Miele K 34482 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele K 34482 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele K 34482 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Appareil réfrigérant
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Appareil réfrigérant
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 939 451

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 34482 iDF

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Appareil réfrigérant Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 09 939 451...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 18 Bandeau de commande ..................18 Explication des symboles..................19 Accessoires disponibles en option................
  • Page 3 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........55 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 56 Que faire si . . . ? .................... 57 Origines des bruits .................... 66 Miele@home...................... 67 Service après-vente et garantie.................  69 Informations pour les revendeurs.............. 70 Mode expo  ......................70...
  • Page 4 Table des matières Conseils de montage .................. 73 Lieu d’installation ....................73 Classe climatique .....................  73 Aération et ventilation.................... 74 Porte du meuble ....................75 Espace horizontal et vertical ................ 75 Poids de la porte du meuble ................ 76 Montage de portes de meuble volumineuses ou à plusieurs volets.... 76 Avant l'encastrement de l'appareil ................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – enlever la couche de givre ou de glace, –...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal !  L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Dégivrage Dégivrer le compartiment de La présence d'une couche congélation à partir d'une de glace amoindrit la diffu- épaisseur de glace de sion du froid aux produits 0,5 cm. surgelés.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil ( : plus froid), touche de sélection en mode de ré- b Interface optique glage (uniquement pour le service après- e Confirmation d'une sélection (touche vente) c Activation/Désactivation de la f Réglage de la température...
  • Page 19: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou le stick de communication Miele@home est installé et connecté (voir "Miele@home").  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 20 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Compartiment de congélation avec grille de rangement (selon le modèle) c Ventilateur d Balconnet de rangement/galerie à œufs e Tablette extractible f Plan de rangement  éclairé (FlexiLight) g Balconnet à bouteilles h Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Compartiment sec de la zone PerfectFresh...
  • Page 21: Accessoires Disponibles En Option

    Miele. Vous pouvez également d'autres dans la zone de réfrigération. les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Accessoires Avant la première utilisation - Porte-bouteilles Matériaux d'emballage Les lamelles du porte-bouteilles se  Retirez tout l'emballage qui se trouve dressent dans le balconnet à bouteilles à l'intérieur de l'appareil. et permettent un meilleur maintien des Nettoyage et entretien bouteilles à...
  • Page 23: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil Déclencher l'appareil Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef- fleurer du doigt les touches sensitives. Tout contact est signalé par un bip touches. Vous pouvez également dé-  Effleurez la touche Marche/Arrêt. sactiver le bip touches (voir chapitre Si ce n'est pas possible, c'est que le "Procéder à...
  • Page 24: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil sans l'avoir nettoyé et en lais- sant les portes fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisis- sures à l'intérieur. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : ...
  • Page 25: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra- dépend du réglage précis de la tempé- tion et dans la zone rature. Les aliments peuvent en effet se PerfectFresh gâter rapidement avec l'apparition de Nous recommandons une température micro-organismes.
  • Page 26: Affichage De Température

    Température optimale En tapant sur les touches sensitives, Affichage de température vous pouvez observer les modifications En mode de fonctionnement normal, suivantes sur l'affichage : l'affichage de température à l'écran in- – Première saisie : la dernière valeur dique la température moyenne ef- de température réglée s'affiche en fective de la zone de réfrigération clignotant.
  • Page 27: Modification De La Température Dans La Zone Perfectfresh

