 6,9 bar ). Sans filtre 5 microns : Connectez en direct sur réseau d’air Reliez le tuyau d’alimentation d’air au doseur.
Page 12
Doseur 7150 TEST DU DOSEUR La taille du dépôt dépend du temps de dépose, de la pression et de la taille de l’aiguille. Remplacez le bouchon par une aiguille de dosage, en la verrouillant dans le sens des aiguilles d’une montre. Tirez la molette du régulateur d’air vers vous pour la déverrouiller.
Schéma du doseur 7350 FACE AVANT Régulateur de Molette réglage Manuel /Auto pression de temps On / Off Manomètre Connecteur Réglage adaptateur de seringue venturi FACE ARRIÈRE Prise Entrée d’alimentation d’air Filtre Connecteur Fusible Echappement pédale 3/4 amp...
Page 14
Doseur 7350 MISE EN PLACE Connectez le tuyau d’alimentation en air à l’extrémité du filtre régulateur. Ajustez le manomètre à une pression de 80 à 100 psi ( 5,5 à 6,9 bar). Nous vous conseillons d’utiliser un filtre 5 microns : FLT05 ou FLT01A (filtre déshumidificateur) Reliez le tuyau d’alimentation d’air au doseur.
Page 15
Doseur 7350 TEST DU DOSEUR La taille du dépôt dépend du temps de dépose, de la pression et de la taille de l’aiguille. Remplacez le bouchon par une aiguille de dosage, en la verrouillant dans le sens des aiguilles d’une montre. Vérifiez que le bouton Manuel/Auto soit en position manuelle Tirez la molette du régulateur d’air vers vous pour la déverrouiller.
Schéma du doseur 7550 FACE AVANT Régulateur de Vacuum Temps de Réglage du pression seingue dosage stylo pick-up ON/OFF Connecteur Interval du stylo pick-up Manomètre Adaptateur Connecteur de seringue FACE ARRIÈRE Connecteur Entrée Prise pédale ou commande d’air d’alimentation au doigt Fusible Filtre 3/4 amp...
Page 17
Doseur 7550 MISE EN PLACE Avec un filtre 5 microns : FLT05 ou FLT01A (filtre déshumidificateur) Connectez le tuyau d’alimentation en air à l’extrémité du filtre régulateur. Ajustez le manomètre à une pression de 80 à 100 psi ( 5,5 à 6,9 bar ). Sans filtre 5 microns : Connectez en direct sur réseau d’air Reliez le tuyau d’alimentation d’air au doseur.
Page 18
Doseur 7550 TEST DU DOSEUR La taille du dépôt dépend du temps de dépose, de la pression et de la taille de l’aiguille. Remplacez le bouchon par une aiguille de dosage, en la verrouillant dans le sens des aiguilles d’une montre. Tirez la molette du régulateur d’air vers vous pour la déverrouiller.
Page 19
Mettez 1 seconde à l’intervalle pour activer le mode «cycle» Le mode cycle vous permet de réaliser une dépose toutes les X secondes en mode automatique. Pour l’arrêter, appuyez sur la pédale de commande. Pour tester la fonction ««pick-up» Tournez la molette du stylo pick-up dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter la force de préhension.
Schéma du doseur 200ETC FACE AVANT Panneau de contrôle Réglage Réglage du temps Manomètre Sélection des modes venturi Adaptateur connecteur de seringue Mémoire Réglage de la pression FACE ARRIÈRE Entrée On / Off Prise d’air d’alimentation Connecteur Sortie d’air pédale (grille d’aération)
Page 21
Le doseur pneumatique 200ETC offre 4 possibilités de programmes : 1. Le mode «Manual» Le mode « Manual » ou manuel vous permet de réaliser des déposes en fonction de la pression. L’appui sur la pédale (ou envoi d’un contact externe ex : automate) déclenche le cycle qui continue tant que la pédale n’est pas relâchée (ou le contact externe ne s’est pas arrêté).
