Publicité

Liens rapides

La nouvelle éolienne de 400 watts!
Manuel de l'utilisateur
Numéro de série de l'éolienne __________________________

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Southwest Windpower AIR-X

  • Page 1 La nouvelle éolienne de 400 watts! Manuel de l’utilisateur Numéro de série de l’éolienne __________________________...
  • Page 2 Conservez votre facture avec ce manuel également. Vous aurez besoin de ces informations dans le cas d’un recours à la garantie. Cela facilite également la tâche du service après-vente de Southwest Windpower de répondre à vos questions au sujet de votre éolienne. Merci.
  • Page 3 éoliennes. En seulement cinq ans, plus de 45 000 AIR ont été vendues dans le monde. Ce qui fait la particularté de l’AIR-X par rapport aux autres éoliennes, c’est l’utilisation de tech- nologies avancées, telles que les aimants de néodyme-bore-fer, des thermoplastiques renfor- cés à...
  • Page 4 Le fonctionnement en est plus silencieux et les vibrations minimales. Les pales de l’AIR-X diffèrent de celles de l’AIR 403 par l’angle de bout. Le bout des pales de l’AIR-X a un angle accru, ce qui améliore leur démarrage et repousse à des vitesses de vent supérieures les conditions de vibration.
  • Page 5: Table Des Matières

    6. Termes de garantie..……………………………………………………… 28 7. Caractéristiques…………………………………………………………… 29 7.1 Caractéristiques techniques 7.2 Caractéristiques de performance 7.2 Sphère d’opération 7.3 Vue éclatée de l’AIR-X 8. L’Entretien……………………………………………………………….. 9. Spécifications du système et observations………………………….. 32 9.1 Batteries 9.2 Options du régulateur 10. Placement………………………...………………………………………. 35 11.
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    à l’hélice. 1.1 Risques mécaniques Les pales en rotation présentent le risque mécanique le plus sérieux. Les pales de l’AIR-X sont constituées de thermoplastique trés résistant. Le bout peut se déplacer à plus de 122 m/s. A cette vitesse, il est presque invisible et peut provoquer de sérieuses blessures.
  • Page 7: Installation

    ATTENTION: LES OPERATIONS D’INSTALLATION DOIVENT ETRE ACCOMPLIES AU SOL. ATTENTION: ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES BATTERIES SONT DECONNEC- TEES PENDANT TOUTE L’INSTALLATION. ATTENTION: NE JAMAIS INSTALLER L’AIR-X SENS DESSUS DESSOUS. Nous vous prions de suivre ces précautions pendant l’installation: • Choisissez un jour calme.
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 2. CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifiez que les pièces sur la figure 1 correspondent au contenu de la boîte. ATTENTION: LES BORDS DES PALES SONT AIGUS. MANIPULEZ PRUDEMMENT. arbre de l’alternateur moyeu...
  • Page 9: Câblage Et Procédures D'installation

    Document #0242 REV NC – AAS53 3. CABLAGE ET PROCEDURES D’INSTALLATION Votre AIR-X est expédiee partiellement désassemblée. Reportez-vous à la figure 7, page 19, pour les instructions d’assemblage. Nous vous prions de lire entièrement les instructions avant de procéder à l’installation.
  • Page 10 Afin de selectionner la taile correcte des fils, mesurez la distance entre les batteries et votre AIR-X, puis reportez-vous à la table ci-dessous pour les tailles minima de fil. Si le coût n’est pas limitant, des fils plus épais amélioreront le rendement de votre AIR-X.
  • Page 11: Mise À La Terre / Protection Contre La Foudre

    Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 Correction du câblage pour la vitesse de vent moyenne Pour des vitesses de vent moyennes différentes, les LONGUEURS de fils dans les tables doivent être corrigées. Corriger en changeant la taille de fil pourrait compromettre la sécurité.
  • Page 12: Fusibles

    éoliennes avec un fusible ou un coupe-circuit de taille appro- priée. Un fusible de type “slow-blow” de taille appropriée doit être placé entre l’AIR-X et les batteries. Si un interrupteur est utilisé, le fusible doit se trouver entre celui-ci et les batteries.
  • Page 13: Schémas De Câblage Du Système

