Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateurs/congélateurs
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 948 570

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 33442 iF

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs/congélateurs Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr. 10 948 570...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires en option ................... 20 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique ..........
  • Page 3 Contenu Tablette/tablette éclairée ..................37 Déplacement du porte-bouteilles ................38 Enlever le tiroir des fruits et légumes et le remettre en place ....... 38 Déplacer le filtre à charbon actif ................39 Congélation et conservation ................ 40 Utiliser le compartiment de congélation..............40 Processus de congélation pour les produits frais.
  • Page 4 Contenu Aération et évacuation d’air................... 67 Porte du meuble ....................69 Espace horizontal et vertical ................ 69 Poids de la porte du meuble ................ 70 Montage de portes de meuble volumineuses ou à plusieurs volets .... 70 Avant l'encastrement de l'appareil ................ 70 L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? ........
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde – décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.  Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de bougies dans l'appareil frigorifique pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. La porte de l'appareil doit être Des ouvertures de porte trop ouverte en cas de nécessité fréquentes et trop longues en- uniquement et le moins long- traînent des pertes de froid et temps possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil frigori- ( pour plus froid), fique touche de sélection en mode Ré- glage b Interface optique e Confirmation d’une sélection (touche (pour le service après-vente unique- ment) c Activation/Désactivation de la...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    Signaux sonores Possibilités de sélection pour le bip des touches et l'alarme de porte  Miele@home Visible seulement si la clé de communica- tion Miele@home est installée et connectée  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'afficheur cheur ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Panneau de commande b Compartiment de congélation c Balconnet à œufs / balconnet d Clayette avec éclairage (FlexiLight) e Clayette f Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation g Éclairage intérieur du tiroir à fruits et légumes h Tiroir(s) à...
  • Page 20: Accessoires En Option

    Il est recommandé de remplacer les filtres tous les 6 mois. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi).
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Accessoires Avant la première utilisation - Cale-bouteilles Emballages de transport Quand vous ouvrez / fermez la porte de  Retirez tous les matériaux d'embal- l'appareil, les bouteilles tiennent mieux lage de l'intérieur. grâce au cale-bouteilles.
  • Page 22: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Utiliser l'appareil Eteindre l'appareil Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- fleurer les touches sensitives avec le doigt. Tout contact est signalé par un bip.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Vous pouvez désactiver ce signal (voir Si ce n'est pas possible, c'est que le chapitre “Autres réglages –...
  • Page 23: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 24: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- Nous conseillons une température de ment vite sous l'action de micro-orga- 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 25: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température – Premier effleurement : la dernière Affichage de la température valeur de température réglée cli- En mode de fonctionnement normal, gnote dans l'afficheur. l'affichage de température à l'écran in- – À chaque effleurement supplémen- dique la température moyenne ef- taire : la température augmente ou di- fective de la zone de réfrigération minue par tranche de 1°C.
  • Page 26: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à puissance la valeur la plus froide (selon la tempé- frigorifique normale.
  • Page 27: Alarme De La Porte

    Alarme de la porte L'appareil est équipé d'un système Arrêt manuel de l'alarme de d'alarme afin d'éviter une déperdition porte énergétique lorsque la porte est ouverte Si le signal d'alarme vous dérange, et pour protéger les aliments stockés vous pouvez le désactiver manuelle- des effets de la chaleur.
  • Page 28: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Verrouillage  peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. – toute mise hors tension intempestive, Quand vous êtes en mode Réglages, – toute modification inopinée de la l'alarme de porte ou les autres mes- température, sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole...
  • Page 29: Signaux Sonores

    Autres réglages Signaux sonores  L'appareil utilise des signaux sonores, tels que le bip des touches et l'alarme de porte.  Effleurez la touche  ou  pour indi- quer si vous souhaitez que le verrouil- Il est possible d'activer ou de désacti- lage soit ou non activé.
  • Page 30: Luminosité De L'afficheur

    Autres réglages Luminosité de l'afficheur Vous pouvez adapter la luminosité de l'afficheur aux conditions lumineuses de la pièce dans laquelle se trouve l'ap-  Effleurez les touches  ou  pour pareil. choisir une des options suivantes  0 : bip désactivé ; alarme de porte Vous pouvez modifier la luminosité...
  • Page 31: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat  Cet appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux cou- tumes religieuses.  En effleurant les touches  ou  vous pouvez modifier la luminosité de Les éléments suivants sont désactivés : l’afficheur : – l’éclairage intérieur à l’ouverture de la 1 : luminosité...
  • Page 32 Autres réglages Votre choix est validé, le symbole  Activation du mode Sabbat s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  effleurez la touche des réglages.  Désactivez le mode Sabbat à la fin du Tous les symboles sélectionnables ap- Sabbat.
  • Page 33: Filtre Anti-Odeur