Page 22
a. Appuyez sur la touche «Mode» pour sélectionner le mode «Timer». b. Appuyez sur la touche «Set», pour régler le temps de dépose, une fois votre temps choisit, appuyez sur la touche «Mode» pour le sélectionner. c. Appuyez sur la touche «Exit» pour sauvegarder votre programme. 3.
Page 23
Doseur 200ETC MISE EN PLACE Avec un filtre 5 microns : FLT05 ou FLT01A (filtre déshumidificateur) Connectez le tuyau d’alimentation en air à l’extrémité du filtre régulateur. Ajustez le manomètre à une pression de 80 à 100 psi ( 5,5 à 6,9 bar ). Sans filtre 5 microns : Connectez en direct sur le réseau d’air.
Page 24
Doseur 200ETC TEST DU DOSEUR La taille du dépôt dépend du temps de dépose, de la pression et de la taille de l’aiguille. Remplacez le bouchon par une aiguille de dosage, en la verrouillant dans le sens des aiguilles d’une montre. Tirez la molette du régulateur d’air vers vous pour la déverrouiller.
Schéma du doseur 300ETC FACE AVANT Panneau de Affichages Réglage contrôle numériques venturi Adaptateur Réglage pression connecteur de seringue FACE ARRIÈRE Connecteur de la Prise pédale Entrée d’air d’alimentation Interrupteur Sortie d’air...
Page 26
Le doseur pneumatique 300ETC offre 4 possibilités de programmes : 1. Le mode «Manual» Le mode « Manual » ou manuel vous permet de réaliser des déposes en fonction de la pression. L’appui sur la pédale (ou envoi d’un contact externe ex : automate) déclenche le cycle qui continue tant que la pédale n’est pas relâchée (ou le contact externe ne s’est pas arrêté).
Page 27
a. Appuyez sur la touche «Mode» pour sélectionner le mode «Timer». b. Appuyez sur la touche «Set», pour régler le temps de dépose, une fois votre temps choisit, appuyez sur la touche «Mode» pour le sélectionner. c. Appuyez sur la touche «Exit» pour sauvegarder votre programme. 3.
Page 28
Doseur 300ETC MISE EN PLACE Avec un filtre 5 microns : FLT05 ou FLT01A (filtre déshumidificateur) Connectez le tuyau d’alimentation en air à l’extrémité du filtre régulateur. Ajustez le manomètre à une pression de 80 à 100 psi ( 5,5 à 6,9 bar ). Sans filtre 5 microns : Connectez en direct sur le réseau d’air Reliez le tuyau d’alimentation d’air au doseur.
Page 29
Doseur 300ETC TEST DU DOSEUR L’interrupteur doit être éteint. La taille du dépôt dépend du temps de dépose, de la pression et de la taille de l’aiguille. Remplacez le bouchon par une aiguille de dosage, en la verrouillant dans le sens des aiguilles d’une montre.
TESTER LE DOSEUR FAIRE DES DÉPOTS DE FLUIDES TEMPORISÉ Votre machine est maintenant prête pour tester le dépôt de fluide. Vérifiez les paramètres : • La jauge d’air doit être réglée ou à une valeur test de 20psi • Le temps doit être réglé selon votre besoin •...
BON À SAVOIR FAIRE DES DÉPOTS DE FLUIDES À VUE L’aiguille doit toujours être en semi contact avec la surface de travail selon un angle optimal de 45° ( l’idéal étant de 45 à 80° ) Pressez la pédale de commande jusqu’à ce que le fluide se dépose sur le papier.
SYSTÈME DE VENTURI COMMENT UTILISER LE SYSTÈME DE VENTURI ? Le contrôle de venturi permet aux fluides de faible viscosité d’être déposés en continu sans qu’ils ne s’écoulent entre deux déposes. Avec le rappel de gouttes, le venturi exerce une dépression sur le piston dans la seringue et empêche donc l’égouttement du fluide.
