Page 1
DUZ388RMP_EN.book Page 1 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Owner’s manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções DUZ388R MP CD/USB/MP3/WMA/AAC RECEIVER WITH CeNET CONTROL AUTORADIO CD/USB/MP3/WMA/AAC / AVEC COMMANDE CeNET CD/USB/MP3/WMA/AAC-RECEIVER MIT CeNET-STEUERUNG SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA/AAC CON CONTROLLO CeNET CD/USB/MP3/WMA/AAC-RADIO-COMBINATIE MET CeNET-BEDIENING RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA/AAC CON CONTROL CeNET...
Page 2
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling. DUZ388RMP...
DUZ388RMP_EN.book Page 3 Monday, November 26, 2007 9:56 AM Thank you for purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
If moisture forms on the optical parts of the player, do not use the player for about one hour. The condensation will disappear naturally allowing normal operation. 3. Driving on extremely bumpy roads which cause severe vibration may cause the sound to skip. DUZ388RMP...
• Do not use commercially available CD protection sheets or discs equipped with stabilizers, etc. These may damage the disc or cause breakdown of the internal mechanism. DUZ388RMP...
• Perform repeat play while in the CD/MP3/ [AUX] input jack WMA/AAC mode. • The input jack for connecting an external • Press and hold the button for 1 second or device. longer to perform folder repeat play while in the MP3/WMA/AAC mode. DUZ388RMP...
Page 7
• Select a station while in the radio mode or select a track while in the CD/MP3/WMA/AAC mode. This button is used to make various settings. • Press and hold the button for 1 second or longer to enter the fast-forward or fast- backward mode. DUZ388RMP...
: Traffic program indication : Programme type indication MANU : Manual indication Display Screen In extreme cold, the screen movement may slow down and the screen may darken, but this is normal. The screen will recover when it returns to normal temperature. DUZ388RMP...
• Moves preset channels up and down. • Press to cancel a traffic announcement broadcast during a TA interrupt. [PS/AS] button • Press to perform preset scan. • Press and hold the button for 2 seconds or longer to perform auto store. DUZ388RMP...
Page 10
1 second or longer to perform folder random [PTY] button play. • Press to perform random play. • Press and hold the button for 1 second or longer to perform all random play. DUZ388RMP...
• When replacing the battery, insert properly, with +/– polarities oriented correctly. • Do not subject battery to heat, or dispose of in fire or water. Do not attempt to disassemble the battery. • Dispose of used batteries properly. DUZ388RMP...
Radio ➜ CD/MP3/WMA/AAC ➜ USB/MTP/ iPod ➜ (TELEPHONE) ➜ (CD changer) ➜ AUX ➜ Radio... ∗ External equipment not connected with CeNET is not displayed. ∗ iPod/MTP can connect to this unit via USB CABLE. DUZ388RMP...
Page 13
EXCITE : bass and treble emphasized “10K”. (Adjustment range: 10K/12.5K/ mid emphasized 15K/17.5K) IMPACT : bass and treble emphasized 3-6. Press the [ ] button to return to the B-BOOST : bass emphasized previous mode. : no sound effect DUZ388RMP...
Page 14
EXTEND effect. “M-B EX ON” appears in the display for 2 seconds. 2. Press and hold the [ ] button for 1 second or longer to turn off the MAGNA BASS EXTEND effect. “M-B EX OFF” appears in the display for 2 seconds. DUZ388RMP...
When the [v] button is pressed, the station is sought in the direction of higher frequencies; if the [x] button is pressed, the station is sought in the direction of lower frequencies. ∗ When seek tuning starts, “DX SEEK” appears in the display. DUZ388RMP...
Page 16
The stations with good reception are stored automatically to the preset channels. ∗ If auto store is performed in the FM bands, the stations are stored in FM3 even if FM1 or FM2 was chosen for storing stations. DUZ388RMP...
“AF”. 3. Press the [w] or [z] button to select “ON ” or “OFF”. • ON: “AF” in the display lights and AF function turns on. • OFF: “AF” in the display goes off and AF function turns off. DUZ388RMP...
Page 18
“TA” in the display lights and the unit automatically receives a TP station. Note: • If a TP station is not received, the unit continues the search operation. Pressing [TA] button again “TA goes off ” in the display and stops TP station searching. DUZ388RMP...
Page 19
DOCUMENTa Documentaries 1. Press and hold the [DISP] button for 1 second or longer to switch to the RDS adjustment selection display. 2. Press the [x] or [v] button to select “PTY SELECT”. 3. Press the [ ] button. DUZ388RMP...
Page 20
2. Press the [x] or [v] button to select “LANGUAGE”. 3. Press the [w] or [z] button to select the desired language. 4. Press the [DISP] button to return to the previous mode. DUZ388RMP...
MP3/WMA/ AAC data. ∗ When VBR files are played, the play time display may differ the play location. ∗ When MP3/WMA/AAC files are played, a little no sound part is caused between tunes. DUZ388RMP...
Page 22
Notes: • If you force a CD into before auto reloading, this can damage the CD. • If a CD (12 cm) is left in the ejected position for 15 seconds, the CD is automatically reloaded (Auto reload). DUZ388RMP...
Page 23
1. Press and hold the [x] button for 1 second or longer. ∗ For MP3/WMA/AAC discs, it takes some time until the start of searching and between tracks. In addition, the playing time may have a margin of error. DUZ388RMP...
Page 24
∗ Folder scan play starts from the next folder after the folder currently being played. ● Repeat play This function allows you to play the current track repeatedly. 1. Press the [RPT] button to perform repeat play. “REPEAT” appears in the display for 2 seconds. DUZ388RMP...
2-1. Select “SETTINGS”. 3-1. Press the [w] or [z] button to display the state of current settings. ∗ When the setting is selected, after 1 second the current state will be displayed. For example after 1 second DUZ388RMP...
Page 26
• When you enter a wrong Personal Code, the Setting the anti-theft function (CATS) message “LOCK - - - -” is displayed and the “CATS” is the acronym of “Clarion Anti-Theft Personal Code entry is prohibited for a while. System”.
Page 27
• LEFT: Telephone calls can be heard on the front ● Setting the dimmer control left speaker connected to this unit. You can set the dimmer control “HIGH”, “MID”, “LOW” or “OFF”. ∗ The factory default setting is “HIGH ”. DUZ388RMP...
Page 28
(CD or CD changer). Note: 2. Select and play a CD in the CD changer for • When AUX mode is selected,AUX IN sensitivity which you want to enter the title. can be set. DUZ388RMP...
For information regarding supported portable audio players, consult your nearest • USB memory devices that can be played by Clarion dealer, or visit Clarion’s website. connecting to the unit’s USB cable are limited to those recognized as “USB mass storage class devices”;...
Page 30
USB/MTP mode will be displayed. ∗ When a USB memory/MTP device is disconnected and then reconnected, playback will begin from the beginning of the USB memory/MTP device. ∗ When “MTP” mode is selected, AAC files on the MTP device cannot be played. DUZ388RMP...
(Albums)” command on iPod.) • For a list of compatible Apple iPod unit with this 1. Press the [RDM] button. model, please contact your clarion dealer or ● All random play www.clarion.com. Play all tracks within a selected category, in Connecting an iPod random order.
Page 32
3. When the track name display is showing, press the [v] button. Playback will begin from the first track in the selected category, and the iPod menu mode will be canceled. ∗ Use the [w] and [z] buttons to select a track within a category. DUZ388RMP...
4. Press the [ ] button to call the mobile phone No. 5. Press and hold the [ ] button for 1 second or longer to call the mobile phone No. ∗ Press the button to end the call. DUZ388RMP...
Page 34
Bluetooth mobile phone. device. 7-1. Press and hold the [ ] button for 1 Note: second or longer to pair. • Deleted paired device will not automatically rearrange in the paired device list. DUZ388RMP...
Page 35
Connection can be established at any source mode. ∗ The factory default setting is “ON”. 2-1. Select “AUTO CON”. 3-1. Press the [w] or [z] button to select “ON” or “OFF”. ON: Automatic connection is enabled. OFF: Automatic connection is disabled. DUZ388RMP...
1. Press the [w] or [z] button to select the CAUTION desired disc. ∗ If a CD is not loaded in a slot of magazine, CD-ROM discs cannot be played from every pressing the [w] or [z] button can not work. CD changer, it’s depended on the model. DUZ388RMP...
Page 37
This function continues automatically until it is cancelled. 1. Press and hold the [RPT] button for 1 second or longer. “ALL RPT” appears in the display and disc repeat play starts. DUZ388RMP...
Let dry for about 1 hour with the power on. directly after the internal lens when the car power is turned is parked in a humid place. Wrong filename File system is not correct. Use ISO9660 level 1, 2 or JOLIET or Romeo or APPLE ISO file system. DUZ388RMP...
Page 39
Can’t insert the The device has been inserted Try reversing the connection direction of the device device. improperly. (usually the brand name surface should be facing left). The connector is broken. Replace with a new device. DUZ388RMP...
If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. DUZ388RMP...
Microsoft may include a revocation list with the licenses. Content owners may require you to upgrade WMDRM to access their content. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade. DUZ388RMP...
Page 42
DUZ388RMP_EN.book Page 42 Monday, November 26, 2007 9:56 AM DUZ388RMP...
Page 43
DUZ388RMP_FR.book Page 43 Monday, November 26, 2007 10:36 AM Nous vous remercions de votre achat de ce produit Clarion. ∗ Lisez ce manuel de l’utilisateur dans sa totalité avant de mettre cet appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. la boîte à gants).
La condensation disparaîtra naturellement, ce qui permettra un fonctionnement normal. 3. Conduire sur des routes extrêmement cahoteuses, provoquant de fortes vibrations, peut causer des interruptions du son. DUZ388RMP...
• N’utilisez pas de feuilles de protection de CD en vente dans le commerce ni de disques dotés de stabilisateurs, etc. Ils risquent d’endommager le disque ou de provoquer une panne des mécanismes internes. DUZ388RMP...
• Pour éjecter un disque installé dans l’appareil. Touche [RPT] • Elle effectue la lecture à répétition, l’appareil Touche [DISP] étant en mode CD/MP3/WMA/AAC. • Pour changer l’indication de l’affichage. • Maintenez la touche enfoncée plus de 1 seconde pour passer au mode de réglage. DUZ388RMP...
Page 47
• Pour sélectionner une station en mode radio ou sélectionner une plage en mode CD/MP3/ WMA/AAC. Cette touche permet d’effectuer les divers paramétrages. • Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode d’avance rapide ou de recul rapide. DUZ388RMP...
Voyant de type de programme MANU Voyant Manuel Ecran d’affichage Par temps très froid, les mouvements sur l’écran peuvent se ralentir et l’écran peut devenir plus sombre, mais ces phénomènes sont normaux. L’écran repassera à son état habituel quand la température redeviendra normale. DUZ388RMP...
• Pour changer la gamme de réception. • Mise en/hors service de TA. Touches [x], [v] • Appuyez pour annuler une annonce sur la • Pour monter ou descendre parmi les divers circulation pendant une Interruption TA. canaux préréglés. DUZ388RMP...
Page 50
Touche [PTY] 1 seconde ou plus pour effectuer la lecture aléatoire d’un dossier. • Appuyez pour effectuer une lecture aléatoire. • Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour effectuer la lecture aléatoire de toutes les plages. DUZ388RMP...
+/–. • Ne soumettez pas la pile à de la chaleur et ne la jetez pas dans un feu ou dans l’eau. N’essayez pas de démonter la pile. • Débarrassez-vous correctement des piles usées. DUZ388RMP...