    Température optimale Modification de la température dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, la tempéra- ture se maintient automatiquement  En appuyant sur les touches  entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- ou , vous pouvez désormais modi- tez augmenter ou baisser la tempéra- fier la température de la zone ture pour stocker du poisson par PerfectFresh.
  • Page 28: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Désactivation de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 29: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système Arrêt prématuré de l'alarme de d'alarme afin d'éviter une déperdition porte énergétique lorsque la porte est ouverte Si le signal sonore vous gêne, vous et pour protéger les aliments stockés pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- des effets de la chaleur.
  • Page 30: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un –...
  • Page 31: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et l'avertis- sement sonore en cas d'alarme de  En appuyant sur la touche  ou , porte. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti- 0 : verrouillage désactivé...
  • Page 32: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage  Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez désormais choisir : La luminosité de l'affichage peut être 0 : bip des touches désactivé ;...
  • Page 33: Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat  Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli- gieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : –...
  • Page 34 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat Le réglage choisi est enregistré et le symbole  s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  appuyez sur la touche des réglages. ...
  • Page 35: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'une fonction Risque d'explosion ! de réfrigération dynamique automa- N'entreposez aucun produit explosif tique qui permet le réglage d'une tem- ni aucun produit contenant un gaz pérature homogène lors du fonction- propulseur (par ex.
  • Page 36: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et A savoir lors de l'achat des ali- autres aliments frais dont la date de ments péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à...
  • Page 37: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise tions optimales pour stocker fruits, lé- en deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits – Dans le compartiment sec supé- laitiers. Les aliments restent frais plus rieur, il règne une température de longtemps, leurs vitamines et leur goût 0 à 3 °C sans augmentation du taux...
  • Page 38: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Compartiment sec  Compartiment humide ,  Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur de réglage qui permet de régu- ler le taux d'humidité à l'intérieur du – poisson frais, coquillages et crusta- compartiment humide.
  • Page 39 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments (s'ils sont flétris au stockés dans le compartiment hu- bout d'une courte durée de stoc- mide peut suffire à obtenir un taux kage), veuillez suivre les instructions d'humidité...
  • Page 40: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement des balconnets Déplacement des tablette ex- de rangement et des bal- tractible/tablette extractible connets à bouteilles éclairée  Faites coulisser le balconnet de ran- Vous pouvez déplacer les tablettes ex- gement ou le balconnet à bouteilles tractibles en fonction de la hauteur des vers le haut, puis tirez-le vers l'avant produits à...
  • Page 41: Déplacement Du Support À Bouteilles

    Arrangement intérieur Déplacement du support à K 34482 iDF, K 34483 iDF, bouteilles K 36483 iDF : la tablette en verre supérieure est moins profonde ! Par conséquent, la tablette en verre ne peut être déplacée à n'importe quel endroit dans l'enceinte inté- rieure. De la même façon, il est impossible de disposer les tablettes du bas sur les supports du haut.
  • Page 42: Tiroirs De La Zone Perfectfresh

    Arrangement intérieur Tiroirs de la zone PerfectFresh En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trou- Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont vant dans les rails télescopiques ne posés sur des rails télescopiques et soit pas éliminée. sont amovibles.
  • Page 43: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arrangement intérieur  Placez les sur la baguette de protec- Déplacer le filtre à charbon ac- tion de la tablette extractible souhai- tée. Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir "Accessoires −...
  • Page 44: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage peut revenir dans les cellules, et la perte Utiliser le compartiment de de jus est moindre. Seule une petite congélation tache d'eau se forme ! Utilisez le compartiment de congélation pour Stockage de produits surgelés – stocker des produits surgelés, Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque –...
  • Page 45: Congélation De Produits

    Congélation et stockage ment les mets. De nombreuses Congélation de produits épices perdent leur saveur lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- A noter avant de congeler les pro- pareil pour éviter que les produits dé- duits...
  • Page 46: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Conseil : vous pouvez également sou- Durée de conservation des ali- der des sacs ou des feuilles d'embal- ments congelés lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- La durée de conservation des aliments reil de soudage de feuilles. est très différente, même en cas de res- ...
  • Page 47: Décongélation Des Aliments

    Congélation et stockage Décongélation des aliments Préparation de glaçons Vous pouvez décongeler les aliments – au four à micro-ondes – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongeler", – à température ambiante  Remplissez le bac à glaçons d'eau – dans la zone de réfrigération (le froid aux trois quarts et posez-le à...
  • Page 48: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Compartiment de congélation PerfectFresh Le dégivrage du compartiment de congélation n'est pas automatique. Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh est automa- En fonctionnement normal, de la glace tique. et du givre peuvent, à...
  • Page 49 Dégivrage   Lors du dégivrage, veillez à ne N'utilisez aucun spray ni produit pas endommager le producteur de de dégivrage. Ils pourraient former froid, ce qui rendrait l'appareil inutili- des gaz détonants, contenir des sol- sable. vants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau syn- Ne grattez pas les couches de glace thétique, ou être nocifs pour la santé.
  • Page 50 Dégivrage  Remettez les produits surgelés dans le compartiment de congélation lorsque la température est assez basse.
  • Page 51: Conseils Concernant Les Détergents

