Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateurs
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 984 540

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 35543-55 iDF

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 984 540...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 18 Bandeau de commande ..................18 Explication des symboles..................19 Accessoires disponibles en option................
  • Page 3 Table des matières Arrangement intérieur.................. 40 Déplacer le balconnet de rangement / à bouteilles..........40 Porte-bouteilles ..................... 40 Déplacer les plans de rangement................40 Décaler le plan de rangement divisible ..............41 Déplacement du support à bouteilles ..............41 Bac à fruits et à légumes..................41 Congélation et stockage..................
  • Page 4 Table des matières Avant l'encastrement de l'appareil ................ 70 Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? ......70 Cotes d'encastrement.................. 71 Vue du haut ......................72 Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil...... 73 Changement de la butée de porte .............. 74 Fixer les amortisseurs de porte ................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – enlever la couche de givre ou de glace, –...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Dégivrage Dégivrer le compartiment de La présence d'une couche congélation à partir d'une de glace amoindrit la diffu- épaisseur de glace de sion du froid aux produits 0,5 cm. surgelés.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt e Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil ( : plus froid), Touche de sélection en mode de ré- b Interface optique glage (uniquement pour le service après- f Confirmation d'une sélection (touche vente) c Activer/désactiver la fonction g Réglage de la température...
  • Page 19: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 20 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Balconnet de rangement/galerie à œufs c Compartiment de congélation d Ventilateur e Plan de rangement divisible f Eclairage intérieur g Plan de rangement h Balconnet à bouteilles i Support à bouteilles j Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage k Bac à...
  • Page 21: Accessoires Disponibles En Option

    Miele. Vous pouvez également Le support à bouteilles peut s'installer les obtenir auprès du service après- de diverses manières dans la zone de vente Miele (voir à la fin de ce mode réfrigération. d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    à l'aide du produit d'entretien spé- cial pour acier inoxydable Miele (voir “Accessoires – Accessoires disponibles en option”). Important ! A chaque utilisation, le produit d'entretien spécial inox de Miele dépose un film protecteur contre...
  • Page 23: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil Déclencher l'appareil Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef- fleurer du doigt les touches sensitives. Tout contact est signalé par un bip touches. Vous pouvez également dé-  Effleurez la touche Marche/Arrêt. sactiver le bip touches (voir chapitre Si ce n'est pas possible, c'est que le “Procéder à...
  • Page 24: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :  Désactivez l'appareil  Débranchez la fiche de la prise sec- teur ou désactivez le fusible de l'ins- tallation domestique  Nettoyez l'appareil et ...
  • Page 25: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans le compartiment de dépend du réglage précis de la tempé- congélation rature. Les aliments peuvent en effet se Pour congeler des produits frais et gâter rapidement avec l'apparition de conserver longtemps les aliments, une micro-organismes.
  • Page 26: Régler La Température

    Température optimale Environ 5 secondes après la dernière Régler la température action sur la touche sensitive, la valeur Lorsque la température de la zone de de température effective régnant alors réfrigération est de 5 °C, la tempéra- dans l'appareil apparaît automatique- ture moyenne à...
  • Page 27: Utilisation De Superfroid Et Dynacool

    Utilisation de SuperFroid et DynaCool Désactivation de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 28: Fonction Dynacool

    Utilisation de SuperFroid et DynaCool Enclenchement de la réfrigération Fonction DynaCool dynamique Sans la réfrigération dynamique (DynaCool), différentes zones de froid apparaissent dans la zone de réfrigéra- tion en raison de la circulation naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se déplace ...
  • Page 29: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système Arrêt prématuré de l'alarme de porte d'alarme afin d'éviter une déperdition Si le signal sonore vous gêne, vous énergétique lorsque la porte est ouverte pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- et pour protéger les aliments stockés rête de lui-même.
  • Page 30: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un –...
  • Page 31: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et l'avertis- sement sonore en cas d'alarme de  En appuyant sur la touche  ou , porte. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti- 0 : verrouillage désactivé...
  • Page 32: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage  Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez désormais choisir : La luminosité de l'affichage peut être 0 : bip des touches désactivé ;...
  • Page 33: Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat  Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli- gieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : –...
  • Page 34 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat Le réglage choisi est enregistré et le symbole  s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  appuyez sur la touche des réglages. ...
  • Page 35: Filtre Anti-Odeur