Ensuite, l’appareil passe au mode Radio. Sélection d’un mode 1. Appuyez sur la touche [SRC] pour changer le mode de fonctionnement. 2. A chaque pression sur la touche [SRC], le mode de fonctionnement change dans l’ordre suivant : DUZ388RMP...
Page 53
TREB F : le réglage par défaut est “10K”. médium (Plage de réglage : 10K/12,5K/ IMPACT : accentuation des graves et 15K/17,5K) aigus 3-6. Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au B-BOOST : accentuation des graves mode antérieur. : aucun effet sonore DUZ388RMP...
Page 54
MAGNA BASS EXTEND. Le voyant “M-B EX ON” apparaît pendant 2 secondes sur l’affichage. 2. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour désactiver l’effet MAGNA BASS EXTEND. Le message “M-B EX OFF” apparaît sur l’affichage pendant 2 secondes. DUZ388RMP...
Si vous appuyez sur la touche [v], la recherche s’accomplit dans le sens des fréquences supérieures ; si la touche [x] est actionnée, elle s’accomplit dans le sens des fréquences inférieures. ∗ Quand l’accord par recherche commence, le voyant “DX SEEK” apparaît sur l’affichage. DUZ388RMP...
Page 56
2 secondes ou plus. Les stations dont la réception est bonne sont automatiquement mémorisées dans les canaux de préréglage. ∗ Si vous mémorisez automatiquement des gammes FM, les stations sont mémorisées dans FM3, même si vous avez sélectionné FM1 ou FM2 comme station de mémorisation. DUZ388RMP...
2. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner “AF”. 3. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour sélectionner “ON ” ou “OFF”. • ON : Le voyant “AF” s’allume sur l’affichage et la fonction AF est activée. DUZ388RMP...
Page 58
● Annulation d’une émission à Interruption appuyez sur la touche [TA], le voyant “TA” de l’affichage s’allume et l’appareil reçoit Appuyez sur la touche [TA] pendant l’émission automatiquement une station TP. Interruption PTY, l’Interruption PTY est annulée et l’appareil repasse au mode Attente PTY. DUZ388RMP...
Page 59
Mémoire de préré glage PTY Rétroa Oldies 1. Maintenez la touche [DISP] enfoncée plus Folklorea Musique folklorique d’une seconde pour passer à l’affichage de Documenta Documentaires sélection du réglage RDS. 2. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner “PTY SELECT”. DUZ388RMP...
Page 60
2. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner “LANGUAGE”. 3. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour sélectionner la langue souhaitée. 4. Appuyez sur la touche [DISP] pour revenir au mode antérieur. DUZ388RMP...
∗ En cas de lecture de fichiers VBR, l’affichage de la durée de lecture peut être différent de la position de lecture. ∗ En cas de lecture de fichiers MP3/WMA/AAC, les morceaux sont séparés par un blanc de courte durée. DUZ388RMP...
Page 62
• Si vous forcez un CD à l’intérieur de l’appareil avant sa recharge automatique, il peut en être endommagé. • Si un CD (12 cm) est laissé en position éjectée pendant plus de 15 secondes, il sera automatiquement réinstallé (Recharge automatique). DUZ388RMP...
Page 63
1. Maintenez la touche [x] enfoncée pendant 1 seconde ou plus. ∗ Pour les disques MP3/WMA/AAC, un certain temps est nécessaire avant le début de la recherche et entre les plages. De plus, la durée de lecture peut comporter une marge d’erreur. DUZ388RMP...
Page 64
Le voyant “ALL SCAN” est affiché pendant 2 secondes. ∗ La lecture à exploration de dossier commence au dossier qui suit celui qui est en cours de lecture. ● Lecture répétée Cette lecture vous permet de lire la plage actuelle de façon répétée. DUZ388RMP...
2-1. Sélectionnez “SETTINGS”. 3-1. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour afficher l’état des réglages actuels. ∗ Quand un réglage est sélectionné, l’état actuel sera affiché une seconde après. après 1 seconde Par exemple DUZ388RMP...
Page 66
• Vous avez appuyé sur la touche [RESET]. DARK VIOLET Remarque : • Si vous avez perdu votre code personnel, PURE PURPLE contactez le service client de Clarion. USER COLOR 1 1. Saisissez votre code personnel. USER COLOR 2 2. Une fois votre code personnel saisi, USER COLOR 3 l’appareil redémarre et affiche l’écran...
Page 67
∗ Si vous souhaitez voir à nouveau le titre, en Les appels téléphoniques sont audibles par mode Titre, maintenez la touche [DISP] le haut-parleur avant droit, raccordé à cet enfoncée pendant 3 secondes ou plus pour appareil. faire défiler le titre. DUZ388RMP...
Page 68
1 seconde ou plus. mode de fonctionnement antérieur. 3. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner “TITLE INPUT”. 4. Appuyez sur la touche [ L’affichage passe à l’indication de saisie de titre. DUZ388RMP...
Page 69
2. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner “AUX SENS”. 3. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour sélectionner “HIGH”, “MID” ou “LOW”. Remarque : • lorsque vous sélectionnez le mode AUX, vous pouvez régler la sensibilité d’entrée auxiliaire (AUX IN). DUZ388RMP...
• Consultez le fabricant de votre clé de consultez votre concessionnaire Clarion ou mémoire USB pour obtenir des informations visitez le site web de Clarion. sur sa prise en charge par les normes “norme de stockage de masse USB”. • Les fichiers audio pouvant être lus sur cet appareil sont limités aux fichiers MP3/WMA/...
Page 71
∗ L’ordre dans lequel les plages sont enregistrées peut être différent selon le dispositif raccordé (il se peut que l’ordre de lecture réel ne soit pas le même que celui qui apparaît sur l’écran de votre ordinateur). DUZ388RMP...
• Pour obtenir la liste des Apple iPod compatibles lorsque vous branchez ou débranchez le iPod de avec ce modèle, contactez votre revendeur l’appareil. Clarion ou visitez www.clarion.com. ● Lecture répétée Lecture d’une plage d’une façon répétée Branchement d’un iPod 1.
Page 73
5. Utilisez les touches [w] et [z] pour sont les caractères alphanumériques anglais, sélectionner une plage dans une catégorie. certains symboles et certains caractères à tréma. • Les caractères non pris en compte seront replacés par un astérisque (*). DUZ388RMP...
∗ Appuyez sur la touche pour mettre fin à appuyez sur la touche [x] ou [v] pour l’appel. sélectionner le numéro de téléphone du nom à contacter. 4. Appuyez sur la touche [ ] pour composer le numéro de téléphone. DUZ388RMP...
Page 75
Bluetooth dispositif pairé. souhaité. Remarque : 7-1. Maintenez la touche [ ] enfoncée • La liste des dispositifs pairés ne sera pas pendant 1 seconde ou plus pour effectuer automatiquement reclassée après effacement le pairage. d’un dispositif pairé. DUZ388RMP...
Page 76
La connexion peut être établie en tout mode de source. ∗ Le réglage par défaut est “ON”. 2-1. Sélectionnez “AUTO CON”. 3-1. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour sélectionner “ON” ou “OFF”. ON : La connexion automatique est validée. DUZ388RMP...
∗ Si un CD n’est pas inséré dans une fente du Certains CD-ROM ne sont pas lisibles sur magasin, une pression sur la touche [w] ou tous les Changeurs de CD. Leur emploi [z] sera sans effet. dépend du modèle. DUZ388RMP...
Page 78
Cette fonction se poursuit automatiquement jusqu’à ce qu’elle soit annulée. 1. Maintenez la touche [RPT] enfoncée pendant 1 seconde ou plus. Le voyant “ALL RPT” apparaît sur l’affichage et la lecture à répétition du disque commence. DUZ388RMP...
être rétabli en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension. (Le volume des haut- parleurs est réduit automatiquement quand le circuit de protection des haut-parleurs est activé.) 2. Si le son est à nouveau mis en sourdine, consultez notre service technique. DUZ388RMP...
Page 80
Impossible Le dispositif n’a pas été Essayez d’inverser le sens de connexion du dispositif d’insérer le inséré correctement. (habituellement, la surface portant la marque est dispositif. dirigée vers la gauche). Le connecteur est Utilisez un autre dispositif. endommagé. DUZ388RMP...
Si un affichage d’erreur autre que ceux décrits ci-dessus apparaît, appuyez sur la touche de réinitialisation. Si le problème persiste, mettez l’appareil hors tension et consultez votre revendeur. DUZ388RMP...
Microsoft inclue une liste de révocation avec les licences. Les détenteurs de contenu peuvent exiger une mise à jour du logiciel WMDRM pour avoir accàs à leur contenu. Si vous refusez cette mise à jour, vous ne pourrez pas avoir accès au contenu, exigeant cette mise à jour. DUZ388RMP...
Page 83
DUZ388RMP_DE.book Page 83 Monday, November 26, 2007 10:39 AM Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Clarion-Produkt entschieden haben. ∗ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. ∗ Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend griffbereit auf (z.B. im Handschuhfach).
Die Kondensationsfeuchtigkeit verdunstet, sobald sich der Player der Umgebungstemperatur angeglichen hat, wonach ein normaler Betrieb des Gerätes möglich ist. 3. Durch starke Erschütterungen, die beim Fahren auf extrem holprigen Straßen auftreten, können Tonaussetzer während der Wiedergabe verursacht werden. DUZ388RMP...
Player entfernen, oder der Player kann dadurch beschädigt werden. • Verwenden Sie keine Compact Discs, die große Kratzer, Verformungen, Sprünge usw. aufweisen. Der Gebrauch derartiger Discs kann Funktionsstörungen oder eine Beschädigung des Gerätes verursachen. DUZ388RMP...
Taste zum Aktivieren der Zufallswiedergabe- • Legen Sie eine Disc in diesen Ladeschlitz ein. Funktion. Auswurftaste [Q] (EJECT) • Für Ordner-Zufallswiedergabe halten Sie die • Drücken Sie diese Taste, um eine eingelegte Taste im MP3/WMA/AAC-Modus mindestens Disc auszuwerfen. 1 Sekunde lang gedrückt. DUZ388RMP...
Page 87
• Im MP3/WMA/AAC-Modus dienen diese (Radiomodus usw.). Tasten zur Ordnerwahl. • Diese Tasten dienen außerdem zum Ändern verschiedener Einstellungen. [ROTARY]-Regler • Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, oder im Gegenuhrzeigersinn, um sie zu verringern. DUZ388RMP...
Anzeige Bildschirm Bei sehr tiefen Umgebungstemperaturen kann es vorkommen, dass sich der Anzeigeaufbau verlangsamt und der Bildschirm dunkel wird; dies ist technisch bedingt und kein Anzeichen einer Funktionsstörung. Sobald sich die Umgebungstemperatur normalisiert hat, arbeitet der Bildschirm wieder einwandfrei. DUZ388RMP...
• Diese Tasten dienen zum Erhöhen und Verringern der Lautstärke. Programmtyp-Sendung während einer PTY- Unterbrechung aufzuheben. [MUTE]-Taste [DISP]-Taste • Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten • Betätigen Sie diese Taste, um zwischen der Stummschaltungsfunktion. Hauptanzeige, Namensanzeige und Uhrzeitanzeige (CT) umzuschalten. DUZ388RMP...
Page 90
• Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten. Anspielwiedergabe zu starten. • Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde • Für Ordner-Anspielwiedergabe halten Sie die lang gedrückt, um die Disc-Zufallswiedergabe Taste im MP3/WMA/AAC- und USB/MTP- zu starten. Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. DUZ388RMP...
• Setzen Sie die Knopfzelle keiner starken Wärme aus, und werfen Sie sie nicht in ein Feuer oder in Wasser. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Knopfzelle zu zerlegen. • Bitte beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Knopfzellen sorgfältig die einschlägigen Umweltschutzauflagen. DUZ388RMP...
