Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

W 65 OB
[fr]
Ballon d'eau chaude sanitaire
[hr]
Spremnik tople vode
[hu]
Melegvíz-tároló
[lt]
Karšto vandens talpykla
[lv]
Karsta udens tvertne
[ro]
Boiler
[sk]
Zásobník teplej vody
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Upute za instalaciju i održavanje za strucnjaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montavimo ir technines priežiuros instrukcija kvalifikuotiems specialistams . . . . . . 27
Montažas un apkopes instrukcija specialistam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instrucțiuni de instalare și întreținere pentru specialist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Návod na inštaláciu a údržbu urcený pre odborného pracovníka. . . . . . . . . . . . . . . . 52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch W 65 OB

  • Page 1 W 65 OB [fr] Ballon d'eau chaude sanitaire Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel ..... . . 2 [hr] Spremnik tople vode Upute za instalaciju i održavanje za strucnjaka .
  • Page 2: Table Des Matières

    10 Défauts..........10 ser de vase d’expansion ouvert. ▶ Ne fermer en aucun cas la soupape de sécurité ! ▶ Utiliser uniquement des pièces de rechange fabricant. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 3: Informations Produit

    Dureté de l’eau ppm de CaCO3 > 36 grain/gallon améri- > 2,1 cain > 2 °dH > 3,6 °fH ≥ 6,5... ≤9,5 Conductibilité μS/cm ≥130... ≤1 500 Tab. 2 Exigence requise pour l’eau potable W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 4: Plaque Signalétique

    La puissance de charge ballon de l’appa- puissance de charge ballon ou encore de la température de départ, entraîne une diminution de la puissance continue ainsi que du coeffi- cient de performance (N W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 5: Caractéristiques Du Produit Relatives À La Consommation Énergétique

    Raccords ballon inutilisés En fonction de la disposition du ballon par rapport à la chaudière, les rac- cords ballon du haut ou du bas peuvent être utilisés. Les raccords ballon inutilisés doivent être préparés. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 6: Suspension Du Ballon

    Ballon monté à la même hauteur que la chaudière : ▶ Remplir l’échangeur thermique après avoir dévissé le capuchon borgne jusqu’à ce que l’eau de chauffage déborde. Refermer le capu- chon borgne de manière étanche. ▶ Aucun clapet anti-thermosiphon nécessaire. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 7: Vase D'expansion Ecs

    ▶ Effectuer le contrôle d’étanchéité. Fig. 1 Trinkwasserseitiges Anschluss.Schema, unter dem Heizgerät Effectuer le contrôle d’étanchéité du ballon exclusivement avec de l'eau potable. La pression d’essai ne doit pas dépasser une surpression de 10 bars maximum. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 8: Limitation Du Débit D'eau Chaude Sanitaire

    – Respecter les cycles d’entretien ( tabl. 11). – Recommandation en cas de risque de gel et d’absence provi- soire de l’utilisateur : laisser l’installation de chauffage en marche et régler la température d’eau chaude sanitaire minimale. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 9: Inspection Et Entretien

    ▶ Rincer le ballon. ▶ Eliminer les résidus avec un aspirateur humide / sec à tuyau d’aspira- tion en matière plastique. ▶ Fermer la fenêtre de contrôle en place avec un nouveau joint. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 10: Remise En Service

    Les coûts de transformation sont à la charge de l’utilisateur. Déclenchement du limiteur de température de sécurité Si le limiteur de température de sécurité qui se trouve dans la chaudière murale se déclenche fréquemment : ▶ Informer l’installateur. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 11: Objašnjenje Simbola I Sigurnosne Upute

    10 Smetnje ..........18 ▶ Nikako ne zatvarajte sigurnosni ventil! ▶ Upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 12: Podaci O Proizvodu

    Maksimalni radni tlak na solarnoj strani W 65 OB 25,0 kW Maksimalni pogonski tlak strane pitke vode CH tab. 14 Učinak punjenja spremnika Maksimalni ispitni tlak strane pitke vode CH tab. 16 Tipska pločica W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 13: Tehnički Podaci

    • Smanjenje navedenih količina ogrjevne vode ili snage spremnika ili 7406 9043 temperature polaznog voda rezultira smanjenjem trajne snage kao i oznakom snage (N 5779 7174 4547 5730 3605 4608 2880 3723 2317 3032 1877 2488 tab. 18 Mjerne vrijednosti temperaturnog osjetnika spremnika W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 14: Proizvodni Podaci O Potrošnji Energije