LE CHOIX DU PISTON Important : Utilisez le bon piston améliorera vos résultats. Le piston DripFlow (Gris et blanc) gris est destiné pour les fluides légers et médium, tandis que le piston SWFlow bleu est destiné pour les fluides épais et fibreux. Lisez les paragraphes ci dessous des pages suivantes pour plus de détails concernant les pistons et leurs applications.
FONCTIONNEMENT COMMENT FONCTIONNENT LES DOSEURS SÉRIE 7000? Une fois que l’air est branché et que le l’interrupteur est en marche, les phrases suivantes montrent ce qui arrive lorsque l’on presse la pédale de commande : Le minuteur est sous tension et le cycle de dépôt commence. Le minuteur ouvre une électrovanne, arrête simultanément le système de venturi et permet à...
REMPLISSAGE REMPLISSAGE DES SERINGUES Les paragraphes suivants vous apprendrons comment utiliser votre doseur. Pour ce faire, vous aurez besoin de charger une seringue dans le doseur. Veuillez passer en revue les différentes instructions avant de charger votre seringue. Recommandation : Ne remplissez pas entièrement les seringues Le remplissage maximal de la seringue doit être égal à...
Page 36
REMPLISSAGE MÉTHODES DE REMPLISSAGE PDS propose deux alternatives aux méthodes traditionnelles de remplissage. Ces alternatives vous permettent de travailler plus proprement, d’être plus efficace, de gagner du temps et de réduire les risques de formation de bulles d’air dans votre fluide : Le système sous pression.
Page 37
ACCESSOIRES Utilisez toujours des consommables PDS pour améliorer le dosage, le chargement de la seringue ainsi que sa prise en main. Maintenir en permanence la seringue à un angle de 45 degrés entre l’embout et la surface de travail, assure la fluidité et l’homogénéité des dépôts.
Page 39
MANUAL USER PNEUMATIC DISPENSER AIR-PULSE® This setup guide is also available online at : www.polydispensing.com Please dispatch it to your different services (production, supervisors, maintenance , supply chains…)
Page 40
Introduction Thank you for having trusted us by buying the dispenser PDS AIR PULSE serie 7000. This handbook will answer to most of your questions and help you be a part of every possibilities of use of your new dispenser.
Page 41
Summary 42- 44 First basic step 45- 47 Presentation of the 7150 dispenser 48- 50 Presentation of the 7350 dispenser 51- 54 Presentation of the 7550 dispenser 55- 59 Presentation of the 200ETC dispenser 60- 64 Presentation of the 300ETC dispenser Test the dispenser Good to know How to use the venturi system ?
First basic steps Unwrap the package’s contents using the list to make sure that all the goods are present. If goods are missing please contact us immediately. +33 (0)1 39 62 40 92 Make sure that the work area has access to electricity and compressed air.
Page 43
UNPACKING THE DISPENSER When unpacking your device, please check the contents of your case : Pneumatic dispenser (series 7000 or ETC) Air supply hose (transparent) Foot Pedal Syringe holder Starter kit: syringes + pistons+ cork + cap Box of needle samples Power supply...
Page 44
PROGRAMMABLE TIMER ELECTROCIRCUIT Turn on (0.01S~1S) OFF= Keep touch ON=symmetry ON=0.05S~9S NULL ON=0.1~36S Chart Turn off the plug before setting the dispensing time. You can adjust the cursors according to your preferences : - 0.001S - 9.999S (default) - 0.01S - 99.99S.
Scheme of the 7150 dispenser FRONT FACE Pressure On / Off regulator Pressure Syringe Venturi gauge Adaptater setting Connector BACK FACE Power outlet Air inlet Fuse ¾ amp Exhaust Pedal filter connector...
Page 46
Dispenser 7150 SETTING UP Connect the air supply line at the end of the regulator filter. Adjust the manometer at a pressure by between 80 and 100 psi (5,5 to 6,9 bar). We advice you to use a 5 microns filter : FLT05 or FLT01A (dehumidifier) Connect the air supply line to the dispenser.