∗ Wenn momentan keine CT-Daten empfangen die Systemprüfung. Anschließend kehrt das werden, erscheint die Anzeige „CT– –:– –“ im Gerät zum Radiomodus zurück. Display. Wahl der Betriebsart 1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um zwischen den verschiedenen Betriebsarten des Gerätes umzuschalten. DUZ388RMP...
Page 93
: Die Bässe und Höhen werden TREB F: Die Standardeinstellung ist angehoben, die Mitten werden „10K“. abgesenkt. (Einstellbereich: 10K/12,5K/15K/ 17,5K) IMPACT : Die Bässe und Höhen werden angehoben. 3-6. Drücken Sie die [ ]-Taste, um zum vorigen Modus zurückzukehren. DUZ388RMP...
Page 94
BASS EXTEND-Effekt einzuschalten. Die Anzeige „M-B EX ON“ erscheint 2 Sekunden lang im Display. 2. Um den MAGNA BASS EXTEND-Effekt wieder auszuschalten, halten Sie die [ Taste erneut mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. „M-B EX OFF“ erscheint 2 Sekunden lang im Display. DUZ388RMP...
Drücken Sie die Taste [x] oder [v], um den abzustimmen. nächsten empfangbaren Sender automatisch ∗ Wenn innerhalb von 7 Sekunden kein abstimmen zu lassen. Bedienungsvorgang stattfindet, wird die manuelle Abstimmungsbetriebsart aufgehoben, und die Anzeige des vorigen Modus kehrt auf das Display zurück. DUZ388RMP...
Page 96
Falls weniger als 6 Sender empfangbar sind, werden Festsender, die evtl. bereits in den überzähligen Speicherplätzen vorhanden sind, nicht durch neue Empfangfrequenzen überschrieben. 1. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl des Wellenbereichs (FM (UKW) oder AM (MW/ LW)). DUZ388RMP...
Die Anzeige „REG“ erscheint im Display, und Frequenz innerhalb des gleichen Sendernetzes die REG-Funktion wird eingeschaltet. umzuschalten, um stets die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten. • OFF: ∗ Die Standardeinstellung ist „ON“. Die Anzeige „REG“ verschwindet vom Display, und die REG-Funktion wird ausgeschaltet. DUZ388RMP...
Page 98
Betriebsart als den Radiomodus wird der Empfang der Verkehrsdurchsage geschaltet ist. aufgehoben, und das Gerät schaltet zum ∗ PTY-Sendungen werden nicht in allen Ländern TA-Bereitschaftsmodus um. ausgestrahlt. ∗ Im TA-Bereitschaftsmodus besitzt ein TP-Sender Vorrang gegenüber einem PTY-Sender. ∗ Die Standardeinstellung ist „OFF“. DUZ388RMP...
Page 99
Programmtypen aufgelistet, mit denen die [DIRECT]-Tasten in der Standardeinstellung Die in der nachstehenden Tabelle belegt sind. aufgelisteten 29 Programmtypen stehen zur Auswahl. 5. Wenn Sie eine der [DIRECT]-Tasten mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird sie mit dem gewählten Programmtyp belegt. DUZ388RMP...
Page 100
Verkehrsdurchsage, eines Alarms oder Folklorea Volksmusik einer PTY-Unterbrechung, um die Lautstärke Featurea Dokumentarberichte auf den gewünschten Pegel (0 bis 33) einzustellen. ∗ Nach Ende der Verkehrsdurchsage, des Alarms oder der PTY-Unterbrechung wird der vor der Unterbrechung eingestellte Lautstärkepegel wiederhergestellt. DUZ388RMP...
Datei nicht abgespielt werden. 2. Dateien, die Daten in einem anderen Format als MP3, WMA oder AAC enthalten, können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Die Dateien werden ohne Tonwiedergabe abgespielt, wenn Sie versuchen, Dateien ohne MP3/WMA/AAC-Daten abzuspielen. DUZ388RMP...
Page 102
• Wird eine Disc in den Ladeschlitz forciert, bevor Ausmaß an Rauschen auftreten. die Neuladeautomatik aktiviert wird, kann die Disc dadurch beschädigt werden. • Wenn eine CD (mit 12-cm-Durchmesser) 15 Sekunden lang in der ausgeworfenen Position verbleibt, wird sie erneut in den Ladeschlitz eingezogen (Neuladeautomatik). DUZ388RMP...
Page 103
]-Taste, um die auszuführen. Wiedergabe vorübergehend zu unterbrechen. 2. Drücken Sie die [x]-Taste zweimal, um einen Sprung an den Anfang des vorigen Die Anzeige „PAUSE“ erscheint im Display. Titels auszuführen. 2. Um die Disc-Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die [ ]-Taste erneut. DUZ388RMP...
Page 104
Titel, der auf den laufenden Titel folgt. ● Ordner-Anspielwiedergabe ∗ Der Sonderwiedergabemodus wird aufgehoben, und die Sonderwiedergabemodus-Aus-Anzeige Diese Funktion ermöglicht es, die ersten erscheint 2 Sekunden lang im Display. 10 Sekunden jeweils des ersten Titels aller auf einer MP3/WMA/AAC-Disc vorhandenen Ordner der Reihe nach anzuspielen. DUZ388RMP...
Betriebsart angezeigt werden. Modus zurückzukehren. 2-1. Wählen Sie „SETTINGS“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur Anzeige der aktuellen Einstellungen. ∗ Eine Sekunde nach Wahl einer Einstellung wird ihr aktueller Zustand angezeigt. 1 Sekunde später Beispiel oder DUZ388RMP...
Page 106
• Auswechseln der Autobatterie. Einstellen der Diebstahlsicherung • Ausfall der Sicherungsstromversorgung. (CATS) • Drücken der [RESET]-Taste. „CATS“ ist die Abkürzung für „Clarion Anti- Hinweise: Theft System“. • Wenn Sie Ihren persönlichen Code verloren Wenn Sie einen PIN-Code (Ihren haben, wenden Sie sich an den Kundendienst „Persönlichen Code“) einstellen, wird das...
Page 107
Wahl des gewünschten Zeichens. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur 3-6. Wiederholen Sie die Schritte von 3-3 bis Wahl von „ON“ oder „OFF“. 3-5 so oft wie erforderlich, um einen aus bis zu 30 Zeichen bestehenden Text einzugeben. DUZ388RMP...
Page 108
Gerät angeschlossenen linken Frontlautsprecher wiedergegeben. ● Einstellen der Handy- Unterbrechungsfunktion Wenn Sie Ihr Handy über ein separat erhältliches Kabel an dieses Gerät anschließen, können Sie Telefonanrufe über einen Autolautsprecher wiedergeben lassen. ∗ Die Standardeinstellung ist „OFF“. 2-1. Wählen Sie „TEL-SW“. DUZ388RMP...
Page 109
Empfindlichkeit für AUX IN eingestellt werden. 9. Wiederholen Sie die Schritte von 6 bis 8 so oft wie erforderlich, um bis zu 10 Zeichen für den Namen einzugeben. 10.Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den eingegebenen Namen zu speichern. DUZ388RMP...
Informationen über die von diesem Gerät unterstützt. unterstützten tragbaren Audioplayer erhalten • Mit diesem Gerät können nur Audiodateien Sie von Ihrem Clarion-Fachhändler oder auf der der Formate MP3/WMA/AAC abgespielt Clarion-Webseite. werden. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „MP3/WMA/AAC“ (Seite 101).
Page 111
Ein unvollständiger Anschluss vom USB-Kabel. kann dazu führen, dass das Gerät nicht erkannt wird. ∗ Je nach der Anzahl der aufgezeichneten Titel kann es vorkommen, dass das Einlesen aller Titel in den Speicher dieses Gerätes längere Zeit beansprucht. DUZ388RMP...
• Eine Liste der Apple iPod-Geräte, die mit diesem Funktion ändert sich nach dem Anschließen/ Modell kompatibel sind, erhalten Sie bei Ihrem Abtrennen des iPod an dieses bzw. von diesem Clarion-Händler oder unter www.clarion.com. Gerät. ● Wiederholwiedergabe Anschließen eines iPod Ein einzelner Titel wird wiederholt abgespielt.
Page 113
[v]-Taste zur Wahl des gewünschten Unterordners. ∗ Wenn die Titelnamen-Anzeige erscheint, können Sie die [x]-Taste drücken, um zur Anzeige des Namens des aktuellen Ordners zurückzukehren. 5. Betätigen Sie die Tasten [w] und [z] zur Wahl eines Titels einer Kategorie. DUZ388RMP...
4. Drücken Sie die Taste [ ], um die Wahl der gewünschten Ziffern. eingegebene Handy-Nummer zu wählen. 5. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die eingegebene Handy-Nummer zu wählen. ∗ Drücken Sie die -Taste, um das Gespräch zu beenden. DUZ388RMP...
Page 115
4-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur 1 Sekunde lang gedrückt, um die Paarung Wahl eines der fünf Geräte. auszuführen. 5-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um das gepaarte Gerät zu löschen. DUZ388RMP...
Page 116
ON: Alle eingehenden Anrufe werden automatisch abgelehnt. OFF: Die Benachrichtigung über eingehende Anrufe ist freigegeben. ● AUTO CONNECT Diese Funktion ermöglicht eine automatische Verbindung des Bluetooth BB mit dem vorher verbundenen Gerät. Die Verbindung kann bei Wahl jeder beliebigen Programmquelle hergestellt werden. DUZ388RMP...
Nicht alle CD-Wechslermodelle sind auf das Abspielen von CD-ROM-Discs ausgelegt. 1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur Wahl der gewünschten Disc. ∗ Wenn keine Discs in die Fächer des Magazins eingesetzt sind, funktionieren die Tasten [w] und [z] nicht. DUZ388RMP...
Page 118
Disc erneut ab dem ersten Titel wiederholt. Die Disc-Wiedergabe wird automatisch so lange fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird. 1. Halten Sie die [RPT]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Daraufhin erscheint die Anzeige „ALL RPT“ im Display, und die Disc-Wiederholwiedergabe startet. DUZ388RMP...
Gerät einmal aus- und dann wieder eingeschaltet wird. (Bei aktivierter Lautsprecher-Schutzschaltung wird die Lautstärke des über die Lautsprecher ausgegebenen Tons automatisch reduziert). 2. Falls der Ton erneut stummgeschaltet wird, wenden Sie sich bitte an eine Clarion- Kundendienststelle. DUZ388RMP...
Page 120
Das Gerät kann Das Gerät wurde nicht richtig Drehen Sie den Steckverbinder probeweise um nicht an die Buchse (normalerweise sollte die Seite mit dem angeschlossen angeschlossen. Herstellernamen nach links weisen). werden. Der Steckverbinder ist Verwenden Sie ein neues Gerät. beschädigt. DUZ388RMP...
Sie es probeweise durch ein anderes Gerät. Falls eine in der obigen Tabelle nicht aufgeführte Fehleranzeige im Display erscheint, drücken Sie den Rückstellknopf mit einem spitzen Gegenstand ein. Wenn sich die Störung auch dadurch nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. DUZ388RMP...
Sie Ihr Einverständnis damit, dass Microsoft den Lizenzen eine Aufhebungsliste hinzufügt. Die Inhaber der Eigentumsrechte am Inhalt können von Ihnen eine WMDRM-Aktualisierung verlangen, um auf ihren Inhalt zuzugreifen. Wenn Sie eine solche Aktualisierung ablehnen, können Sie nicht auf Inhalt zugreifen, der eine Aktualisierung erfordert. DUZ388RMP...
Page 123
DUZ388RMP_IT.book Page 123 Monday, November 26, 2007 10:32 AM Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion. ∗ Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere il manuale di istruzioni per intero. ∗ Dopo aver letto il manuale, accertarsi di conservarlo a portata di mano (per esempio, nel comparto porta-guanti).