    Autres réglages Filtre anti-odeur  Cet appareil frigorifique est équipé de filtres anti-odeur avec support KKF-FF (Active AirClean). Ces filtres sont dis-  Effleurez la touche OK pour confirmer ponibles en accessoires en option la sélection. (voir chapitre “Accessoires en option”). Le dernier réglage sélectionné...
  • Page 34: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la moins froide  Risque d'explosion ! La zone la moins froide du réfrigérateur Ne conservez aucune substance ex- se trouve tout en haut, au niveau de la plosive ni aucun produit contenant porte de l'appareil.
  • Page 35: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Non approprié pour la zone de Ne conservez aucune substance ex- réfrigération plosive ni produit contenant des gaz propulseurs inflammables (des aéro- Certains aliments ne peuvent pas être sols en bombe, par exemple). Risque stockés à...
  • Page 36: À Savoir Au Moment De Faire Les Courses

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Aliments riches en protéines À savoir au moment de faire les courses Notez que les aliments riches en proté- ines se gardent moins longtemps, à sa- La condition préalable à une longue voir les crustacés et les fruits de mer se conservation réside dans la fraîcheur dégradent plus rapidement que le pois-...
  • Page 37: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer un balconnet/un bal- Tablette/tablette éclairée connet à bouteille Les tablettes peuvent être décalées en fonction de la hauteur des aliments. Risque de blessure ! Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles dans la porte de l'appareil uniquement lorsque celui-ci est vide. ...
  • Page 38: Déplacement Du Porte-Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacement du porte- Enlever le tiroir des fruits et lé- bouteilles gumes et le remettre en place (selon modèle) Le tiroir des fruits et légumes est monté sur des rails télescopiques. Vous pou- vez l'enlever pour le charger, le déchar- ger ou le nettoyer : ...
  • Page 39: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur Déplacer le filtre à charbon ac- Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir chapitre “Accessoires”, para- graphe “Accessoires en option”). Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : –...
  • Page 40: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Utiliser le compartiment de Conservation de produits sur- congélation gelés Utilisez le compartiment de congélation Pour conserver des produits surgelés pour vendus dans le commerce, vérifiez, lors de l'achat dans le magasin – stocker des produits surgelés, –...
  • Page 41: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation Congeler des aliments Durée de conservation des ali- ments congelés Ne congelez que des aliments frais La durée de conservation des aliments et de première qualité ! est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de Avant la congélation -18° C.
  • Page 42: Décongélation De Produits Congelés

    Congélation et conservation Décongélation de produits Préparation de glaçons congelés Vous pouvez décongeler les aliments : – au micro-ondes – au four en mode “Chaleur tournante” ou “Décongélation”  Remplissez le bac à glaçons d'eau – à température ambiante aux trois quarts et posez-le à plat –...
  • Page 43: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération Compartiment de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- Le dégivrage du compartiment de matiquement. congélation n'est pas automatique. Quand le compresseur est en marche, il Lors du fonctionnement normal, du peut y avoir apparition de givre et de givre et de la glace se créent au fil du gouttelettes sur la paroi arrière de la temps dans le congélateur, par exemple...
  • Page 44 Dégivrage Dégivrage  Lors de la décongélation, veillez à ne pas endommager le producteur  Plus les produits surgelés sont de froid, ce qui rendrait l'appareil inu- stockés longtemps à température tilisable. ambiante, plus leur durée de conser- Ne grattez pas les couches de glace vation est réduite.
  • Page 45 Dégivrage  Éteignez l'appareil.  Débranchez la fiche de raccordement de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique.  Laissez la porte du compartiment de congélation ouverte. Vous pouvez accélérer le dégivrage en installant dans la zone de congélation deux casseroles d'eau chaude non bouillante que vous poserez sur un des- sous de plat.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien – de produit nettoyant pour inox,  Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni – de liquide vaisselle, dans l'éclairage. – de sprays nettoyants pour four , – de produit à vitres,  La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut humidifier les pièces sous ten- –...
  • Page 47: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette/tablette éclairée Préparer de l'appareil au net- toyage  Ne plongez pas la baguette en  Éteignez l'appareil. acier inoxydable avec éclairage LED de la tablette dans l'eau pour la net- L'afficheur s'éteint, le refroidissement toyer ! s'arrête.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Casiers porte-bouteilles et bal- connets Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Pour démonter le panneau en acier inoxydable, procédez comme suit :  Saisissez la bordure plastifiée à l'ar- rière gauche de la baguette en acier ...
  • Page 49: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes vont au lave-vais- Nettoyer l'intérieur de l'ap- selle : pareil et les accessoires La température du programme du Nettoyez régulièrement l'appareil fri- lave-vaisselle choisi ne peut excéder gorifique, au minimum une fois par 55 °C ! mois, et la zone de congélation après chaque dégivrage.
  • Page 50: Nettoyage Du Joint De Porte