    Le régulateur interne de l’AIR-X surveillera indépendamment les batteries et chargera lorsque nécessaire. On peut connecter l’AIR-X en passant par la plupart des unités de contrôle de puissance. Tou- tefois, si vous observez une interférence ou une pré-régulation, vous devrez éviter cette configuration et relier l’éolienne directement au banc de batteries.
  • Page 14 Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 Identifiez, parmi les schémas de suggestion de câblage ci-après, celui qui est compatible avec votre système A. Câblage d’une seule AIR-X éolienneAIR-X ampèremètre boîtier de connections du centre de contrôle de l'utilisateur...
  • Page 15 Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 B. câblage d’une AIR-X (configuration recommandée par Underwriters laborato- ries, organisme de certification des Etats-Unis) éolienne AIR-X boîtier de connections au sommet suppresseur de surtension par foudre câblage attaché au mât boîtier de...
  • Page 16 Figure 4 NOTE: dans ce schéma le régulateur interne de l’AIR-X est utilisé. Un régulateur externe de type déviation convient aussi, et peut être utilisé dans tous les systèmes. SOUTHWEST WINDPOWER 4/13/2005...
  • Page 17 Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 D. Installation à AIR multiples éolienne AIR éolienne AIR éolienne AIR terre du mât (option) terre du mât (option) terre du mât (option) fil vert terre de fil vert terre de l'éolienne fil vert terre de l'éolienne...
  • Page 18: Montage Sur Le Mât

    Ceci endommagerait le circuit dans l’éolienne et éliminerait la garantie. 3.2 Montage sur le mât L’AIR-X est conçue pour se monter sur un tube de 48 mm (1,875 pouce) de diamètre extréri- eur. Ceci équivaut à un tube de 1,5 pouce “schedule 40”, qui peut s’utiliser comme mât pour certaines applications.
  • Page 19: Assemblage Du Moyeu Et De L'hélice

    Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 3.3 assemblage du moyeu et de l’hélice Avant d’assembler le moyeu et l’hélice reportez-vous à la figure 7 ci-dessous, et les instructions détaillées qui suivent. NOTE: Afin de prévenir l’endommagement de pales pendant l’installation, ne montez pas l’ensemble pale/moyeu à...
  • Page 20: Montage Du Moyeu Et De L'hélice

    3.4 Instructions pas-à-pas Les instructions d’installation pas-à-pas qui suivent donnent les grandes lignes du procédé d’installation de l’AIR-X. Cette référence ne doit être utilisée que comme un résumé pendant l’installation. Reportez-vous aux sections adéquates pour les détails précis. 1) Faites courir les fils depuis les batteries (ne connectez pas aux batteries), dans le tube, jusqu’en haut du mât.
  • Page 21 9) Lorsque le pivot est placé sur le mât, serrez fermement les quatre vis de la mâchoire à l’aide de la clef mâle de 4 mm, à 4,1 - 6,8 N.m. L’AIR-X doit pivoter librement, sans restriction. 10) Assurez-vous que l’AIR-X est fermement attachée à son support. Souvenez-vous que cette liaison devra supporter des vents forts.
  • Page 22: Essais

    Pour les éoliennes de 12 V l’éolienne recommencera de charger à 12,75 V (25,5 V pour les éoliennes de 24 V). La LED de l’AIR-X clignotera à 10 Hz (rapide) pour indiquer le mode de régulation.
  • Page 23: Protection Contre La Survitesse

    Le mode de décrochage est activé à environ 16 m/s, et est maintenu jusqu’à ce que la vitesse du vent retombe sous 14 m/s. Si l’AIR-X détecte vitesses de vent supérieures à 22 m/s, elle s’arrêtera complètement pendant 5 minutes. Le contrôleur de l’AIR-X fera clignoter la DEL à 2 Hz (lentement) pour indiquer le mode de décrochage.
  • Page 24: Essais Sur Banc

    Le premier ne nécessite aucun matériel. Pour les essais 2 et 3 vous aurez besoin de votre banc de batteries et d’une perceuse électrique. Du fait du circuit à survoltage de l’AIR-X, l’essai de tension en circuit ouvert que l’on effectue sur l’AIR 403 n’est pas facile à interpréter sur l’AIR-X, et n’est pas conseillé.
  • Page 25: Essais De Performance