Se si forma umidità sui componenti ottici del lettore, non utilizzare il lettore per almeno un’ora. La condensa sparirà da sola, consentendo il funzionamento normale. 3. La guida su strade a fondo accidentato, che causa parecchie vibrazioni, può causare dei salti nella riproduzione. DUZ388RMP...
• Non utilizzare fogli di protezione per CD del tipo reperibile in commercio o dischi forniti di stabilizzatori, ecc. Questi potrebbero danneggiare il disco o causare la rottura del meccanismo interno. DUZ388RMP...
1 secondo o più per impostare la modalità di CD/MP3/WMA/AAC. regolazione. • Mantenere premuto il pulsante per 1 secondo Presa di ingresso [AUX] o più per eseguire la ripetizione della • Presa di ingresso di collegamento di riproduzione in modalità MP3/WMA/AAC. componenti esterni. DUZ388RMP...
Page 127
• Permettono di scegliere una stazione in modalità della radio o di scegliere un brano in modalità CD/MP3/WMA/AAC. Questo pulsante viene usato per fare varie impostazioni. • Mantenere premuto questo pulsante per 1 secondo o più per impostare la modalità di avanzamento o ritorno rapido. DUZ388RMP...
: Indicazione di uso manuale Schermata display A temperature bassissime, il movimento degli elementi del display può rallentare e lo schermo può scurirsi, ma questo è normale. Lo schermo riprende il suo aspetto normale al ritorno a temperature normali. DUZ388RMP...
• Attiva e disattiva la funzione TA. Pulsante [BND] • Premere questo pulsante per annullare un • Cambia la banda di ricezione. annuncio sul traffico durante un’interruzione Pulsanti [x], [v] • Scorre i canali preselezionati in su o giù. DUZ388RMP...
Page 130
• Tenere premuto questo pulsante per scansione casuale di una cartella. 1 secondo o più per eseguire la riproduzione ● Modalità cambia CD casuale di tutti i brani. Pulsante [BND] • Premere questo pulsante per passare al disco successivo. DUZ388RMP...
• Nel sostituire le batterie, fare sempre attenzione ad orientare correttamente le polarità +/–. • Proteggere le batterie dal calore e non gettarle nel fuoco o in acqua. Non tentare di aprire la batteria. • Gettare le batterie usate in modo corretto. DUZ388RMP...
2. Ogni volta che si preme il tasto [SRC], la modalità operativa cambia nell’ordine seguente: Radio ➜ CD/MP3/WMA/AAC ➜ USB/MTP/ iPod ➜ (TELEPHONE) ➜ (CD changer) ➜ AUX ➜ Radio... ∗ Gli apparecchi esterni non collegati con CeNET non vengono visualizzati. DUZ388RMP...
Page 133
“10K”. IMPACT : i bassi e gli acuti vengono (Campo di regolazione: 10K/ enfatizzati 12,5K/15K/17,5K) B-BOOST : i bassi vengono enfatizzati 3-6. Premere il pulsante [ ] per tornare alla : nessun effetto modalità precedente. DUZ388RMP...
Page 134
MAGNA BASS EXTEND. “M-B EX ON” appare sul display per 2 secondi. 2. Mantenere premuto il pulsante [ ] per 1 secondo o più per disattivare l’effetto MAGNA BASS EXTEND. “M-B EX OFF” appare sul display per 2 secondi. DUZ388RMP...
Premendo il pulsante [v] la stazione viene ricercata in frequenza superiori a quella attuale: premendo quello [x] essa viene cercata in direzione opposta. ∗ Quando la sintonizzazione automatica ha inizio, “DX SEEK” appare sul display. DUZ388RMP...
Page 136
2 secondi o più. Le stazioni chiare vengono automaticamente preselezionate. ∗ Se la memorizzazione automatica viene eseguita nelle bande FM, le stazioni vengono memorizzate in FM3 anche se è stato selezionato FM1 o FM2 per la memorizzazione delle stazioni. DUZ388RMP...
RDS. 2. Premere il pulsante [x] o [v] per scegliere “AF”. 3. Premere il pulsante [w] o [z] per scegliere ” o “OFF”. “ON • ON: “AF” nel display si accende e la funzione AF si attiva. DUZ388RMP...
Page 138
Premere il pulsante [TA] durante una trasmissione PTY con interruzione e questa ” è spento e si preme [TA], “TA” si “TP viene annullata, quindi quest’unità torna alla accende nel display e quest’unità riceve modalità di attesa PTY. automaticamente una stazione TP. DUZ388RMP...
Page 139
Musica folk 1. Mantenere premuto il pulsante [DISP] per 1 secondo o più per passare al display di DOCUMENTa Documentari regolazione dei parametri RDS. 2. Premere il pulsante [x] o [v] per scegliere “PTY SELECT”. 3. Premere il pulsante [ DUZ388RMP...
Page 140
1 secondo o più per passare al display di regolazione dei parametri. 2. Premere il pulsante [x] o [v] per scegliere “LANGUAGE”. 3. Premere [w] o [z] per scegliere la lingua desiderata. 4. Premere il pulsante [DISP] per tornare alla modalità precedente. DUZ388RMP...
∗ Durante la riproduzione di file VBR il tempo di riproduzione visualizzato può non corrispondere al punto di riproduzione. ∗ Durante la riproduzione di file MP3/WMA/AAC fra i brani viene creato un breve intervallo privo di audio. DUZ388RMP...
Page 142
Note: • Se si forza la ricarica automatica del CD, questo può subire dei danni. • Se un CD (12 cm) viene lasciato nella posizione di espulsione per 15 secondi, il CD viene ricaricato automaticamente (ricarica automatica). DUZ388RMP...
Page 143
1. Mantenere premuto il pulsante [x] per 1 secondo o più. ∗ Per i dischi MP3/WMA/AAC, l’inizio della ricerca ed il passaggio da un brano all’altro richiede tempo. Inoltre, il tempo di riproduzione può non essere del tutto esatto. DUZ388RMP...
Page 144
“ALL SCAN” appare nel display per 2 secondi. ∗ La riproduzione a scansione della cartella ha inizio dalla cartella successiva a quella in corso di riproduzione. ● Riproduzione ripetuta Questa funzione consente di riprodurre ripetutamente il brano in corso di lettura. DUZ388RMP...
2-1. Scegliere “SETTINGS”. 3-1. Premere il pulsante [w] o [z] per visualizzare lo stato delle impostazioni correnti. ∗ Quando l’impostazione viene selezionata, dopo 1 secondo viene visualizzato il suo stato corrente. dopo 1 secondo Per esempio DUZ388RMP...
Page 146
Impostazione della funzione antifurto 2. Dopo aver digitato il codice personale, l’unità (CATS) tornerà alla schermata di avvio iniziale. “CATS” è l’acronimo di “Clarion Anti-Theft Note: System” (Sistema antifurto Clarion). • Se il codice personale digitato non è corretto, Quando viene impostato un codice PIN compare il messaggio “LOCK - - - -”...
Page 147
∗ Quando si desidera vedere di nuovo il titolo, 2-1. Scegliere “TEL-SP”. nella modalità del titolo, tenere premuto il pulsante [DISP] per 3 secondi o più per far 3-1. Premere il pulsante [w] o [z] per scorrere il titolo. scegliere “RIGHT” o “LEFT”. DUZ388RMP...
Page 148
IL display passa alla modalità di digitazione “SYSTEM CHECK” appare nel display e di titoli. poi quest’unità si porta alla modalità precedente di funzionamento. 5. Mantenere premuto il pulsante [BND] per 1 secondo o più. Tutti i caratteri del titolo scompaiono. DUZ388RMP...
Page 149
2. Premere il pulsante [x] o [v] per selezionare “AUX SENS”. 3. Premere il pulsante [w] o [z] per scegliere “HIGH”, “MID” o “LOW”. Nota: • Quando è selezionata la modalità AUX, è possibile impostare la sensibilità AUX IN. DUZ388RMP...
Per informazioni riguardanti i lettori semplicemente collegandoli al dispositivo host audio portatili compatibili, consultare il senza bisogno di driver speciali o software negoziante Clarion più vicino o visitare il sito applicativo. Web di Clarion. • Consultare il fabbricante del proprio...
Page 151
∗ L’ordine in cui i brani vengono registrati potrebbe differire a seconda del dispositivo collegato (l’ordine di riproduzione reale potrebbe non essere uguale a quello indicato dal display del computer). DUZ388RMP...
• Per un elenco di unità iPod Apple compatibili verrà cambiata quando l’iPod viene collegato/ con questo modello, rivolgersi al proprio scollegato dall’unità. rivenditore clarion o consultare il sito ● Riproduzione ripetuta www.clarion.com. Riproduzione ripetuta di un brano. 1. Premere il pulsante [RPT].
Page 153
• Il codice dei caratteri è quello UTF-8; i momento riprodotta. caratteri visualizzabili sono quelli alfanumerici 5. Usare i pulsanti [w] e [z] per scegliere un latini, alcuni simboli ed alcuni umlaut. brano da una categoria. • I caratteri non supportati vengono sostituiti da asterischi (*). DUZ388RMP...
5. Tenere premuto il pulsante [ ] per nome del contatto. 1 secondo o più per chiamare il No. di 4. Premere il pulsante [ ] per chiamare il cellulare. numero di telefono cellulare. ∗ Premere il pulsante per terminare la chiamata. DUZ388RMP...
Page 155
1 secondi o più per cancellare il dispositivo 7-1. Mantenere premuto il pulsante [ ] per accoppiato. 1 secondo o più per l’accoppiamento. Nota: • L’elenco di dispositivi accoppiati non viene riordinato automaticamente in seguito alla cancellazione di un dispositivo. DUZ388RMP...
Page 156
Questa funzione permette al Bluetooth BB di essere collegato automaticamente col dispositivo precedentemente collegato. Il collegamento può essere stabilito in qualsiasi modalità sorgente. ∗ L’impostazione predefinita è “ON”. 2-1. Scegliere “AUTO CON”. 3-1. Premere il pulsante [w] o [z] per scegliere “ON” o “OFF”. DUZ388RMP...
1. Premere [w] o [z] per scegliere il tipo di disco desiderato. I CD-ROM possono non venire riprodotti da ∗ Se un CD non viene caricato nella fessura del alcuni modelli di cambia CD. caricatore, la pressione del pulsante [w] o [z] non ha alcun effetto. DUZ388RMP...
Page 158
Questa funzione continua automaticamente fino a che non viene annullata. 1. Mantenere premuto il pulsante [RPT] per 1 secondo o più. “ALL RPT” appare nel display e la riproduzione ripetuta del disco ha inizio. DUZ388RMP...
è stato attivato. ripristinata anche spegnendo l’apparecchio e riaccendendolo (all’attivazione del circuito di protezione degli altoparlanti il volume degli altoparlanti viene automaticamente ridotto). 2. Se il suono risulta di nuovo silenziato, rivolgersi al nostro Centro di assistenza. DUZ388RMP...
Page 160
Il dispositivo è stato inserito Provare a invertire la direzione di collegamento del inserire il in modo scorretto. dispositivo (normalmente la superficie con la marca dispositivo. dovrebbe essere rivolta verso sinistra). Il connettore è rotto. Sostituire con un nuovo dispositivo. DUZ388RMP...
Se viene visualizzato un display di errore diverso da quelli descritti, premere il pulsante di reset. Se il problema persiste, spegnere il sistema e consultare il negozio di acquisto. DUZ388RMP...
Microsoft di includere una lista di revoche insieme alle licenze. I detentori di materiale protetto possono richiedere l’aggiornamento di WMDRM prima di permettere l’accesso al materiale stesso. Se si rifiuta un aggiornamento, non si potrà avere accesso al materiale che lo richiede. DUZ388RMP...