    Pour entretenir les surfaces en inox de sous tension et de provoquer un l'appareil, utilisez le produit d'entretien court-circuit. spécial inox de Miele (voir "Descrip- tion de l'appareil - Accessoires dispo- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur nibles en option").
  • Page 52: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette extractible/ta- Préparation de l'appareil au blette extractible éclairée nettoyage   Eteignez l'appareil. La baguette en inox avec éclai- rage à LED sur la tablette extractible L'affichage s'éteint et le processus de ne doit pas être immergée dans l'eau réfrigération est désactivé.
  • Page 53 Nettoyage et entretien Balconnets à bouteilles et de range- ment Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Pour retirer les caches en inox, procé- dez comme suit : ...
  • Page 54: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes sont adaptées au Nettoyer l'intérieur de l'ap- lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme sélec- Nettoyez l'appareil régulièrement, au tionné au lave-vaisselle ne doit pas moins une fois par mois, et le com- dépasser 55 °C ! partiment de congélation après chaque dégivrage.
  • Page 55: Nettoyage Du Joint De Porte

    à meuble des aspira-  Enlevez les salissures éventuelles sur teurs Miele). les caches et les baguettes en inox avec le produit spécial inox de Miele. Mettre l'appareil en service Conseil : il est conseillé, après chaque après son nettoyage nettoyage, de les entretenir avec le pro- ...
  • Page 56: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site internet de Miele. Le support du filtre à charbon actif est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 57: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec- tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne présente...
  • Page 58 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur fonc- Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'éner- tionne en permanence. gie, le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement aug- mente.
  • Page 59 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont clenche de plus en plus obstruées ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les prises d'air. plus longtemps, la tem- ...
  • Page 60 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
  • Page 61: Messages À L'écran

    Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole d'alarme  L'alarme de porte a été activée.  s'allume à l'affi-  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole chage, en outre, un si- d'alarme ...
  • Page 62: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas enclenché. fonctionne pas.  Enclenchez l'appareil. Le mode Sabbat est activé : l'écran est noir et l'ap- pareil refroidit. ...
  • Page 63 Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) !  Remplacez la tablette extractible avec éclairage à LED. Vous pouvez vous la procurer auprès du ser- vice après-vente Miele.
  • Page 64 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED de Un liquide s'est écoulé sur l'éclairage à LED d'une ta- toutes les tablettes ex- blette extractible ou sur les petites plaques métal- tractibles ne fonctionne liques (contacts) des surfaces d'appui gauches.
  • Page 65: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir "Procéder à sible de déclencher d'autres réglages - Activation/désactivation du l'appareil.
  • Page 66: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 67: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communica- tion XKM3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à...
  • Page 68 Votre appareil ménager / peut être SmartStart (selon l'appareil) mis en réseau et intégré dans le sys- Les appareils compatibles Smart Grid tème Miele@home par le biais d'un mo- peuvent être démarrés automatique- dule de communication ou d'un stick ment durant les heures où l'électricité...
  • Page 69: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Vous trouverez de plus amples informa- – votre revendeur Miele ou tions concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indi- – le service après-vente Miele.
  • Page 70: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 71 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 72: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 73: Conseils De Montage

    Conseils de montage  Un appareil qui n’est pas encastré Lorsque l'air est très humide, risque de basculer. de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de l'ap-  pareil. Risque d'incendie et de dom- Cette eau de condensation peut en- mages ! L'appareil frigorifique ne doit traîner la formation de corrosion sur pas être encastré...
  • Page 74: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage – Pour la ventilation et l'aération, pré- Aération et ventilation voyez sur la face arrière de l'appareil  Si les fentes d'aération et d'éva- un canal d'évacuation d'au moins cuation d'air sont recouvertes, le 40 mm de profondeur. compresseur se met plus souvent en –...
  • Page 75: Porte Du Meuble

    Conseils de montage Prises d'air supérieures Porte du meuble La prise d'air supérieure peut se faire Espace horizontal et vertical de diverses façons : L'épaisseur, le rayon au bord de la porte du meuble ainsi que l'espace pé- riphérique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
  • Page 76: Poids De La Porte Du Meuble