    Document #0242 REV NC – AAS53 Essai 3 1. Laissez l’AIR-X connectée au banc de batteries. A l’aide d’une douille mâle 6 pans de 8 mm dans une perceuse électrique, faites tourner l’arbre du rotor en observant la DEL. (Si nécessaire, coupez un tronçon de la clef fournie.) Faites très attention à...
  • Page 26: Assemblage

    Hausser l’ajustement du point de régulation n’augmentera PAS la tension ou l’intensité de sortie de l’AIR-X. Cela ajuste simplement le point d’arrêt pour le régulateur de tension du générateur. Quand la tension des batteries atteint le point de régulation de tension, l’éolienne ralentit et arrête de charger les batteries.
  • Page 27: Altitude

    Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 Il est conseillé de connecter les fils de l’AIR-X à leurs propres terminaux sur le banc de de batteries, pour s’assurer que l’éolienne lit la tension des batteries plutôt que celles d’autres sources de courant.
  • Page 28: Termes De Garantie

    Cette garantie s’applique à l’acquéreur original et est transmissible. Responsabilités du client Tous les produits de Southwest windpower doivent être installés et opérés selon le manuel de l’utilisateur et les codes, normes ou régulations locales. Toute modification à la conception de l’éolienne annulera la garantie et compromettra la sécurité...
  • Page 29: Caractéristiques

    Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 7. CARACTERISTIQUES 7.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES diamètre de l’hélice: 1,17 m masse: 6 kg vitesse de démarrage: 3,0 m/s puissance nominale: 400 W à 12,5 m/s fourchette de réglage du régulateur: 12 V: 13,6 à 17,0 V pré-réglé à 14,1 V 24 V: 27,2 à...
  • Page 30: Caractéristiques De Performance

    Le graphique ci-après décrit la performance que vous pouvez attendre de votre éolienne AIR-X. La puissance de l’AIR-X est décrite avec une fourchette de valeurs pour chaque vitesse de vent. Ceci permet de couvrir la variabilité de la puissance de sortie due aux différents niveaux de turbulence de l’écoulement d’air.
  • Page 31 Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 7.3 Sphère d’opération 7.4 Vue éclatée de l’AIR-X échangeur circuit nacelle moyeu potentiomètre joint torique stator face de chaleur anneau de rétention rotor balai/ressort roulement roulements balais ressorts anneau de rétention...
  • Page 32: L'entretien

    équilibrées par groupes de trois. • Vérifiez que les vis et écrous des pales et du moyeu sont serrés. • Vérifiez que les vis de la mâchoire qui fixe l’AIR-X au mât sont serrés au couple approprié; voir section 3.2.1. • Inspectez le mât.
  • Page 33 Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 NOTE: Reportez-vous aux informations du fabricant pour des recommandations spécifiques sur l’installation, l’entretien, le chargement et le fonctionnement. Plomb-acide: les plus couramment utilisées pour stocker de l’énergie électrique. Elles sont disponibles en type à évent (le plus courant), où on peut ajouter de l’eau, et aussi en type à...
  • Page 34: Options Du Régulateur

    2. Ajustez le régulateur aux spécifications de votre système. L’ajustment de tension est externe, comme indiqué figure 7, page 17. Ceci vous permet d’ajuster le régulateur interne de l’AIR-X à la tension exacte spécifiée par le fabricant des batteries. Reportez-vous à la section 4.4, page 22, pour les instructions d’...
  • Page 35: Placement

    L’AIR-X doit être montée sur un mât au moins 8 m au-dessus de tout objet alentour dans un rayon de 150 m. Si cela est impossible, placez-la aussi haut que possible. Dans le cas d’un installation sur un toit, il est important qu’aucun objet autour de la structure ne bloque le vent.
  • Page 36 Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 VENT DOMINANT MOUVEMENT, PAS DE LEGERE MISE DEFORMATION EN DRAPEAU MISE EN LEGERE MISE DRAPEAU EN DRAPEAU MODEREE MISE EN PLIAGE DRAPEAU PARTIEL COMPLETE PLIAGE PLIAGE EXTREME TOTAL Echelle de vitesse du vent fondée sur la forme du houppier et le degré...
  • Page 37: Mâts