Page 163
DUZ388RMP_NL.book Page 163 Monday, November 26, 2007 10:31 AM Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Clarion product. ∗ Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ∗ Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een handige plaats (bijv. in het handschoenenkastje van de auto).
1 uur niet gebruiken. De condens zal dan op de natuurlijke manier verdwijnen, zodat het apparaat weer normaal werkt. 3. Bij het rijden over bijzonder oneffen wegen kunnen er ernstige vibraties ontstaan, waardoor het geluid overspringt. DUZ388RMP...
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD- beschermvellen of discs die voorzien zijn van stabilisatoren enz. Deze kunnen de disc beschadigen of problemen in het inwendige van het apparaat veroorzaken. DUZ388RMP...
• Houd de toets langer dan 1 seconde in de radio-gebruiksstand staat. ingedrukt voor willekeurige weergave van de mappen wanneer het apparaat in de MP3/ [CD SLOT] WMA/AAC gebruiksstand staat. • CD-insteeksleuf. DUZ388RMP...
Page 167
• Gebruik deze toetsen om een map te kiezen wanneer het apparaat in de MP3/WMA/AAC gebruiksstand staat. • Gebruik deze toetsen om diverse instellingen te maken. [ROTARY] knop • Draai deze knop naar rechts of links om het volume in te stellen. DUZ388RMP...
Programmatype-aanduiding MANU Handmatig-aanduiding Displayscherm Wanneer het erg koud is, kunnen de bewegingen op het scherm langzamer worden en is het scherm misschien ook donkerder, maar dit is normaal. Het scherm zal weer normaal worden wanneer de temperatuur hoger wordt. DUZ388RMP...
[x], [v] toetsen [TA] toets • Gebruik deze toetsen om de vorige of • TA aan en uit. volgende voorkeurzender te kiezen. • Druk op deze toets om een verkeersinformatiemelding te beëindigen tijdens een TA-onderbreking. DUZ388RMP...
Page 170
• Druk op deze toets voor willekeurige voor willekeurige weergave van de mappen weergave. wanneer het apparaat in de MP3/WMA/AAC en USB/MTP gebruiksstanden staat. • Houd deze toets langer dan 1 seconde ingedrukt om willekeurige weergave van alle muziekstukken in te schakelen. DUZ388RMP...
• Let er bij het vervangen van de batterij op dat de +/– in de juiste richting wijzen. • Stel de batterij niet bloot aan hitte en gooi deze ook niet in vuur of water. Probeer de batterij niet te demonteren. • Gooi lege batterijen op de voorgeschreven wijze weg. DUZ388RMP...
“Invoeren van titels” in het hoofdstuk de display. De systeemcontrole begint in het “Bedieningsaanwijzingen voor alle apparaat. Daarna komt het apparaat in de radio- gebruiksstanden”. gebruiksstand te staan. ∗ Wanneer er geen CT-gegevens ontvangen worden, verschijnt “CT– –:– –” op de display. DUZ388RMP...
Page 173
CUSTOM : Aangepast door gebruiker. gebruiksstand terug te keren. EXCITE : Versterking van de lage en hoge tonen en versterking van de middentonen. IMPACT : Versterking van de lage en hoge tonen. B-BOOST : Versterking van de lage tonen. : Geen geluidseffect. DUZ388RMP...
Page 174
“M-B EX ON” zal 2 seconden op de display verschijnen. 2. Houd de [ ] toets langer dan 1 seconde ingedrukt om het MAGNA BASS EXTEND effect uit te schakelen. “M-B EX OFF” verschijnt 2 seconden op de display. DUZ388RMP...
Als de [v] toets wordt ingedrukt, begint het zoeken in de richting van de hogere frequenties; als de [x] toets wordt ingedrukt, begint het zoeken in de richting van de lagere frequenties. ∗ Wanneer het automatisch zoeken begint, verschijnt “DX SEEK” op de display. DUZ388RMP...
Page 176
De zenders met een goede ontvangstkwaliteit worden automatisch achter elkaar in het geheugen opgeslagen. ∗ Als de automatische zenderopslagfunctie in de FM-banden worden gebruikt, worden de stations opgeslagen in FM3, zelfs wanneer FM1 of FM2 werd gekozen om stations op te slaan. DUZ388RMP...
1. Houd de [DISP] toets langer dan 1 seconde ingedrukt om het RDS instelling- keuzescherm te laten verschijnen. 2. Druk op de [x] of [v] toets om “AF” te kiezen. 3. Druk op de [w] of [z] toets om ” of “ON “OFF” te kiezen. DUZ388RMP...
Page 178
Druk tijdens de PTY-uitzending op de [TA] toets “TP drukt, licht “TA” op de display op en stemt het om de PTY-uitzending te annuleren en het apparaat automatisch op een TP-zender af. apparaat weer in de PTY-paraatstand te zetten. DUZ388RMP...
Page 179
OLDIESa Gouwe ouwe geheugen FOLK Volksmuziek 1. Houd de [DISP] toets langer dan 1 seconde DOCUMENTa Documentaires ingedrukt om het RDS instelling- keuzescherm te laten verschijnen. 2. Druk op de [x] of [v] toets om “PTY SELECT” te kiezen. DUZ388RMP...
Page 180
2. Druk op de [x] of [v] toets om “LANGUAGE” te kiezen. 3. Druk op de [w] of [z] toets om de gewenste taal te kiezen. 4. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige gebruiksstand terug te keren. DUZ388RMP...
1. Voeg altijd met behulp van enkel-byte letters de bestandsextensies “.MP3”, “.WMA” of “.M4A” aan de MP3-, WMA- of AAC- bestanden toe. Als u een andere bestandsextensie toevoegt of helemaal geen bestandsextensie toevoegt, kan het bestand niet worden afgespeeld. DUZ388RMP...
Page 182
3. Er kan wat ruis hoorbaar zijn, afhankelijk van beschadigd raken. de codeersoftware die tijdens opnemen is • Als een CD (12 cm) langer dan 15 seconden in gebruikt. de uitgeworpen positie is, zal deze weer automatisch in het apparaat worden geladen. DUZ388RMP...
Page 183
2. Om het afspelen van de CD te hervatten, drukt u nog een keer op de [ ] toets. Vooruitspoelen/terugspoelen ● Vooruitspoelen 1. Houd de [v] toets langer dan 1 seconde ingedrukt. ● Terugspoelen 1. Houd de [x] toets langer dan 1 seconde ingedrukt. DUZ388RMP...
Page 184
10 seconden van het eerste muziekstuk in elke display aangegeven. map op een MP3/WMA/AAC-disc afspelen. 1. Houd de [SCN] toets langer dan 1 seconde ingedrukt om introweergave van de mappen in te schakelen. “ALL SCAN” verschijnt 2 seconden op de display. DUZ388RMP...
2-1. Kies “SETTINGS”. 3-1. Druk op de [w] of [z] toets om de huidige instellingen van het apparaat aan te geven. ∗ Wanneer een onderdeel is gekozen, zal na 1 seconde de huidige instelling worden aangegeven. na 1 seconde Voorbeeld DUZ388RMP...
Page 186
Opmerkingen: Instellen van de anti-diefstalfunctie • Als u uw persoonlijke code kwijt bent, neem dan (CATS) contact op met de klantendienst van Clarion. “CATS” is de afkorting voor “Clarion Anti-Theft 1. Voer uw huidige persoonlijke code in. System”. 2. Wanneer de juiste persoonlijke code wordt Als u een pincode instelt (“Persoonlijke code”...
Page 187
(BLT583) (los 2-1. Kies “SCROLL”. verkrijgbaar) aan te sluiten. Zie “Bediening 3-1. Druk op de [w] of [z] toets om “ON” of van de Bluetooth BB” (blz. 194-197) voor “OFF” te kiezen. verdere informatie. • ON: De tekst schuift automatisch. DUZ388RMP...
Page 188
• Als een hands-free kit wordt gebruikt, moet dit onderdeel op ON worden gezet om de 10.Houd de [ ] toets langer dan 2 seconden telefoongesprekken via dit apparaat weer te ingedrukt om de titel in het geheugen op te geven. slaan. DUZ388RMP...
Page 189
] toets langer dan 2 seconden gevoeligheid ingesteld worden. ingedrukt om de instelling op te slaan. AUX functie Dit apparaat heeft een externe ingangsaansluiting op het voorpaneel die u kunt gebruiken om muziek van externe apparatuur via dit apparaat weer te geven. DUZ388RMP...
Voor informatie • Neem contact op met de fabrikant van uw betreffende ondersteunde draagbare USB-geheugenapparaat voor informatie of audiospelers kunt u uw dichtstbijzijnde Clarion het apparaat de normen voor “USB- dealer raadplegen of Clarion’s website masssaopslag” ondersteunt. bezoeken.
Page 191
Bij een los contact is het 2. Maak het USB-geheugenapparaat/MTP- mogelijk dat het apparaat niet wordt herkend. apparaat los van de USB-kabel. ∗ Afhankelijk van het aantal opgenomen muziekstukken kan het even duren voordat alle muziekstukken zijn ingelezen. DUZ388RMP...
• Voor een lijst met Apple iPod-toestellen die met apparaat. dit model compatibel zijn, neemt u contact op ● Herhaalde weergave met uw Clarion-verdeler of surft u naar Eén muziekstuk wordt herhaaldelijk afgespeeld. www.clarion.com. 1. Druk op de [RPT] toets.
Page 193
• Tekens die niet kunnen worden 5. Gebruik de [w] en [z] toetsen om een weergegeven, worden vervangen door muziekstuk binnen een categorie te kiezen. sterretjes (*). DUZ388RMP...
[x] of [v] toets om het ingedrukt om het telefoonnummer te bellen. telefoonnummer van die naam te kiezen. ∗ Druk op de toets om het gesprek te 4. Druk op de [ ] toets om het gsm-nummer beëindigen. te bellen. DUZ388RMP...
Page 195
Opmerking: 7-1. Houd de [ ] toets langer dan 1 seconde • Na het verwijderen van een gekoppeld apparaat ingedrukt om de koppeling tot stand te zal de lijst met gekoppelde apparaten niet brengen. automatisch opnieuw gerangschikt worden. DUZ388RMP...
Page 196
● AUTO CONNECT (Automatisch verbinding maken) Met deze functie kan de Bluetooth BB automatisch verbonden worden met een voorheen aangesloten apparaat. De verbinding kan in elke programmabron-gebruiksstand worden opgezet. ∗ De standaardinstelling is “ON”. 2-1. Kies “AUTO CON”. DUZ388RMP...
1. Druk op de [w] of [z] toets om de van het model in kwestie. gewenste disc te kiezen. ∗ Als er op een bepaalde plaats geen CD in het magazijn zit, kunt u die plaats ook niet met de [w] of [z] toets kiezen. DUZ388RMP...
Page 198
Deze functie zal automatisch door blijven lopen totdat ze geannuleerd wordt. 1. Houd de [RPT] toets langer dan 1 seconde ingedrukt. “ALL RPT” verschijnt op de display en de herhaalde weergave van de disc begint. DUZ388RMP...
(Het luidsprekervolume wordt automatisch verlaagd wanneer het luidspreker- beveiligingscircuit in werking treedt.) 2. Als het geluid opnieuw wegvalt, dient u contact op te nemen met onze servicedienst. DUZ388RMP...
Page 200
Kan het apparaat Het apparaat is verkeerd Draai het apparaat om (gewoonlijk moet de naam van niet insteken. ingestoken. de fabrikant naar links gekeerd zijn). De stekker is defect. Gebruik een ander apparaat. DUZ388RMP...