Page 47
Dispenser 7150 DISPENSER TEST The size of the deposit depends on the time of dispense, the pressure and the size of the needle. Replace the cap with a dosing needle, locking it clockwise. Pull on the wheel of the air regulator towards you to unlock it. Turn to maximum in the counter-clockwise direction to reduce the pressure to zero.
Scheme of the 7350 dispenser FRONT FACE Pressure Setting time On / Off regulator wheel Manual /Auto Pressure Connector/ Venturi gauge syringe adaptor outlet BACK FACE Power supply Air inlet Use ¾ amp Exhaust Pedal filter connector...
Page 49
Dispenser 7350 SETTING UP Connect the air supply line at the end of the regulator filter. Adjust the manometer at a pressure by between 80 and 100 psi (5,5 to 6,9 bar). We advice you to use a 5 microns filter : FLT05 or FLT01A (dehumidifier) Connect the air supply line to the dispenser.
Page 50
Dispenser 7350 DISPENSING TEST The size of the deposit depends on the time of dispense, the pressure and the size of the needle. Replace the cap with a dosing needle, locking it clockwise. Check that the Manual/Auto button is in the manual position. Pull on the wheel of the air regulator towards you to unlock it.
Scheme of the 7550 dispenser FRONT FACE Pressure Dosing Adjusting the Vacuum regulator time pick-up pen ON/OFF Connector Interval of the pick-up pen Pressure Syringe gauge Adaptater Connector BACK FACE Air inlet Power supply Pedal connector Fuse Exhaust 3/4 amp filter...
Page 52
Dispenser 7550 SETTING UP Connect the air supply line at the end of the regulator filter. Adjust the manometer at a pressure by between 80 and 100 psi (5,5 to 6,9 bar). We advice you to use a 5 microns filter : FLT05 or FLT01A (dehumidifier) Connect the air supply line to the dispenser.
Page 53
Dispenser 7550 DISPENSING TEST The size of the deposit depends on the time of dispense, the pressure and the size of the needle. Replace the cap with a dosing needle, locking it clockwise. Pull on the wheel of the air regulator towards you to unlock it. Turn to maximum in the counter-clockwise direction to reach the pressure to 0.
Page 54
Set the interval to 1 second to activate the «cycle» mode. Cycle mode allows you to make a deposit every X seconds in automatic mode. To stop it, press the foot pedal. To test the «pick-up» function Turn the pick-up pen knob counterclockwise to increase the gripping force. Place your finger over the hole (to block the air) and try to catch your coin.
Scheme of the 200ETC dispenser FRONT FACE Control panel Venturi Time setting 0,001s Pressure setting Mode selection display Syringe connector adapter Memory Pressure setting BACK FACE Air inlet On / Off Power supply Pedal connector Air Out...
Page 56
The pneumatic dispenser 200 ETC offers 4 programs : 1. The «Manual» mode : The «manual» or manual mode allows you to make deposits in time pressure, pressing the pedal (or sending an external contact ex: PLC) triggers the cycle which continues as long as the pedal is not released ( or the external contact did not stop).
Page 57
a. Press the touch «Mode» for select the «Timer» mode. b. Press the touch «Set», to set the time of removal, once your time chooses, press the «Mode» key to select it. c. Press the touch «Exit» to save your program. 3.
Page 58
Dispensing 200ETC SETTING UP Connect the air supply line at the end of the regulator filter. Adjust the manometer at a pressure by between 80 and 100 psi (5,5 to 6,9 bar). We advice you to use a 5 microns filter : FLT05 or FLT01A (dehumidifier) Connect the air supply line to the dispenser.
Page 59
Dispenser 200ETC DISPENSING TEST The size of the deposit depends on the time of dispense, the pressure and the size of the needle. Replace the cap with a dosing needle, locking it clockwise. Pull on the wheel of the air regulator towards you to unlock it. Turn to maximum in the counter-clockwise direction to reach the pressure to 0.
Scheme of the 300ETC dispenser FRONT FACE Control panel Digital Display Setting venturi Syringe Pressure regulator connector adapter BACK FACE Foot-switch Power inlet connector Air inlet On/ Off Air outlet...