    L’AIR-X est conçue pour être montée sur un tube de 48 mm (1,875 pouce) de diamètre extéri- eur. Ceci équivaut à un tube de 1,5 pouce “schedule 40”, qui convient pour des mâts. Si un tu- be plus large est utilisé...
  • Page 38 Quand le vent dominant est parallèle à la crête, montez la première AIR-X à l’extrémité de la structure la plus proche du vent, et à quelque 1 m du bord.
  • Page 39: Questions Usuelles

    #2 La puissance de sortie de mon AIR peut-elle être changée grâce au potentiomètre ? L’AIR-X produuit 100 % de la puissance dont elle est capable à une vitesse de vent donnée. Le potentiomètre ne change que la tension à laquelle le frein automatique s’engage.
  • Page 40 Document #0242 REV NC – AAS53 Reportez-vous à la section 4.4, page 22. #4 Comment l’AIR-X contrôle-t-elle la puissance et la vitesse de rotation par vents forts? Le microprocesseur de l’AIR-X surveille constamment la vitesse de rotation de l’éolien- ne, et est programmé pour faire décrocher les pales par vent fort. Les pales se trouvent alors dans une région de bas rendement, ce qui fait chuter la vitesse de rotation de l’éo-...
  • Page 41 #12 Je mesure un petit courant de retour à mon AIR. Est-ce normal? Le circuit interne de l’AIR-X consomme au plus quelque 20 mA lorsqu’il ne charge pas. C’est à peu près le même courant qu’une petite pendule. Si cette petite quantité vous préoccupe, vous pouvez monter un interrupteur d’arrêt et disconnecter l’éolienne.
  • Page 42 #17 Puis-je utiliser des fusibles ou coupe-circuits de type courant alternatif domesti- ques pour mon AIR ? Vous ne devez utiliser avec votre AIR-X que de l’équipement conçu pour le courant continu, car les équipements pour courant alternatif sont en général dimensionnés différemment.
  • Page 43 #25 Quel est l’effet de la taille de fil ou de la chute de tension sur la régulation de l’AIR ? Grâce au contrôleur intelligent de l’AIR-X, la taille des fils ne devrait pas avoir d’effet si- gnificatif sur la régulation. L’AIR-X utilise les fils de courant pour mesurer la tension des batteries, mais avant cette mesure elle interrompt momentanément le chargement, afin...
  • Page 44 électrique créé. Cette technique peut être utilisée sur les fils de courant de l’AIR-X, ceux de la radio, et ceux de transmission. Les fils de transmissions doivent toujours être installés à plus grande dictance possible des fils de courant.
  • Page 45: Accessoires

    à l’appareil de charge (transmetteur), et aussi près que possible de cet appareil. 13. ACCESSOIRES Southwest Windpower offre une gamme d’accessoires pour votre éolienne. Certains sont diffi- ciles à trouver du fait de la puissance de sortie élevée en courant continu. Nous les offrons pour vous faciliter la tâche.
  • Page 46 Nous offrons des mâts haubanés de 8,2 et 13,7 m. Ils coûtent relativement peu et sont faciles à installer. Prenez contact avec votre distributeur ou Southwest Windpower pour les prix et les informations sur ces produit. Vous pouvez appeler Southwest Windpower au (1) 866 805 9463 ou aller à...
  • Page 47: Références

    Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 14. REFERENCES Energie éolienne The wind power book J. Park Hackleman Cheshire Books, 1 981 Palo Alto, CA The home built, wind generated electricity handbook M. Hackleman Peace Press, 1 975...
  • Page 48 Manuel AIR-X Land Document #0242 REV NC – AAS53 110 Commerce Street Hinesburg, VT 05 461 Etats-Unis d’Amérique (1) 802 482 2255 Codes électriques nationaux National Electric Code (NEC, Etats-Unis seulement) SOUTHWEST WINDPOWER 4/13/2005...

Table des Matières