Als er een andere foutmelding dan de hierboven aangegeven foutmeldingen op de display verschijnt, moet u op de resetknop drukken. Blijft het probleem bestaan, schakel het apparaat dan uit en neem contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. DUZ388RMP...
Microsoft mogelijk een herroepingslijst in de licenties opneemt. Contenteigenaars kunnen eisen dat u een upgrade van de WMDRM uitvoert voor toegang tot hun content. Als u geen upgrade wilt uitvoeren, heeft u geen toegang meer tot content die de upgrade vereist. DUZ388RMP...
Page 203
DUZ388RMP_ES.book Page 203 Monday, November 26, 2007 10:37 AM Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Lea todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento este equipo. ∗ Después de haber leído este manual, guárdelo en un lugar accesible (como puede ser la guantera).
ópticos del reproductor, no emplee el reproductor durante una hora aproximadamente. La condensación de humedad desaparecerá de forma natural y funcionará con normalidad. 3. La circulación por carreteras con muchos baches ocasionan fuertes vibraciones que pueden ser causa de saltos del sonido. DUZ388RMP...
El empleo de tales discos podría causar fallos de funcionamiento o daños. • Para extraer un disco compacto de su estuche, presione el centro del estuche y levante el disco para sacarlo, tomándolo por los bordes con cuidado. DUZ388RMP...
Botón [Q] (EJECT) esté en el modo MP3/WMA/AAC. Botón [RPT] • Sirve para expulsar el disco cuando está cargado en la unidad. • Podrá efectuar la reproducción repetida cuando esté en el modo CD/MP3/WMA/AAC. DUZ388RMP...
Page 207
CD/MP3/WMA/AAC. Este botón se emplea para realizar varios ajustes. • Presione y mantenga presionado el botón durante 1 o más segundos para establecer el modo de avance rápido o de retroceso rápido. DUZ388RMP...
: Indicación de manual Pantalla de visualización En climas muy fríos, es posible que el movimiento de la pantalla sea más lento y que se oscurezca la pantalla, pero son fenómenos normales. La pantalla se recuperará cuando vuelva a la temperatura normal. DUZ388RMP...
• Cambia la banda de recepción. • Activación y desactivación de TA. Botones [x], [v] • Presiónelo para cancelar una difusión de • Mueve los canales preajustados hacia arriba anuncio de tráfico durante una interrupción y abajo. de TA. DUZ388RMP...
Page 210
• Cuando esté en los modos MP3/WMA/AAC y durante 1 o más segundos para efectuar la USB/MTP, presione y mantenga presionado reproducción aleatoria de todo. el botón durante 1 o más segundos para efectuar la reproducción aleatoria de carpeta. DUZ388RMP...
• Cuando reemplace la pila, insértela correctamente, con las polaridades +/– correctamente situadas. • No someta la pila al calor, ni la tire al fuego ni al agua. No intente desmontar la pila. • Elimine adecuadamente las pilas usadas. DUZ388RMP...
“SYSTEM CHECK” en el visualizador. La comprobación del sistema empieza dentro de la unidad. Entonces la unidad se establece en el modo de la radio. Selección de un modo 1. Presione el botón [SRC] para cambiar el modo de operación. DUZ388RMP...
Page 213
“10K”. tonos medios (Margen de ajuste: 10K/12,5K/ IMPACT : acentuación de graves y de 15K/17,5K) agudos. 3-6. Presione el botón [ ] para volver al modo B-BOOST : acentuación de graves anterior. : sin efecto sonoro DUZ388RMP...
Page 214
MAGNA BASS EXTEND. “M-B EX ON” aparecerá en el visualizador durante 2 segundos. 2. Presione y mantenga presionado el botón ] durante 1 o más segundos para desactivar el efecto MAGNA BASS EXTEND. “M-B EX OFF” aparecerá en el visualizador durante 2 segundos. DUZ388RMP...
[x], la emisora se busca en la dirección de las frecuencias más bajas. ∗ Cuando se inicia la sintonización por búsqueda, aparece “DX SEEK” en el visualizador. DUZ388RMP...
Page 216
∗ Si se lleva a cabo el almacenamiento automático en las bandas de FM, las emisoras se guardarán en FM3 incluso si se eligió FM1 o FM2 para guardar las emisoras. DUZ388RMP...
RDS. 2. Presione el botón [x] o [v] para seleccionar “AF”. 3. Presione el botón [w] o [z] para seleccionar ” o “OFF”. “ON • ON: Se encenderá “AF” en el visualizador y se activará la función AF. DUZ388RMP...
Page 218
PTY. Cuando ∗ Si “TP” no está encendido, podrá buscar una se inicia la difusión de PTY seleccionada, emisora TP presionando el botón [TA]. aparece el nombre del elemento PTY en el visualizador. DUZ388RMP...
Page 219
INFO Información preajustados. POP M Música pop SPORT Deportes CLASSICS Música clásica seria EASY M Música de fácil audición ∗ El modo de selección de PTY se cancela automáticamente 7 segundos después de seleccionarse un PTY. DUZ388RMP...
Page 220
PTY, gire el mando [ROTARY] para ajustar DOCUMENTa Documentales el volumen al nivel deseado (0 a 33). ∗ Cuando termina el TA, la alarma o la interrupción de PTY, el volumen vuelve al nivel en el que estaba antes de la interrupción. DUZ388RMP...
Si añade una extensión de archivo Los archivos WMA personalmente distinta a la especificada o se olvida de construidos se emplean bajo la propia añadir la extensión de archivo, no podrá responsabilidad. reproducir el archivo. DUZ388RMP...
Page 222
CD. codificación utilizado para la grabación. • Si se deja un disco CD (12 cm) en la posición de expulsión durante 15 segundos, el disco CD se volverá a insertar automáticamente (Reinserción automática). DUZ388RMP...
Page 223
También es posible que títulos de usuario introducidos con esta unidad. se dé un margen de error en el tiempo de 1. Cada vez que presione el botón [DISP], reproducción. cambiará la visualización del título. DUZ388RMP...
Page 224
2 segundos. carpetas. “ALL SCAN” aparecerá en el visualizador durante 2 segundos. ∗ La reproducción con exploración de carpetas se inicia desde la carpeta siguiente y después de la carpeta actualmente en reproducción. DUZ388RMP...
2-1. Seleccione “SETTINGS”. 3-1. Presione el botón [w] o [z] para visualizar el estado de los ajustes actuales. ∗ Cuando se selecciona este ajuste, el estado actual se visualizará 1 segundo después. después de 1 segundo Por ejemplo DUZ388RMP...
Page 226
• Al presionar el botón [RESET]. Nota: Ajuste de la función antirrobo (CATS) • Si pierde su código personal, póngase en “CATS” es el acrónimo de “Clarion Anti-Theft contacto con el centro de atención al cliente de System” (Sistema antirrobo de Clarion). Clarion.
Page 227
Podrá ajustar el control de regulación ∗ El ajuste predeterminado de fábrica es automática del brillo en los siguientes valores: “HIGH”, “MID”, “LOW” o “OFF”. “WELCOME TO CLARION”. ∗ El ajuste predeterminado de fábrica es “HIGH”. 2-1. Seleccione “MESSAGE INPUT”. 2-1. Seleccione “DIMMER”.
Page 228
La visualización cambia a la visualización de entrada de títulos. normalidad aunque se emplee el teléfono móvil. 6. Presione el botón [x] o [v] para mover el cursor. • ON: Podrá oír las llamadas telefónicas por los altavoces conectados a esta unidad. DUZ388RMP...
5. Presione y mantenga presionado el botón [BND] durante 1 o más segundos. Desaparecerán todos los caracteres del título. 6. Presione y mantenga presionado el botón ] durante 2 o más segundos para guardar los ajustes. DUZ388RMP...
MP3/WMA/AAC. Para más detalles, distribuidor Clarion que tenga más cerca, o vea la sección “MP3/WMA/AAC” visite el sitio Web de Clarion. (página 221).
Page 231
∗ En orden en el que se graban las pistas puede diferir dependiendo del dispositivo conectado (es posible que el orden real de reproducción no sea el mismo que el indicador en la pantalla de su ordenador). DUZ388RMP...
• Para obtener una lista de dispositivos iPod de cuando conecte/desconecte el iPod a/de la Apple compatibles con este modelo, póngase en unidad. contacto con su distribuidor de Clarion o visite ● Reproducción repetida www.clarion.com. Reproducción repetida de una pista.
Page 233
(*). nombre de pisa, si presiona el botón [x] volverá a la visualización del nombre de la carpeta que actualmente se está reproduciendo. 5. Use los botones [w] y [z] para seleccionar una pista dentro de una categoría. DUZ388RMP...
] durante 1 o más segundos para llamar seleccionar el número de teléfono del al N.° de teléfono móvil. nombre del contacto. ∗ Presione el botón para finalizar la 4. Pulse el botón [ ] para llamar al número de llamada. teléfono móvil. DUZ388RMP...
Page 235
5-1. Presione y mantenga presionado el botón ] durante 1 o más segundos para llevar ] durante 1 o más segundos para a cabo el apareamiento. borrar el dispositivo apareado. Nota: • El dispositivo apareado borrado no redispondrá automáticamente la lista de dispositivos apareados. DUZ388RMP...
Page 236
∗ El ajuste predeterminado de fábrica es “ON”. 2-1. Seleccione “AUTO CON”. 3-1. Presione el botón [w] o [z] para seleccionar “ON” o “OFF”. ON: se habilita la conexión automática. OFF: se inhabilita la conexión automática. DUZ388RMP...
∗ Si no se ha cargado ningún disco CD en una Los discos CD-ROM no pueden reproducirse ranura del cartucho, la presión del botón [w] con todos los cambiadores de discos CD, y o [z] no funcionará. depende del modelo. DUZ388RMP...
Page 238
Esta función prosigue automáticamente hasta que se cancela la unidad. 1. Presione y mantenga presionado el botón [RPT] durante 1 o más segundos. Aparecerá “ALL RPT” en el visualizador y se iniciará la reproducción repetida del disco. DUZ388RMP...
(El volumen de los altavoces se reduce automáticamente cuando se activa el circuito de protección de los altavoces). 2. Si se vuelve a silenciar el sonido, consulte a nuestro departamento de servicio. DUZ388RMP...
Page 240
El dispositivo se ha insertado Pruebe invirtiendo la dirección de conexión del el insertar el incorrectamente. dispositivo (normalmente, la superficie con la marca dispositivo. debe estar orientada a la izquierda. El conector está roto. Reemplácelo por un nuevo dispositivo. DUZ388RMP...
Se aparece una visualización de error distinta a las que se han descrito arriba, presione el botón de reposición. Si persiste el problema, desconecte la alimentación y consulte al establecimiento donde hizo la adquisición. DUZ388RMP...
Microsoft pueda incluir una lista de anulaciones con las licencias. Los propietarios del contenido pueden solicitarle que actualice el WMDRM para poder acceder a su contenido. Si usted rechaza la actualización, no podrá acceder al contenido que requiere la actualización. DUZ388RMP...
Page 243
DUZ388RMP_SV.book Page 243 Monday, November 26, 2007 10:25 AM Tack för att du har köpt denna Clarion-apparat. ∗ Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda bilstereon. ∗ Spara bruksanvisningen på något lättillgängligt ställe (t.ex. i handskfacket) efter att du läst igenom den.
Då avdunstar kondensen av sig själv och det går att använda CD-växlaren på normalt sätt igen. 3. Vid körning på mycket ojämna vägunderlag kan det uppstå kraftiga vibrationer så att ljud hoppas över. DUZ388RMP...
• Använd inte skyddsark för CD-skivor som finns i fackhandeln, eller skivor med stabilisatorer eller liknande. De kan skada skivan eller göra att den inbyggda mekanismen går sönder. DUZ388RMP...