    ▶ Neotpakirani spremnik transportirajte prijevoznom mrežom, pri ▶ Montirati spremnik na zid kutnim kukama ili ovjesnom tračnicom. čemu priključci štite od oštećenja. ▶ Prilikom montaže planirati dovoljno razmaka između uređaja za grijanje i spremnika. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 15: Cirkulacija

    ▶ Ispusni vodovi sigurnosnog ventila moraju preko mjesta za odvodnju utjecati u područje osigurano od smrzavanja koje je vidljivo. Ispušni vod treba odgovarati izlaznom presjeku sigurnosnog ventila. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 16: Anschluss Schema

    15.1 Prüfventil protok: 15.2 Rückflussverhinderer 15.3 Manometerstutzen Spremnik Maksimalno ograničenje protoka Bauseitige Zirkulationspumpe W 65 OB 8 l/min Absperrventil (bauseits) tab. 21 Graničnik volumnog protoka Druckminderer (wenn erforderlich, Zubehör) W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 17: Upute Korisniku

    Kod normalnog protoka (< sadržaj spremnika/24 h) < 60 °C Zaštita okoliša / odlaganje otpada 60...70 °C Zaštita okoliša je osnovno načelo poslovanja tvrtke Bosch Gruppe. > 70 °C Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša su jednako važni za Kod povišenog protoka (> sadržaj spremnika/24 h) nas.
  • Page 18: Radovi Održavanja

    ▶ Usisavačem za mokro/suho usisavanje s plastičnom cijevi mogu se ukloniti ostaci. ▶ Zatvoriti ispitni otvor novom brtvom. 9.4.4 Ponovno puštanje u rad ▶ Nakon obavljenog čiščenja ili popravka temeljito očistite spremnik. ▶ Odzračiti vodove na strani grijanja i pitke vode. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 19: Szimbólumok Magyarázata És Biztonsági Tudnivalók

    10 Üzemzavarok ........26 ▶ Az oxigén bejutásának és ezzel a korrózió csökkentésének érdekében ne használjon páraáteresztő alkatrészeket! Ne használjon nyitott tágulási tartályokat. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 20: Termékre Vonatkozó Adatok

    Az ivóvízre vonatkozó Egység Érték követelmények Vízkeménység ppm CaCO3 > 36 grain/US gallon > 2,1 °dH > 2 °fH > 3,6 pH-érték ≥ 6,5... ≤9,5 Vezetőképesség μS/cm ≥130... ≤1500 24. tábl. Az ivóvízre vonatkozó követelmény W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 21: Adattábla

    45 °C kifolyási hőmérsékletre és 10 °C hidegvíz vagy az előremenő hőmérsékletnek a csökkenése a folyamatos belépő hőmérsékletre vonatkoznak maximális fűtőteljesítmény teljesítmény, valamint a teljesítmény-index (N ) csökkenéséhez mellett. A fűtőkészülék fűtőteljesítménye legalább akkora, mint a vezet. tároló fűtőfelületi teljesítménye. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 22: Energiafogyasztásra Vonatkozó Termékadatok

    Fűtési és használati melegvíz termelő berendezések szerelése és legyen. szerelvényezése: ▶ Szerezzen be megfelelő rögzítőanyagot. ▶ A tárolót száraz és fagymentes belső helyiségben szerelje fel. ▶ Vegye figyelembe a minimális távolságokat a felállítási helyiségben ( 18. kép, 63. oldal). W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 23: Szerelés

    "A felfűtés során biztonsági meghatározott előirányzatokat: okokból víz léphet ki a lefúvatóvezetékből! Ne zárja el!" • Hőmérséklet csökkenés maximum 5 K Ha a rendszer nyugalmi nyomása túllépi a biztonsági szelep kapcsolási nyomásának 80 %-át: ▶ Nyomáscsökkentő előkapcsolása. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 24: Ivóvízes Tágulási Tartály

    ▶ A tárolót addig töltse nyitott csap mellett, amíg a víz ki nem folyik. ▶ Végezze el a tömítettségvizsgálatot. A tároló tömörségvizsgálatát kizárólag vezetékes ivóvízzel ellenőrizze. A maximális melegvíz oldali próbanyomás 10 bar túlnyomás lehet. 5. ábra Trinkwasserseitiges Anschluss.Schema, unter dem Heizgerät W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 25: Térfogatáram-Korlátozás Melegvízhez

    ▶ A termikus fertőtlenítést csak a normál üzemidőn kívül végezze. Környezetvédelem/Ártalmatlanítás ▶ Hívja fel a lakók figyelmét a leforrázásveszélyre és ellenőrizze a A környezetvédelem a Bosch csoport vállalati alapelvét képezi. termikus fertőtlenítést vagy építsen be termosztatikus ivóvízkeverőt. A termékek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem számunkra egyenrangú...
  • Page 26: Karbantartási Munkák