Page 61
The pneumatic dispenser 300 ETC offers 4 programs : 1. The «Manual» mode : The «manual» or manual mode allows you to make deposits in time pressure, pressing the pedal (or sending an external contact ex: PLC) triggers the cycle which continues as long as the pedal is not released ( or the external contact did not stop).
Page 62
a. Press the touch «Mode» for select the «Timer» mode. b. Press the touch «Set», to set the time of removal, once your time chooses, press the «Mode» key to select it. c. Press the touch «Exit» to save your program. 3.
Page 63
Dispensing 300ETC SETTING UP Connect the air supply line at the end of the regulator filter. Adjust the manometer at a pressure by between 80 and 100 psi (5,5 to 6,9 bar). We advice you to use a 5 microns filter : FLT05 or FLT01A (dehumidifier) Connect the air supply line to the dispenser.
Page 64
Dispenser 300ETC DISPENSING TEST The switch has to be off. The size of the deposit depends on the time of dispense, the pressure and the size of the needle. Replace the cap with a dosing needle, locking it clockwise.. Pull on the wheel of the air regulator towards you to unlock it. Turn to maximum in the counter-clockwise direction to reach the pressure to 0.
TEST OF THE DISPENSING MAKE FLUID DISPENSE AT ANY GIVEN TIME Your equipment is now ready to test the fluid dispense. Check the settings : • The air gauge has to be set or / test value of 20 psi •...
GOOD TO KNOW MAKE FLUID DISPENSE WITHOUT GIVEN TIME The needle has to be always on semi-contact with the work surface at an optimum angle of 45 degrees (ideally from 45 to 80 degrees) when you release the footswitch at the end of the cycle rise simultaneously the needle by raising it upright. CHANGE THE SIZE OF DISPENSE, SET BEADS The size of points is determined by the air...
SYSTEM OF VENTURI HOW TO USE THE SYSTEM OF VENTURI ? The control venturi allows low viscosity fluid to be deposited continuously without fluid outflow between two dispenses. With the reminder of drops, the venturi exercises a depression on the plunger in the syringe and prevents the fluid from draining. If you are experiencing this problem of outflow between two dispenses, please read the following instructions : Turn slowly the aspiration button / venturi counter-clockwise to start the...
THE CHOICE OF PLUNGER Important : Using the right plunger will boost your results. The DripFlow plunger (grey and white) is intended to slight and medium fluids, whereas the blue SWFLOW plunger is intended to thick and fibrous fluids. Read the paragraphs below of the following pages for more details concerning plungers and their applications.
OPERATION HOW THE DISPENSER SERIE 7000 WORKS ? Once the air is connected and the switch is on, the following sentences show what happens when the footswitch is pressed : The countdown is under voltage and the dispensing cycle starts. The countdown opens a solenoid valve stops simultaneously the system of venturi and allows the air pressure to act in the syringe.
FILLING FILLING THE SYRINGES The following paragraphs will explain you how to use your dispenser. In order to achieve this/ to do so, you will have to charge a syringe in the dispenser. Please review the different instructions before charging your syringe. Recommendation : Don’t fill completely the syringe.
Page 71
FILLING METHODS OF FILLING PDS suggests 2 alternatives to the traditional filling methods which allow you to work more cleanly, to be efficient, to save time and to reduce the risks of formations of air bubbles in your fluid : The system is under pressure.
Page 72
ACCESSORIES Always use PDS consumables to improve the dispensing, the filling of the syringe and it handling. Keeping the syringe at an angle of 45 degrees between the tip and the work surface ensures the fluidity and the homogeneity of the dispensing.
Page 74
Polyvalente et robuste, la gamme présente des modèles munis d’horloges Doseur 200ETC digitales pour une constance optimale. Faire le choix d’un doseur PDS, c’est l’assurance d’économies continues dès l’installation et sur le long-terme. Doseur 300ETC Poly Dispensing Systems FRANCE 122, Chemin de la Cavée...