    Procéder à d'autres réglages Activer l'indicateur de changement Filtre anti-odeur  du filtre anti-odeur ou réinitialiser le Cet appareil frigorifique est équipé de compteur horaire filtres anti-odeur avec support KKF-FF (Active AirClean). Ces filtres sont dis- ponibles en accessoires en option (voir chapitre “Accessoires en option”). ...
  • Page 36 Procéder à d'autres réglages  Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole  clignote.  Pour quitter le mode “Réglages”, ef- fleurez la touche correspondante. Sans action de votre part, l'électro- nique quitte automatiquement le mode de réglage au bout d'une mi- nute environ.
  • Page 37: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Différentes zones de froid La zone la plus froide du réfrigérateur se La circulation naturelle de l'air crée des trouve juste au-dessus du bac à fruits différences de températures dans la et à...
  • Page 38: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Non approprié pour la zone de Ne conservez aucun produit explosif réfrigération ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aéro- Certains aliments ne peuvent pas être sol). Risque d’incendie et d’explo- stockés à...
  • Page 39: A Savoir Lors De L'achat Des Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération A savoir lors de l'achat des ali- Bien entreposer ses aliments ments Afin d'éviter un transfert d'odeurs, la prolifération de germes ou un dessé- La condition préalable à une longue chement des produits, laissez vos ali- conservation réside dans la fraîcheur ments dans leur emballage ou cou- des aliments que vous achetez.
  • Page 40: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacer le balconnet de ran- Déplacer les plans de range- gement / à bouteilles ment Vous pouvez déplacer les plans de ran-  Risque de blessure ! gement en fonction de la hauteur des Risque de blessure ! Déplacez le bal- produits à...
  • Page 41: Décaler Le Plan De Rangement Divisible

    Arrangement intérieur Décaler le plan de rangement Déplacement du support à divisible bouteilles Le plan de rangement divisible permet de déposer des produits de grande taille, p. ex. des bouteilles ou de grands récipients. Il suffit de glisser la partie avant sous la partie arrière de la plaque. ...
  • Page 42: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage peut revenir dans les cellules, et la perte Utiliser le compartiment de de jus est moindre. Seule une petite congélation tache d'eau se forme ! Utilisez le compartiment de congélation pour Stockage de produits surgelés – stocker des produits surgelés, Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque –...
  • Page 43: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage herbes, les fruits crus, les produits Emballer les aliments à congeler laitiers, le pain et la pâtisserie, les  Portionnez les aliments à congeler. restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf – Emballages recommandés et de nombreux plats cuisinés. –...
  • Page 44: Stockage

    Congélation et stockage Les aliments déjà congelés disposeront Décongélation des aliments ainsi d'une réserve de froid. Vous pouvez décongeler les aliments : Stockage – au four à micro-ondes Les produits à congeler ne doivent – au four en mode “Chaleur tournante” pas toucher les surgelés pour éviter ou “Décongeler”...
  • Page 45: Préparation De Glaçons

    Congélation et stockage Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à plat dans le compartiment de congélation.  Pour décoller le bac à glaçons, utili- sez un objet émoussé, comme le manche d'une cuillère. Conseil : les glaçons se décollent faci- lement du bac si vous placez celui-ci quelques secondes sous l'eau cou-...
  • Page 46: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération Compartiment de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- Le dégivrage du compartiment de matiquement. congélation n'est pas automatique. Pendant que le compresseur fonc- En fonctionnement normal, de la glace tionne, du givre et des gouttelettes et du givre peuvent, à...
  • Page 47 Dégivrage Pour procéder au dégivrage, profitez  La vapeur d'un nettoyeur à va- d'un moment où peur risque d'atteindre les pièces sous tension et de provoquer un – le compartiment de congélation est court-circuit. vide ou ne contient que peu d'ali- ments, N'utilisez jamais de nettoyeur à...
  • Page 48 Dégivrage  Enlevez l'eau de dégivrage à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon, éven- tuellement à plusieurs reprises. Après le dégivrage  Nettoyez le compartiment de congé- lation puis séchez-le. Il ne faut pas que l'eau de nettoyage passe dans l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage ! ...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Pour entretenir les surfaces en inox de l'appareil, utilisez le produit d'entretien L'eau de rinçage ne doit pas s’écou- spécial inox de Miele (voir “Descrip- ler par l’orifice d’évacuation de l’eau tion de l'appareil - Accessoires dispo- de dégivrage.
  • Page 50: Avant Le Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage de l'ap- pareil  Déclenchez l'appareil. L'affichage s'éteint et le processus de réfrigération est déclenché. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (cf. “Procéder à d'autres réglages - Activer / Désactiver le ver- rouillage”). ...
  • Page 51 Nettoyage et entretien Plan de rangement Balconnets à bouteilles et de rangement  Posez le plan de rangement sur une surface douce (par ex. un torchon) Les caches en inox qui se trouvent sur le plan de travail. sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Pour retirer les caches en inox, procé-...
  • Page 52: Espace Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes ne sont pas adap- Espace intérieur, accessoires tées au lave-vaisselle : Nettoyez l'appareil régulièrement, au – les caches en inox sur les balconnets moins une fois par mois, et le com- à bouteilles/de rangement partiment de congélation après chaque dégivrage.
  • Page 53: Nettoyage Du Joint De Porte