    Ha a fűtési rendszerben lévő biztonsági hőmérséklet határoló ismételten jelez: ▶ Tájékoztassa a szerelőt. Növelheti a tisztító hatást, ha a vízsugaras kimosás előtt felfűti a hőcserélőt. A hősokk hatás következtében a kérges lerakódások (pl. vízkőlerakódások) jobban leválnak. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 27: Simbolių Paaiškinimas Ir Saugos Nuorodos

    10 Triktys..........34 indų. ▶ Jokiu būdu neuždarykite apsauginio vožtuvo! ▶ Naudokite tik originalias atsargines dalis. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 28: Duomenys Apie Gaminį

    Vertė keliami reikalavimai Vandens kietis ppm CaCO3 > 36 granų/amer. galone > 2,1 °dH > 2 °fH > 3,6 pH vertė ≥ 6,5... ≤9,5 Laidumas μS/cm ≥130... ≤1500 Lent. 35 Geriamajam vandeniui keliami reikalavimai W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 29: Tipo Lentelė

    • Mažinant nurodytąjį karšto vandens kiekį, talpyklos užkrovimo galią temperatūra paėmimo vietose 45 °C, šalto vandens įleidimo arba tiekiamo srauto temperatūrą, atitinkamai sumažėja ir nuolatinė temperatūra 10 °C, o talpyklos užkrovimo galia – maksimali. Šildymo galia bei galios rodiklis (N W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 30: Gaminio Parametrai Apie Suvartojamą Energijos Kiekį

    ▶ Talpyklos viršutinė pusė: įleistinį vamzdį [2] patrumpinkite 25 mm ir Gaminio parametrai apie suvartojamą energijos kiekį įstumkite į šalto vandens jungtį. ▶ Talpyklos apatinė pusė: ant nenaudojamų jungiamųjų atvamzdžių uždėkite gaubtelius [1]. Sumontuokite išleidimo vamzdį. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 31: Talpyklos Pakabinimas

    6 bar 8 bar 10 bar -arba- W 65 OB 3 bar ▶ Prie talpyklos prijungiamų vamzdynų konstrukcija turi būti tokia, kad nevyktų natūrali cirkuliacija. 4 bar Lent. 42 Orientaciniai duomenys, išsiplėtimo indas W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 32: Prijungimas Prie Elektros Tinklo

    ▶ Esant atsuktiems karšto vandens čiaupams, pildykite talpyklą, kol iš jų pradės tekėti vanduo. ▶ Atlikite sandarumo patikrą. Talpyklos sandarumo patikrą atlikite naudodami tik geriamąjį vandenį. Maksimalus bandomasis slėgis karšto vandens pusėje neturi viršyti 10 barų. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 33: Debito Apribojimas Karštam Vandeniui

    ▶ Reguliavimo įrenginyje išjunkite temperatūros reguliatorių. • Apsauginio vožtuvo veikimo kontrolė • Visų jungčių sandarumo patikra ĮSPĖJIMAS: • Talpyklos valymas • Anodų patikra Karštas vanduo kelia nusiplikymo pavojų! Karštas vanduo gali labai nudeginti. ▶ Palaukite, kol talpykla pakankamai atvės. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 34: Techninės Priežiūros Intervalai

    ▶ Jei tai nepadeda: anodą pakeiskite katodinės apsaugos anodu. ▶ Šilumokaitį ištuštinkite. Permontavimo išlaidas padengia naudotojas. Jei reikia, prapūskite apatines vijas. Apsauginio temperatūros ribotuvo suveikimas Jei pakartotinai suveikia šildymo įrenginyje įrengtas apsauginis temperatūros ribotuvas: ▶ Informuokite montuotoją. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 35: Simbolu Skaidrojums Un Drošības Norādījumi

    10 Kļūmes ..........42 ▶ Nekādā gadījumā neaizveriet drošības vārstu! ▶ Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 36: Izstrādājuma Apraksts

    ūdeni ūdens cietība ppm CaCO3 > 36 grain/US gallon > 2,1 °dH > 2 °fH > 3,6 pH skaitlis ≥ 6,5... ≤9,5 Vadītspēja μS/cm ≥130... ≤1500 Tab. 46 Prasības attiecībā uz sanitāro ūdeni W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 37: Datu Plāksnīte