• Används för att ta ut en skiva som sitter i mappar i MP3/WMA/AAC-funktionen. apparaten. [RPT]-knapp [DISP]-knapp • Används för att starta repeterad skivspelning i • Används för omkoppling av vad displayen CD/MP3/WMA/AAC-funktionen. skall visa. • Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera justeringsfunktionen. DUZ388RMP...
Page 247
• Används för att välja en station i radiofunktionen eller en melodi i CD/MP3/ WMA/AAC-funktionen. Dessa knappar används också för att utföra andra inställningar. • Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera funktionen för snabb framflyttning eller återflyttning. DUZ388RMP...
Indikering för trafikprogram Indikering för programtyp MANU Indikering för manuell funktion Displayskärm Vid mycket kall väderlek kan skärmens rörelser bli långsammare och skärmen kan bli mörkare, men det är normalt. Den normala skärmen återkommer när den återgår till normal temperatur. DUZ388RMP...
• Tryck ned knappen för att avsluta ett trafikmeddelande under ett TA-avbrott. • Håll knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer för att utföra automatisk [AF]-knapp stationslagring. • Tryck ned knappen för att avsluta en nödsändning under ett ALARM-avbrott. DUZ388RMP...
Page 250
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller för att utföra slumpmässig spelning av mer för att utföra slumpmässig spelning av mappar. alla melodier. ● CD-växlarfunktionen [BND]-knapp • Tryck ned denna för att hoppa till nästa skiva i stigande ordning. DUZ388RMP...
+/– vända åt rätt håll. • Utsätt inte batteriet för hetta och kasta inte bort det i en öppen eld eller vatten. Försök aldrig att ta isär batteriet. • Gör dig av med använda batterier på föreskrivet sätt. DUZ388RMP...
Val av funktion 1. Tryck ned [SRC]-knappen för att ändra driftfunktion. 2. Varje gång du trycker ned [SRC]-knappen ändras funktionen i följande ordning: Radio ➜ CD/MP3/WMA/AAC ➜ USB/MTP/ iPod ➜ (TELEPHONE) ➜ (CD-växlare) ➜ AUX ➜ Radio... DUZ388RMP...
Page 253
CUSTOM : skräddarsydd av dig själv 15K/17,5K) EXCITE : bas och diskant förstärks 3-6. Tryck ned [ ]-knappen för att återgå till mellanregistret förstärks föregående funktion. IMPACT : Både basen och diskanten förstärks B-BOOST : Basen förstärks : Ingen tonklangseffekt DUZ388RMP...
Page 254
BASS EXTEND. “M-B EX ON” visas på displayen i 2 sekunder. 2. Håll knappen [ ] nedtryckt under 1 sekund eller mer för att stänga av ljudeffekten MAGNA BASS EXTEND. “M-B EX OFF” visas på displayen i 2 sekunder. DUZ388RMP...
Tryck ned knappen [x] eller [v] för att aktivera automatisk stationsinställning. När du trycker ned [v]-knappen utförs sökningen i riktning mot högre frekvenser. När du trycker ned [x]-knappen utförs sökningen i riktning mot lägre frekvenser. ∗ När stationssökningen startar tänds “DX SEEK” på displayen. DUZ388RMP...
Page 256
2. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer. Stationer med god mottagning lagras automatiskt på snabbvalskanalerna. ∗ Om automatisk lagring utförs på FM-banden, lagras stationerna på FM3 även om du väljer FM1 eller FM2 för lagring av stationer. DUZ388RMP...
RDS-justeringsval. 2. Tryck ned knappen [x] eller [v] för att välja “AF”. 3. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att välja ” eller “OFF”. “ON • ON: “AF” tänds på displayen och AF-funktionen aktiveras. DUZ388RMP...
Page 258
Om du trycker ned [TA]-knappen när ” inte “TP ● Hur man stänger av ett PTY-avbrott lyser, tänds [TA] på displayen och radion börjar automatiskt mottaga en TP-station. Tryck på [TA]-knappen under PTY-avbrottet. PTY-avbrottet stängs av och bilstereon återgår till PTY-beredskapsläget. DUZ388RMP...
Page 259
Folkma Folkmusik 1. Håll knappen [DISP] nedtryckt under Dokumenta Dokumentärer 1 sekund eller mer för att koppla om till displayen för RDS-justeringsval. 2. Tryck ned knappen [x] eller [v] för att välja “PTY SELECT”. 3. Tryck ned [ ]-knappen. DUZ388RMP...
Page 260
1 sekund för att koppla om till displayen för justeringsval. 2. Tryck ned knappen [x] eller [v] för att välja “LANGUAGE”. 3. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att välja önskat språk. 4. Tryck ned [DISP]-knappen för att återgå till föregående funktion. DUZ388RMP...
Filerna spelas utan ljud om du försöker spela filer utan MP3/WMA/AAC- information. ∗ När VBR-filer spelas upp kan visning av speltiden skilja sig från spelplatsen. ∗ När MP3/WMA/AAC-filer spelas upp, upphör ljudet under ett litet avsnitt mellan tonerna. DUZ388RMP...
Page 262
Observera: • Om du tvingar in en CD-skiva innan den har dragits in automatiskt, kan CD-skivan skadas. • Om en CD-skiva (12 cm) lämnas i utstött läge under 15 sekunder, dras CD-skivan automatiskt in igen (automatisk indragning). DUZ388RMP...
Page 263
1. Håll [v]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer. ● Snabbflyttning bakåt 1. Håll [x]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer. ∗ För MP3/WMS/AAC-skivor tar det en viss tid innan snabbflyttningen startar, samt mellan melodierna. Dessutom kan speltiden bli något felaktig. DUZ388RMP...
Page 264
“ALL SCAN” visas på displayen under 2 sekunder. ∗ Snabbkontrollen av mappar startar från den mapp som ligger omedelbart efter den mapp som just spelas. ● Repeterad spelning Denna funktion ger dig möjlighet att repeteringsspela just inställd melodi. DUZ388RMP...
3-1. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att på displayen visa tillståndet för just gällande inställningar. ∗ När du har valt en inställning, visar displayen det just gällande tillståndet efter 1 sekund. efter 1 sekund Till exempel eller DUZ388RMP...
Page 266
“LOCK - - - -” och det går inte att Ställa in stöldskyddsfunktionen (CATS) ange den Personliga koden på ett tag. “CATS” är en förkortning för “Clarion Anti-Theft Avstängningstiden varierar enligt hur många System”. gånger fel kod anges, enligt följande: När du ställer in en PIN-kod (även kallad...
Page 267
3-1. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att ∗ När du vill se titeln igen i titelfunktionen, skall välja “RIGHT” eller “LEFT”. du hålla [DISP]-knappen nedtryckt under • RIGHT: 3 sekunder eller mer för att bläddra titeln. Telefonljudet hörs via bilstereons främre högra högtalare. • LEFT: DUZ388RMP...
Page 268
Alla tecken i namnet försvinner. växlare. I nedanstående tabell visas hur många 6. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 2 namn som går att mata in för de olika sekunder eller mer för att minneslagra funktionerna. inställningen. Funktion Antal namn CD-funktionen 50 namn DUZ388RMP...
Page 269
2. Tryck på knappen [x] eller [v] för att välja “AUX SENS”. 3. Tryck på knappen [w] eller [z] för att välja “HIGH”, “MID” eller “LOW”. Observera: • När du valt AUX-läget kan AUX IN-känslighet ställas in. DUZ388RMP...
∗ Enheter, som är kompatibla med “USB Mass Clarion-återförsäljare eller besöka Clarions Storage Class”, kan användas genom att de webbsajt. bara ansluts till huvudapparaten, utan några krav på speciella drivenheter eller hjälpprogram.
Page 271
∗ Den ordning, i vilken melodier spelas in, kan variera beroende på den enhet som har anslutits (den verkliga spelordningen kanske inte blir densamma som den ordning som visas på din datorskärm). DUZ388RMP...
1. Tryck ned [RPT]-knappen. på fel sätt, för versioner som inte stöds. ● Slumpmässig spelning • Kontakta din Clarion-återförsäljare eller se Spelning av alla album inom en vald kategori i www.clarion.com för en lista över kompatibla slumpmässig ordning. (Motsvarar kommandot Apple iPod-enheter.
Page 273
2. Tryck ned önskad [DIRECT]-knapp (1-6) för att välja kategori. ∗ För vissa kategorier kan sekundärmappar visas. I detta fall skall du använda knapparna [w] och [z] för att koppla om mellan sekundärmapparna och därefter använda [v]-knappen för att välja önskad sekundärmapp. DUZ388RMP...
[x] eller [v] för att visa 5. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1 sekund kontaktnamnets telefonnummer. eller mer för att ringa mobiltelefonens 4. Tryck på knappen [ ] för att ringa nummer. mobilnumret. ∗ Tryck ned -knappen för att avsluta samtalet. DUZ388RMP...
Page 275
]-knappen nedtryckt under 5-1. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att para. 1 sekund eller mer för att radera den parade apparaten. Observera: • Raderade parade apparater utför inte automatiskt några ändringar i listan över parade apparater. DUZ388RMP...
Page 276
Anslutningen kan utföras i alla källfunktioner. ∗ Fabriksinställningen är “ON”. 2-1. Välj “AUTO CON”. 3-1. Tryck ned knappen [w] eller [z] för att välja “ON” eller “OFF”. ON: Automatisk anslutning möjliggörs. OFF: Automatisk anslutning är omöjlig att utföra. DUZ388RMP...
∗ Om ingen CD-skiva har satt in i ett av magasinets skivspår, fungerar det inte när du Det går inte att spela CD-ROM-skivor i alla trycker ned knappen [w] eller [z]. CD-växlare. Om det går eller inte beror på modellen. DUZ388RMP...
Page 278
Den slumpmässiga spelningen fortsätter ända tills den stängs av igen. 1. Håll [RPT]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer. Då visas “ALL RPT” på displayen och repeterad skivspelning startar. DUZ388RMP...
Högtalarnas skyddskrets har 1. Sänk ljudnivån. Funktionen kan också återställas ljud. aktiverats. genom att du stänger av bilstereon och sätter på den igen. (Ljudet i högtalarna avskärs automatiskt när högtalarnas skyddskrets aktiveras.) 2. Kontakta en serviceverkstad om ljudet försvinner igen. DUZ388RMP...
Page 280
Koppla från enheten och anslut igen. sker kommunikationsfel. Enheten kan inte Enheten har installerats Försök med att ändra anslutningsriktningen för installeras. felaktigt. enheten (vanligtvis skall ytan med fabrikatets namn vara vänd åt vänster). Kontakten är trasig. Byt ut mot en ny enhet. DUZ388RMP...
Om det skulle visas något annat felmeddelande än de som beskrivs ovan, skall du trycka ned återställningsknappen. Om problemet kvarstår, skall du stänga av bilstereon och rådfråga affären där du köpte bilstereon. DUZ388RMP...
När du laddar ned licenser för skyddat innehåll, går du med på att Microsoft kan inkludera en återkallandelista med licenserna. Ägare till sådant innehåll kan kräva att du uppgraderar WMDRM för att få tillgång till deras innehåll. Om du nekar att uppgradera, kommer du inte att kunna komma åt innehåll som kräver denna uppgradering. DUZ388RMP...
Page 283
DUZ388RMP_PT.book Page 283 Monday, November 26, 2007 10:29 AM Obrigado por ter adquirido este produto Clarion. ∗ Leia por favor este manual na sua totalidade antes de utilizar o aparelho. ∗ Depois de ler este manual, guarde-o num local acessível (por exemplo, no porta luvas).