    Conseils de montage Poids de la porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Le montage d'une porte de meuble porte du rayons aux bords B dépassant le poids autorisé risque meuble d'endommager les charnières, ce qui A [mm] pourrait notamment perturber le fonctionnement ! R1,2...
  • Page 77: Avant L'encastrement De L'appareil

    Conseils de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. ...
  • Page 78: Votre Ancien Appareil Avait Une Autre Technique De Charnière

    Conseils de montage Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'ar- moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne se- ront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil.
  • Page 79: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm, l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées.
  • Page 80: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières.
  • Page 81: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour le changement de charnière, vous avez besoin des outils sui- vants :...
  • Page 82: Détacher Les Amortisseurs De Porte

    Changement de la butée de porte Détacher les amortisseurs de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté. Risque de blessure !  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous.  Dévissez entièrement les vis . ...
  • Page 83: Fixer Les Amortisseurs De Porte

    Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 84: Déplacer La Porte Du Compartiment De Congélation

    Changement de la butée de porte Déplacer la porte du comparti- ment de congélation  Ouvrez la porte du compartiment de congélation .  Rabattez vers le bas le cache du sup- port-palier .  Dévissez le support-palier , et reti-  Glissez la porte de l'appareil  sur rez la porte du compartiment de les vis pré-installées ...
  • Page 85 Changement de la butée de porte  Placez l'élément de fermeture  tourné à 180° sur le côté opposé et vissez-le.  Obturez les trous libérés à l'aide des caches fournis .  Remettez en place par le haut  le support-palier  en même temps que la porte du compartiment de congélation ...
  • Page 86: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième per- besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 87 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- – pour le montage de la porte du tage suivantes : meuble : Toutes les pièces de montage sont pourvues d'un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 88: Préparer L'appareil

    Encastrement de l'appareil Préparer l'appareil  Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine.  Vissez la cornière de fixation  avec la vis à six pans  sur les trous préa- lablement percés dans la porte de l'appareil.  Vissez une deuxième paire de cor- nières de fixation ...
  • Page 89 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :  Clipsez les pièces d'écartement  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez la porte de l’appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l'aide des vis ...
  • Page 90 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil  Retirez le film de protection recou- vrant la garniture .  Collez la garniture  sur le côté d'ou- verture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. 1. Ce faisant, appliquez la garniture sur ...
  • Page 91 Encastrement de l'appareil  Vérifiez à nouveau que les cornières Si un écart périphérique de 42 mm de fixation en haut et en bas sont (entre le corps de l'appareil et la par- bien alignées sur le bord avant de la tie avant des parois latérales de l'ar- paroi latérale.
  • Page 92: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche  Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble.  Appuyez l'appareil contre la paroi du  Serrez à demeure la cornière de fixa- meuble côté charnières. tion  sur la paroi du meuble à l'aide ...
  • Page 93 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les appareils à par- tir d'une hauteur de niche de 140 cm Pour une sécurisation supplémentaire de l'appareil dans son armoire, insérez les tiges fournies entre l'appareil et le fond du meuble, sur le dessous de l'ap- pareil : ...
  • Page 94: Monter La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Monter la porte du meuble Le bord supérieur de la porte du meuble doit se trouver à la même hau- teur que les portes des armoires adjacentes si l'encastrement se fait dans une rangée de meubles. La porte du meuble doit être montée de façon à...
  • Page 95 Encastrement de l'appareil  Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 96 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil. Réglage de la position de la porte  Placez la porte du meuble aux boulons d'ajustage . - Réglage latéral (X)  Serrez légèrement les écrous  sur  Déplacez la porte du meuble. les boulons d'ajustage.
  • Page 97 Encastrement de l'appareil  A l'aide de la clé polygonale , ser-  Percez les trous de fixation  dans rez à demeure les écrous  sur la chaque porte du meuble et serrez les porte de l'appareil en bloquant les vis . Veillez à ce que les deux boulons d'ajustage ...
  • Page 98 Encastrement de l'appareil  Resserrez toutes les vis à fond. Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – La porte ferme correctement. – La porte ne touche pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté...
  • Page 99 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 100 K 34482 iDF, K 34483 iDF, K 35483 iDF, K 36483 iDF  fr-CH M.-Nr. 09 939 451 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

K 34483 idfK 35483 idfK 36483 idf

Table des Matières