    10 °C pie maks. tvertnes uzsildīšanas jaudas. Apkures arī jaudas koeficients (N iekārtas tvertnes uzsildīšanas jauda ir vismaz tikpat liela kā tvertnes sildvirsmas jauda. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 38: Izstrād.dati Attiec. Uz Enerģ. Patēr

    ▶ Tvertnes apakšpuse: Uzmontējiet noslēgvāciņus [1] uz Izstrād.dati attiec. uz enerģ. patēr nevajadzīgajām pieslēguma īscaurulēm. Uzmontēt iztukšošanu • ES regula un direktīvas (neietilpst piegādes komplektā). – Direktīva 2010/30/ES – Regula (ES) Nr. 811/2013 un 812/2013 W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 39: Uzkariniet Tvertni

    ▶ Cauruļvadus pie tvertnes pieslēgumiem veidot tā, lai nebūtu ventiļa nostrādes iespējama pašcirkulācija. Aukstā ūdens spiedienam spiediens 6 bar 8 bar 10 bar W 65 OB 3 bar 4 bar Tab. 53 Orientējoši norādījumi, izplešanās tvertne W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 40: Elektriskais Pieslēgums

    ▶ Uzpildīt tvertni, atverot siltā ūdens ņemšanas krānus, līdz sāk plūst ūdens. ▶ Veiciet hermētiskuma pārbaudi. Tvertnes hermētiskuma pārbaudi veikt tikai ar sanitāro ūdeni. Pārbaudes spiediens karstā ūdens pusē nedrīkst pārsniegt 10 bar pārspiedienu. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 41: Caurplūdes Apjoma Ierobežojums Karstajam

    ▶ Brīdināt iedzīvotājus par applaucēšanās bīstamību un noteikti Apkārtējās vides aizsardzība/utilizācija uzmanīt termiskās dezinfekcijas norisi vai iebūvēt termostatisko Vides aizsardzība ir Bosch grupas uzņēmējdarbības pamatprincips. dzeramā ūdens maisītāju. Mūsu izstrādājumu kvalit., ekonom. un apkārt. vides aizsardz. mums ir vienlīdz svarīgi mērķi. Mēs stingri ievērojam apkārtējās vides Caurplūdes apjoma ierobežojums karstajam ūdenim...
  • Page 42: Apkopes Darbi

    Nostrādā drošības temperatūras ierobežotājs 9.4.3 Atkaļķošana un tīrīšana Ja atkārtoti nostrādā apkures iekārtā iebūvētais drošības temperatūras ierobežotājs: ▶ Informējiet montieri. Lai paaugstinātu tīrīšanas efektivitāti, pirms tās sākšanas uzkarsējiet siltummaini. Termošoka rezultātā labāk atdalās katlakmens (piem., kaļķa nogulsnējumi). W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 43: Explicarea Simbolurilor Și Instrucțiuni De Siguranță

    ▶ Pentru a evita admisia de oxigen și coroziunea, nu utilizați componente din materiale permeabile! Nu utilizați vase de expansiune deschise. ▶ Nu închideți în niciun caz supapa de siguranță! ▶ Utilizați numai piese de schimb originale. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 44: Date Despre Produs

    Tab. 59 Descrierea produsului ( Fig. 15, pagina 61) Duritatea apei ppm CaCO3 > 36 grain/US gallon > 2,1 °dH > 2 °fH > 3,6 Valoarea pH-ului ≥ 6,5... ≤9,5 Conductibilitate μS/cm ≥130... ≤1500 Tab. 57 Cerință cu privire la apa potabilă W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 45: Plăcuță De Identificare

    și a valorii caracteristice a puterii (N încărcare a rezervorului. Puterea de încărcare a rezervorului aparatului de încălzire este cel puțin la fel de mare ca puterea suprafeței de încălzire a boilerului. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 46: Date Despre Produs Privind Consumul De Energie

    • Regulament UE și directive ▶ Partea inferioară a rezervorului: montați capacele oarbe [1] pe ștuțurile de racordare nefolosite. Montați un sistem de golire la fața – Directiva 2010/30/UE locului. – Regulamentul UE 811/2013 și 812/2013 W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 47: Suspendarea Rezervorului

    (de ex. recipient de aer aerisitor). ▶ Pentru a evita circulația gravitațională, montați o clapetă de sens pe returul boilerului. -sau- ▶ Executați trecerile țevilor direct către racordurile pentru rezervor astfel încât să nu existe circulație proprie. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 48: Vas De Expansiune Apă Potabilă