ópticas do leitor, não utilize o leitor durante cerca de uma hora. A condensação desaparecerá naturalmente, possibilitando o funcionamento normal. 3. A condução em estradas extremamente irregulares que provoquem violentas vibrações poderá ocasionar a interrupção do som. DUZ388RMP...
• Não utilize capas de protecção de CDs disponíveis no mercado nem discos equipados com estabilizadores, etc. Estes poderão danificar o disco ou provocar falhas no mecanismo interno. DUZ388RMP...
1 segundo ou mais, para efectuar a reprodução aleatória das pastas, quando em Tecla de ejecção [Q] (EJECT) modo MP3/WMA/AAC. • Ejecta o disco que estiver no aparelho. Tecla [RPT] • Efectua a reprodução repetida, quando em modo CD/MP3/WMA/AAC. DUZ388RMP...
Page 287
• Selecciona a pasta, quando em modo MP3/ alimentação. WMA/AAC. • Comuta o modo de funcionamento entre • Utilize esta tecla para efectuar ajustes vários. rádio, etc. Botão giratório [ROTARY] • Ajusta o volume rodando o botão giratório para a direita ou para a esquerda. DUZ388RMP...
Indicador de tipo de programa MANU Indicador manual Painel Mostrador Em situações de frio extremo, o movimento do ecrã pode abrandar e o ecrã pode escurecer. Tal é normal. O ecrã volta ao normal quando a temperatura subir. DUZ388RMP...
Tecla [TA] • Comuta a banda de recepção. • Liga e desliga a função TA. Teclas [x], [v] • Pressione para cancelar uma emissão de informação de trânsito, durante uma destas • Avança e recua nos canais pré-definidos. interrupções. DUZ388RMP...
Page 290
1 segundo ou mais para realizar a • Pressione para afectuar uma reprodução por reprodução aleatória de um ficheiro. ordem aleatória. • Mantenha a tecla pressionada durante 1 segundo ou mais para efectuar a reprodução aleatória de todas as faixas. DUZ388RMP...
• Quando trocar a pilha, insira-a com as polaridades +/– orientadas correctamente. • Não exponha a pilha ao calor, nem a deite no fogo ou na água. Não tente desmontar a pilha. • Deposite as pilhas usadas nos locais adequados. DUZ388RMP...
2. De cada vez que a tecla [SRC] é pressionada o modo de operação muda pela seguinte sequência: Radio ➜ CD/MP3/WMA/AAC ➜ USB/MTP/iPod ➜ (TELEFONE) ➜ (Permutador CD) ➜ AUX ➜ Radio... ∗ Equipamento externo não ligado com CeNET não é exibido. DUZ388RMP...
Page 293
17,5K) CUSTOM : fixado pelo utilizador 3-6. Pressione a tecla [ ] para voltar ao EXCITE : graves e agudos enfatizados mostrador anterior. médios enfatizados IMPACT : graves e agudos acentuados B-BOOST : graves acentuados : nenhum efeito sonoro DUZ388RMP...
Page 294
MAGNA BASS EXTEND. “M-B EX ON” aparece no mostrador durante 2 segundos. 2. Pressione e mantenha pressionada a tecla ] durante 1 segundo ou mais para desligar o efeito MAGNA BASS EXTEND. “M-B EX OFF” aparece no mostrador durante 2 segundos. DUZ388RMP...
Quando a tecla [v] for pressionada, a busca prossegue no sentido das frequências mais altas; se a tecla [x] for pressionada, a busca prossegue no sentido das frequências mais baixas. ∗ Quando a busca por procura tem início, “DX SEEK” aparece no ecrã. DUZ388RMP...
Page 296
2 segundos ou mais. As estações com boa recepção são armazenadas automaticamente nos canais de pré-sintonia. ∗ Se a memorização automática for efectuada nas faixas FM, as estações são gravadas em FM3, mesmo se FM1 ou FM2 forem escolhidas como estações de memorização. DUZ388RMP...
RDS. 2. Pressione a tecla [x] ou [v] para seleccionar “AF”. 3. Pressione a tecla [w] ou [z] para seleccionar “ON ” ou “OFF”. • ON: O indicador “AF” acende no mostrador e a função AF é activada. DUZ388RMP...
Page 298
[TA], “TA” ilumina-se no mostrador e o aparelho sintoniza automaticamente uma Pressione a tecla [TA] durante uma transmissão estação TP. de interrupção PTY. A interrupção PTY é cancelada e o aparelho volta ao modo de espera de PTY. DUZ388RMP...
Page 299
1. Mantenha a tecla [DISP] pressionada DOCUMENTa Documentários durante 1 segundo ou mais para mudar para o mostrador de selecção de ajuste RDS. 2. Pressione a tecla [x] ou [v] para seleccionar “PTY SELECT”. 3. Pressione a tecla [ DUZ388RMP...
Page 300
1 segundo ou mais para mudar para o mostrador de selecção de ajuste. 2. Pressione a tecla [x] ou [v] para seleccionar “LANGUAGE”. 3. Pressione a tecla [w] ou [z] para seleccionar o idioma pretendido. 4. Pressione a tecla [DISP] para voltar ao mostrador anterior. DUZ388RMP...
1. Junte sempre a extensão de ficheiro “.MP3”, “.WMA” ou “.M4A” a ficheiros MP3, WMA ou AAC utilizando letras de um só octeto. Se escolher uma extensão que não as especificadas ou se se esquecer de juntar uma extensão de ficheiro, este não pode ser reproduzido. DUZ388RMP...
Page 302
CD. 3. Pode ser produzido ruído, dependendo do tipo de software de codificação utilizado na • Se um CD (12cm) for deixado na posição de ejecção durante 15 segundos, o CD é carregado gravação. automaticamente (carregamento automático). DUZ388RMP...
Page 303
1 segundo ou mais. ● Retrocesso rápido 1. Mantenha a tecla [x] pressionada durante 1 segundo ou mais. ∗ Para discos MP3/WMA/AAC o início da procura leva algum tempo. Além disso, o tempo de reprodução está sujeito a uma margem de erro. DUZ388RMP...
Page 304
àquela que estiver em reprodução no momento. ● Reprodução repetida Esta função permite reproduzir a faixa presente repetidamente. 1. Pressione a tecla [RPT] para iniciar a reprodução repetida. O indicador “REPEAT” aparece no mostrador durante 2 segundos. DUZ388RMP...
2-1. Seleccione “SETTINGS”. 3-1. Pressione as teclas [w] ou [z] para fazer exibir o estado de ajuste presente. ∗ Um segundo após a selecção deste ajuste, o estado será exibido. depois de 1 segundo Por exemplo DUZ388RMP...
Page 306
Ajuste da função anti-roubo (CATS) Notas: “CATS” é a sigla de “Clarion Anti-Theft • Quando é introduzido um código pessoal System”. incorrecto, é apresentada a mensagem Quando define um código PIN (referido como “LOCK - - - -”...
Page 307
“OFF”. de ecrã. ● Indicador anti-roubo ∗ O ajuste de fábrica é “WELCOME TO CLARION”. O indicador anti-roubo vermelho é uma função 2-1. Seleccione “MESSAGE INPUT”. para prevenir o roubo. Quando ACC ou 3-1.
Page 308
Modo CD 50 títulos Este sistema tem uma tomada de entrada externa, localizada no painel frontal, permitindo Modo permutador CD Número de títulos a audição de sons e música de dispositivos DCZ628 conectado 100 títulos externos ligados a este aparelho. DUZ388RMP...
Page 309
2. Pressione o botão [x] ou [v] para seleccionar “AUX SENS”. 3. Pressione a tecla [w] ou [z] para seleccionar “HIGH”, “MID” ou “LOW”. Nota: • Quando o modo AUX está seleccionado, é possível definir a sensibilidade AUX IN. DUZ388RMP...
Clarion mais • Consulte o fabricante do seu aparelho de próximo, ou visite o sítio web da Clarion. memória USB para saber se este suporta os standards “USB Mass Storage Class”. • Apenas ficheiros áudio MP3/WMA/AAC podem ser reproduzidos neste aparelho.
Page 311
∗ A ordem pela qual as faixas são guardadas pode diferir de acordo com o aparelho ligado (a ordem de reprodução pode não coincidir com aquela apresentada no ecrã do seu computador). DUZ388RMP...
• Para obter uma lista de unidades iPod Apple, (Corresponde ao comando “Shuffle (Albums)” compatíveis com este modelo, contacte o seu no iPod.) representante Clarion ou visite www.clarion.com. 1. Pressione a tecla [RDM]. Ligação de um iPod ● Reprodução aleatória de todas Quando tiver um iPod ligado ao cabo USB, a Reproduz por ordem aleatória todas as faixas...
Page 313
[1] : PLAYLISTS [2] : ARTISTS [3] : ALBUMS [4] : SONGS [5] : GENRES [6] : COMPOSERS 2. Pressione a tecla [DIRECT] (1 a 6) pretendida para seleccionar a categoria. ∗ Dependendo da categoria, as sub-pastas podem ser exibidas. DUZ388RMP...
1 segundo ou mais para chamar o número contacto. introduzido. 4. Prima o botão [ ] para efectuar uma ∗ Pressione a tecla para terminar a chamada para o n° de telemóvel. chamada. DUZ388RMP...
Page 315
] pressionada 7-1. Mantenha a tecla [ ] pressionada durante 1 segundo ou mais para retirar da durante 1 segundo ou mais para lista o aparelho. emparelhar. Nota: • O aparelho retirado não aparecerá automaticamente na lista de telemóveis emparelhados. DUZ388RMP...
Page 316
A ligação pode ser efectuada em qualquer modo fonte. ∗ O ajuste de fábrica é “ON”. 2-1. Seleccione “AUTO CON”. 3-1. Pressione a tecla [w] ou [z] para seleccionar “ON” ou “OFF”. DUZ388RMP...
1. Pressione as teclas [w] ou [z] para seleccionar o disco pretendido. PRECAUÇÃO ∗ Se não houver nenhum CD no compartimento Dependendo do modelo, nem todos os escolhido, as teclas [w] e [z] podem não permutadores de CDs podem reproduzir os funcionar. discos CD-ROM. DUZ388RMP...
Page 318
Esta função é executada continuamente até ser cancelada. 1. Mantenha a tecla [RPT] pressionada durante 1 segundo ou mais. O indicador “ALL RPT” aparece no mostrador e a reprodução repetida do disco tem início. DUZ388RMP...
(O volume de som é reduzido automaticamente quando o circuito de protecção de colunas é activado). 2. Se voltar a não haver produção de som, consulte o nosso departamento de apoio ao cliente. DUZ388RMP...
Page 320
O aparelho foi inserido Tente inverter o sentido da ligação do aparelho (dum inserir o aparelho. incorrectamente. modo geral, a superfície com a marca deve estar virada para a esquerda). O conector está partido. Substitua por um aparelho novo. DUZ388RMP...
Caso apareça uma indicação de erro diferente das acima, pressione o botão de re-iniciar. Se o problema persistir, desligue a alimentação e consulte a loja onde adquiriu o produto. DUZ388RMP...
Microsoft possa incluir na licença uma lista de revogações. Os proprietários dos conteúdos podem requerer a actualização do WMDRM para permitir o acesso aos seus conteúdos. Se recusar a actualização, não poderá aceder a conteúdos que requeiram a actualização. DUZ388RMP...
Page 323
TEL :+49-6105-977-0 FAX :+49-6105-977-399 High-Tech High-Touch » DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ « (D.M. 28 agosto 1995, no548) Io, Fabbricante / Mandatario nell’UE Clarion Europa GmbH Hessenring 19-21 64546 Mörfelden-Walldorf Dichiaro che il prodotto Autoradio con CD DUZ388RMP è conforme alle disposizioni contenute nel suddetto decreto relativamente alla prevenzione e l’eleminazione...