Ritter icaro5 Mode D'emploi page 87

Trancheuse universelle
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Română
• Asigurați-vă că butonul de
reglare a grosimii de tăiere (3)
se află în poziția „0", deoarece
în caz contrar, aparatul nu va
putea fi închis din motive de
siguranță.
Q
Apăsați siguranța pliabilă (6) și
pivotați aparatul până când sania
pentru produsul de tăiat se află
complet pe placa opritoare (2).
R S
Depozitați piesele
individuale:
• Glisați tava pentru colectarea
feliilor (5) în suportul prevăzut
în acest sens de pe partea infe­
rioară a saniei pentru produsul
de tăiat.
Notă:
Tava pentru colectarea feliilor
poate fi de asemenea depozitată
pe partea inferioară a saniei pen-
tru produsul de tăiat atunci când
aparatul este desfăcut.
• Așezați protecția pentru degete
cu cei doi magneți pe capetele de
fixare din spatele plăcii opritoare.
• Introduceți suportul pentru
resturi în partea superioară a
aparatului.
ELIMINARE
La sfârșitul duratei de
serviciu, acest produs nu
trebuie eliminat
împreună cu alte deșeuri
menajere. Acesta trebuie predat
la un punct de colectare pentru
reciclarea echipamentelor
electrice și electronice. Simbolul
de pe produs, instrucțiunile de
utilizare sau ambalajul indică
acest lucru.
Materialele sunt reutilizabile în
funcție de marcajul acestora. Prin
reutilizare, reciclare sau alte tipuri
de reciclare a echipamentelor
vechi, aduceți o contribuție impor­
tantă la protecția mediului nostru
înconjurător.
Vă rugăm, contactați centrul
responsabil de eliminare a
deșeurilor, la nivelul administrației
locale.
80
REGULAMENTUL REACH
Consultați www.ritterwerk.de
ACCESORII SPECIALE
Este disponibil un cuțit rotativ fără
dinți, special pentru feliat carne,
cârnați și șuncă.
Pentru întreținerea feliatorului
universal (ungerea ulterioară)
este disponibilă unsoarea origi­
nală pentru întreținere ritter.
SERVICE, REPARAȚII ȘI
PIESE DE SCHIMB
Pentru service, reparații și piese
de schimb, contactați serviciul
clienți de la nivel local!
Consultați www.ritterwerk.de
DATE TEHNICE
Aparatul respectă directivele CE.
Tensiune de alimentare/consum
de energie: consultați plăcuța de
identificare din partea inferioară a
aparatului
Grosimea de tăiere:
între 0 mm și 14 mm
DECLARAȚIE DE
GARANȚIE
Pentru acest feliator universal rit­
ter oferim o garanție de doi ani a
producătorului, începând cu data
achiziționării și în conformitate cu
directivele UE privind garanția.
Prezentul regulament nu aduce
atingere drepturilor dvs. legale
la pretenții de garanție conform
BGB (Codul Civil German), arti­
colul 437 și următoarele. Garanția
producătorului este valabilă
pentru toate aparatele vândute pe
teritoriul Uniunii Europene. Găsiți
condițiile garanției pe pagina de
internet
www.ritterwerk.de/warranty.
În cazul solicitărilor de garanție
sau al serviciilor pentru clienți,
feliatorul universal trebuie
întotdeauna trimis către serviciul
clienți de la nivel național.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Icaro7Elexa5Elexa7

Table des Matières