     Nettoyez régulièrement le joint de les caches et les baguettes en inox porte à l’eau claire et séchez-le en- avec le produit spécial inox de Miele. suite avec un torchon.  Il est conseillé, après chaque net- Nettoyez les prises d'air toyage, de les entretenir avec le pro- duit spécial inox de Miele.
  • Page 54: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site internet de Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon actif est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 55: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec- tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne présente...
  • Page 56 Que faire si..Problème Cause et dépannage Le compresseur fonc- Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'éner- tionne en permanence. gie, le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement aug- mente.
  • Page 57 Que faire si..Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont clenche de plus en plus obstruées ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les prises d'air. plus longtemps, la tem- ...
  • Page 58 Que faire si..Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- La porte du compartiment de congélation n'est pas pérature à...
  • Page 59 Que faire si..Messages à l'écran Message Cause et dépannage L'affichage indique Une défaillance est survenue. “F0 à F9”.  Appelez le service après-vente.  s'affiche. Le réglage Remplacer le filtre anti-odeur est activé : vous êtes invité à remplacer le filtre anti-odeur (Ac- tive AirClean).
  • Page 60 Que faire si..L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L’appareil n'est pas enclenché. fonctionne pas.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, l'éclairage à LED s'éteint automatiquement pour cause de surchauffe.
  • Page 61 Que faire si..Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits ont été entreposés. congelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 62: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 63: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 64: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 65 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 66: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 67: Conseils De Montage

    Conseils de montage – La fiche secteur et le câble d'alimen-  Risque de dommages corporels tation ne doivent pas toucher le dos et matériels ! de l'appareil frigorifique, car les vibra- Un appareil qui n'est pas encastré tions de l'appareil frigorifique risque- risque de basculer ! raient de les endommager.
  • Page 68: Classe Climatique

    Conseils de montage Aération et ventilation  Risque de dégâts matériels ! Lorsque l'air est très humide, de la Les prises d'air indiquées doivent condensation peut se former sur les impérativement être respectées afin surfaces extérieures de l'appareil. de garantir le bon fonctionnement de Cette eau de condensation peut en- l'appareil.
  • Page 69 Conseils de montage – Les ouvertures d'aération et de venti- Fente supérieure d'évacuation de l'air lation dans le socle, dans le meuble Vous pouvez installer la fente supéri- d'encastrement et sous le plafond de eure d'évacuation de l'air à plusieurs la pièce doivent disposer d'un pas- endroits : sage libre d'au moins 200 cm²...
  • Page 70: Avant L'encastrement De L'appareil

    Conseils de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil.  N'enlevez jamais du dos de l'ap- pareil :  Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité...
  • Page 71: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérati- vement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Niche SMS [mm] [mm] 12/6 1524 1522...
  • Page 72: Vue Du Haut

    Cotes d'encastrement Vue du haut [mm] [mm] [mm] [°] [mm] 1100 max. 115 * Cote sans la façade du meuble et la poignée de porte...
  • Page 73: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières.
  • Page 74: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte  Ouvrez la porte de l’appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.  Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte de Avant l'encastrement de l'appareil, vous l'appareil.
  • Page 75 Changement de la butée de porte  Attention ! Dès que les vis ont été retirées des charnières, la porte de l'appareil n'est plus sécurisée. La porte doit être maintenue par une personne.  Dévissez la cornière de fixation .  Dévissez entièrement les vis  et  des charnières.
  • Page 76 Changement de la butée de porte Détacher les amortisseurs de porte  Risque d'écrasement ! L'amortis- seur de porte se resserre lorsqu'il est démonté.  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous.  Vissez la cornière de fixation  sur le côté...
  • Page 77: Fixer Les Amortisseurs De Porte

    Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 78: Déplacer La Porte Du Compartiment De Congélation

    Changement de la butée de porte Déplacer la porte du comparti- ment de congélation  Ouvrez la porte du compartiment de congélation .  Rabattez vers le bas le cache du sup- port-palier .  Dévissez le support-palier , et reti-  A l'aide des vis  et , vissez la rez la porte du compartiment de porte de l'appareil ...
  • Page 79 Changement de la butée de porte  Placez l'élément de fermeture  tourné à 180° sur le côté opposé et vissez-le.  Obturez les trous libérés à l'aide des caches fournis .  Remettez en place par le haut  le support-palier  en même temps que la porte du compartiment de congélation ...
  • Page 80: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième per- besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 81 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- Toutes les étapes de montage se rap- tage suivantes : portent à un appareil avec charnières à droite. Si vous avez inversé la butée Toutes les pièces de montage sont de porte et que les charnières se pourvues d'un chiffre.
  • Page 82 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Si un écart périphérique de A = 43 mm + épaisseur de la porte  Faites glisser l'appareil dans sa niche. n'est pas respecté (entre le corps de Ce faisant, veillez à ne pas coincer le l'appareil et les arêtes des côtés du câble de raccordement réseau ! corps du meuble ou de la façade du...
  • Page 83 Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche  Desserrez les vis  de la cornière de fixation en haut  et en bas , afin que la cornière se déplace librement.  Appuyez l'appareil contre la paroi du ...
  • Page 84: Montage De La Porte Du Meuble

    Appareil poids max. de la  Remettez les caches , ,  et  porte du meuble dans l'ordre indiqué. en kg K 35543-55 iDF...
  • Page 85 Encastrement de l'appareil  Dévissez les écrous  et retirez la traverse de fixation  en même temps que les guides de montage .  Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous.  En usine, un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la tra- verse de fixation.
  • Page 86 Encastrement de l'appareil  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez  Tracez au crayon, sans appuyer, une la poignée (si nécessaire). ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble .
  • Page 87 Encastrement de l'appareil  Retournez la porte du meuble et fixez Une glissière devrait être montée au la poignée (si nécessaire). niveau de la poignée de porte.  Risque d'écrasement ! L'amortis- seur de porte se resserre lorsqu'il est démonté. ...
  • Page 88 Encastrement de l'appareil  Fixez la cornière de fixation  sur la face extérieure de la porte de l'ap- pareil.  Vissez la cornière de fixation  à l'aide des vis  par le dessous dans  Suspendez la porte du meuble aux les trous pratiqués dans la porte de boulons d'ajustage .
  • Page 89: Réglage De La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil Réglage de la position de la porte  A l'aide de la clé polygonale , ser- rez à demeure les écrous  sur la porte de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage  avec un - Réglage latéral (X) tournevis. ...
  • Page 90 Encastrement de l'appareil  Fixez maintenant la cornière de fixa- tion à la porte du meuble à l'aide des vis . - Réglage en profondeur (Z)  Veillez à laisser une fente d'aération de 2 mm entre la porte du meuble et le corps du meuble.
  • Page 91 Encastrement de l'appareil  Déployez l'amortisseur de porte  et accrochez-le au pivot à rotule . Faites coulisser la cornière d'entraîne- ment  vers la gauche jusqu'à ce qu'elle se fixe en-dessous de la glis- sière sur la porte du meuble. Si tel n'est pas le cas, la porte ne ferme pas correctement.
  • Page 92 Encastrement de l'appareil  L'amortisseur de porte n'est pas flexible si le cache est placé sur la cornière de fixation située près de la charnière. La porte de l'appareil et l'amortisseur de porte peuvent être endommagés.  Placez un cache  sur la cornière de fixation qui est la plus éloignée de la charnière de porte.
  • Page 93 Encastrement de l'appareil Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – La porte ferme correctement. – La porte ne touche pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. ...
  • Page 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 96 K 35543-55 iDF fr-CH M.-Nr. 10 984 540 / 00...

Table des Matières