    ▶ Efectuați verificarea etanșeității. Fig. 11 Trinkwasserseitiges Anschluss.Schema, unter dem Heizgerät Verificați etanșeitatea rezervorului exclusiv cu apă potabilă. Presiunea de probă poate măsura pe partea de apă caldă maximum 10 bari peste presiunea atmosferică. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 49: Limitarea Debitului Volumic Pentru Apă Caldă

    Conform DIN EN 806-5, la nivelul boilerelor trebuie să se efectueze lucrări de verificare tehnică/controale la intervale de 2 luni. În acest sens, verificați temperatura reglată și comparați-o cu temperatura efectivă a apei încălzite. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 50: Întreținere

    ▶ În cazul unui flux de curent prea scăzut și unei eroziuni puternice a anodului: înlocuiți imediat anodul. Montarea noului anod ▶ Montați anodul izolat. ▶ Stabiliți conexiunea electrică de la anod la recipient prin intermediul cablului de legătură. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 51: Deranjamente

    Costurile de reechipare sunt suportate de utilizator. Declanșarea limitatorului de temperatură de siguranță În cazul în care termostatul de siguranță al aparatului de încălzire este declanșat în mod repetat: ▶ Informați instalatorul. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 52: Vysvetlenie Symbolov A Bezpečnostné Pokyny

    10 Poruchy ..........60 difúzii! Nepoužívajte otvorené expanzné nádoby. ▶ V žiadnom prípade nezatvárajte poistný ventil! ▶ Používajte iba originálne náhradné diely. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 53: Údaje O Výrobku

    Tvrdosť vody ppm CaCO3 > 36 zrno/US galón > 2,1 °dH > 2 °fH > 3,6 Hodnota pH ≥ 6,5... ≤9,5 Vodivosť μS/cm ≥130... ≤1500 Tab. 68 Požiadavka ohľadom pitnej vody W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 54: Typový Štítok

    10 °C pri maximálnom nabíjacom výkone zásobníka. Nabíjací výkon výkonu ako aj výkonového ukazovateľa (N zásobníka kotla je min. taký aký je výkon vykurovacej plochy zásobníka. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 55: Údaje O Výrobku Týkajúce Sa Spotreby Energie

    – Pracovný list W 553 – Dimenzovanie cirkulačných systémov ... namontujte krytky [1]. Namontujte vypúšťací ventil na mieste Údaje o výrobku týkajúce sa spotreby energie inštalácie. • Nariadenie EÚ a smernice – Smernica 2010/30/EÚ – Nariadenie EÚ 811/2013 a 812/2013 W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 56: Zavesenie Zásobníka

    ▶ Potrubia veďte priamo do prípojok zásobníka tak, aby nebola možná tlak studenej vody 6 bar 8 bar 10 bar samočinná cirkulácia. W 65 OB 3 bar 4 bar Tab. 75 Orientačná pomôcka, expanzná nádoba W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 57: Elektrické Pripojenie

    ▶ Napĺňajte zásobník, pričom zároveň necháte otvorené odberné miesto teplej vody, kým z neho nezačne vytekať voda. ▶ Vykonajte skúšku tesnosti. Skúšku tesnosti zásobníka vykonávajte výlučne pitnou vodou. Skúšobný tlak na strane teplej vody smie mať pretlak max. 10 bar. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 58: Obmedzenie Objemového Prietoku Teplej Vody

    W 65 OB 8 l/min odpadu Tab. 76 Obmedzenie objemového prietoku Ochrana životného prostredia je základným princípom skupiny Bosch. Informovanie prevádzkovateľa Kvalita výrobkov, hospodárnosť a ochrana životného prostredia sú pre nás rovnako dôležité ciele. Prísne dodržiavame zákony a predpisy o VAROVANIE: ochrane životného prostredia.
  • Page 59: Údržba

    ▶ V prípade nedostatočného prietoku a silného opotrebovania anódy: Anódu ihneď vymeňte. Montáž novej anódy ▶ Nainštalujte anódu tak, aby bola izolovaná. ▶ Elektricky vodivé spojenie medzi anódou a zásobníkom vytvorte pomocou prepojovacieho kábla. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 60: Poruchy

    ▶ Ak tieto opatrenia nezabezpečia trvalú pomoc: Vymeňte anódu za anódu na cudzí prúd. Náklady na prestavbu nesie užívateľ. Reakcia bezpečnostného obmedzovača teploty Ak bezpečnostný obmedzovač teploty namontovaný v kotle opakovane zareaguje: ▶ Informujte servisného technika. W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 61 Poruchy W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 62 W 65 OB 24,5 W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 63 W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 64 W 65 OB – 6720872564 (2018/05)
  • Page 68 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Table des Matières