    KKF-RF auprès de votre poreux. revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site Internet de  Nettoyez régulièrement le joint à l'eau Miele. claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon.
  • Page 51 Nettoyage et entretien  Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- blette jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 52: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 53 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Pas d'anomalie ! Pour économiser l'énergie, le com- tionne en continu. presseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement aug- mente.
  • Page 54 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d'aération et de ventilation dans l'armoire tionne de plus en plus sont obstruées ou empoussiérées. souvent et de plus en  Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva- plus longtemps et la cuation de l'air.
  • Page 55 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- La température de l'appareil est réglée sur une valeur tionne de plus en plus trop basse. souvent et de plus en  Corrigez les réglages de température. plus longtemps et la La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
  • Page 56: Messages Affichés

    En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution Le symbole de L'alarme de porte a été activée. l'alarme  s'allume à  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de l'écran et un signal l'alarme  et le signal sonore s'éteignent. d'alarme retentit.
  • Page 57 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil refroidit.  Pour quitter le mode Shabbat, appuyez sur la touche des réglages.
  • Page 58 été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) !  Remplacez la tablette avec éclairage LED (dispo- nible auprès du service après-vente Miele).
  • Page 59 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage LED de Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette toutes les tablettes ne ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- fonctionne pas. ports gauches. Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 60: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré- sible d'éteindre l'ap- glages”, section “Activer/désactiver le verrouil- pareil frigorifique. lage”).
  • Page 61: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 62: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 63: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Placez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage laissez-le reposer sur cette touche. intérieur continuent à...
  • Page 64 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume dans l'afficheur.  Effleurez plusieurs fois la touche  ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est dé-  effleurez la touche des réglages. sactivé).
  • Page 65: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique À la livraison, l'appareil frigorifique est Il est interdit d'effectuer le branchement prêt à être branché sur une prise sec- avec une rallonge, car celle-ci n'assure teur monophasée 50 Hz 220 – 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 66: Instructions De Montage

    Instructions de montage – La prise et le câble réseau ne doivent  Risque de dommages corporels pas toucher le dos de l'appareil frigo- et matériels ! rifique, car les vibrations de l'appareil Un appareil frigorifique qui n'est pas frigorifique risqueraient de les en- encastré...
  • Page 67: Aération Et Évacuation D'air

    Instructions de montage Classe clima- Température am- tique biante +10 à +32 °C +16 à +32 °C +16 à +38 °C +16 à +43 °C Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compres- seur. Il est possible que la température à l'intérieur de l'appareil frigorifique augmente excessivement, ce qui peut provoquer des dommages.
  • Page 68 Instructions de montage Oberer Entlüftungsquerschnitt Les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne doivent jamais être recou- Der obere Entlüftungsquerschnitt kann vertes ni obstruées. De plus, elles auf verschiedene Arten ausgeführt wer- doivent être régulièrement dépous- den: siérées. a direkt über dem Kältegerät mit ei- nem Belüftungsgitter (Freidurchlass von mind.
  • Page 69: Porte Du Meuble

    Instructions de montage Porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons aux bords B L'épaisseur, le rayon au bord de la meuble porte du meuble ainsi que l'espace pé- A [mm] riphérique (horizontal et vertical) sont R1,2 définis par l'agencement esthétique de...
  • Page 70: Poids De La Porte Du Meuble

    Appareil Poids max. de la l'appareil : porte du meuble en kg K 32443 iF K 33442 iF K 34442 iF K 34443 iF – Les pièces d'écartement (selon le K 35442 iF modèle). Elles obligent à respecter l'espace requis entre le dos de l'ap- Montage de portes de meuble volu- pareil et le mur.
  • Page 71: L'ancien Appareil Avait-Il Un Autre Type De Charnière

    Instructions de montage L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était doté d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez toutes les ferrures de l'armoire. Vous n'en avez plus besoin, car la porte du meuble va être montée sur la porte de l'appareil.
  • Page 72: Dimensions D'encastrement

    Hauteur de niche [mm] K 32443 iF 874 – 890 K 33442 iF 1024 – 1040 K 34442 iF 1220 – 1236 K 34443 iF 1220 –...
  • Page 73: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si en ouvrant la porte de l'appareil vous risquez par exemple de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez son...
  • Page 74: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil frigorifique est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhai- tez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils sui- vants :...
  • Page 75 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée de l'appareil sur une surface stable, la face exté- rieure tournée vers le haut. ...
  • Page 76 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 77: Changer Le Côté De La Porte Du Compartiment De Congélation

    Inversion du sens d'ouverture de porte Changer le côté de la porte du compartiment de congélation  Ouvrez la porte du compartiment de congélation .  Rabattez vers le bas le cache du sup- port-palier .  Dévissez le support-palier , et reti- ...
  • Page 78 Inversion du sens d'ouverture de porte  Placez l'élément de fermeture  tourné à 180° sur le côté opposé et vissez-le.  Obturez les trous libérés à l'aide des caches fournis .  Remettez en place par le haut  le support-palier  en même temps que la porte du compartiment de congélation ...
  • Page 79: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Für den Einbau des Kältegerätes Faites appel à une deuxième per- benötigen Sie das folgende sonne pour installer l'appareil. Werkzeug:  Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et stables installés sur un sol plat et ho- rizontal.
  • Page 80 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de montage supplémentaires pour le mon- montage suivants : tage de grandes portes de meuble ou à plusieurs volets) Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- – Pour le montage de la porte de verez ces mêmes chiffres d'identifica- l'appareil : tion des pièces de montage dans les...
  • Page 81: Préparation De L'appareil Frigorifique

    Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil frigo- rifique  Posez l'appareil frigorifique immédia- tement devant la niche du meuble de cuisine.  Vissez les équerres de fixation  avec les vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil.
  • Page 82 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez la porte de l'appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l'aide des vis ...
  • Page 83: Encastrement De L'appareil Frigorifique

    Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil fri- gorifique Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte de meuble montée. Cela peut entraî- ner des risques de givrage, de for- mation de condensation et de mau- vais fonctionnement, qui à...
  • Page 84 Encastrement de l'appareil haut et en bas sont alignés avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble. Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.) : il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte de manière à...
  • Page 85: Fixer L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche  Ajustez l'appareil frigorifique des deux côtés pour qu'il soit droit, en vous servant des pieds réglables, à  Poussez l'appareil contre la paroi du l'aide de la clé à fourche jointe. meuble, côté...
  • Page 86 Encastrement de l'appareil  Détachez les bords qui dépassent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut.  Placez les caches respectifs  et  sur les équerres de fixation.  Poussez les équerres de fixation des- serrées contre la paroi de l'armoire.
  • Page 87: Montage De La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Seulement pour un appareil avec une Montage de la porte du meuble hauteur de niche à partir de 140 cm Le bord supérieur de la porte du Pour une sécurité supplémentaire, glis- meuble doit se trouver à la même hau- sez les entretoises fournies entre l'ap- teur que les portes des meubles pareil et le fond du meuble au niveau de...
  • Page 88 Encastrement de l'appareil  Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tour- née vers le bas. Remarque : Astuce : À l'aide de la fa- çade du meuble, poussez les supports de montage  à la hauteur des portes des armoires avoisinantes.
  • Page 89 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation de l'autre côté de la charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (le cas échéant). ...
  • Page 90: Ajustement De La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil Ajustement de la position de la porte  Serrez les écrous  sur la porte de l'appareil à l'aide de la clé polygo- nale  tout en maintenant les che- villes d'ajustage  à l'aide d'un Réglage par rapport aux côtés (X) tournevis.
  • Page 91 Encastrement de l'appareil  Serrez à nouveau fermement toutes les vis.  Remettez le cache supérieur  en  Forez les trous de fixation  dans la place et assurez-vous qu'il s'emboîte correctement. porte du meuble, puis serrez les vis .
  • Page 92 Encastrement de l'appareil Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. – La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact.
  • Page 95 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 96 K 33442 iF, K 34443 iF, K 35442 iF fr-BE M.-Nr. 10 948 570 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

K 34443 ifK 35442 if

Table des Matières