Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Appareil frigorifique
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 879 740

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 34673 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Appareil frigorifique Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 879 740...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment économiser de l'énergie ? .............. 14 Description de l'appareil.................. 16 Bandeau de commande ..................16 Explication des symboles..................17 Accessoires disponibles en option................
  • Page 3 Table des matières Arrangement intérieur.................. 38 Déplacer le balconnet de rangement / à bouteilles..........38 Porte-bouteilles ..................... 38 Déplacement des tablette extractible/tablette extractible éclairée ....... 38 Déplacement du support à bouteilles ..............39 Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro ............... 39 Déplacer le filtre à...
  • Page 4 Table des matières Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil...... 68 Changement de la butée de porte .............. 69 Encastrement de l'appareil.................  73 Monter la porte du meuble ..................81...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Nettoyage et entretien ...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination de votre ancien appareil  Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil ( : plus froid), touche de sélection en mode de ré- b Interface optique glage (uniquement pour le service après- e Confirmation d'une sélection (touche vente) c Activation/Désactivation de la f Réglage de la température...
  • Page 17: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 18 Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Plan de rangement éclairé (FlexiLight) d Balconnet de rangement/galerie à œufs e Plan de rangement f Support à bouteilles g Balconnet à bouteilles h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Curseur de réglage pour réguler le...
  • Page 19: Accessoires Disponibles En Option

    à verre et de polissage. les obtenir auprès du service après- Les chiffons sont extrêmement résis- vente Miele (voir à la fin de ce mode tants et anti-déchirures. Grâce à leurs d'emploi) et de votre revendeur Miele. microfibres très fines, ils permettent une performance de nettoyage élevée.
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

     Placez le porte-bouteilles au centre du bord arrière du balconnet à Important ! À chaque utilisation, le bouteilles. produit d'entretien spécial inox Miele dépose un film protecteur contre l'eau et la poussière !  Enduisez les surfaces en inox avec le produit d'entretien pour inox Miele immédiatement après avoir retiré...
  • Page 21: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil Déclencher l'appareil Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef- fleurer du doigt les touches sensitives. Tout contact est signalé par un bip touches. Vous pouvez également dé-  Effleurez la touche Marche/Arrêt. sactiver le bip touches (voir chapitre Si ce n'est pas possible, c'est que le “Procéder à...
  • Page 22: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra- dépend du réglage précis de la tempé- tion et dans la zone rature. Les aliments peuvent en effet se PerfectFresh Pro gâter rapidement avec l'apparition de Nous recommandons une température micro-organismes.
  • Page 23: Affichage De Température

    Température optimale – A chaque nouvelle pression sur la Affichage de température touche : la température se modifie En mode de fonctionnement normal, par pas de 1 °C. l'affichage de température à l'écran in- – En laissant le doigt sur la touche sen- dique la température moyenne ef- sitive : la température se modifie en fective de la zone de réfrigération...
  • Page 24: Modifier La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Température optimale Le dernier réglage sélectionné clignote Modifier la température dans la à l'écran et le symbole  s'allume. zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ...
  • Page 25: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Désactivation de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 26: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système Arrêt prématuré de l'alarme de d'alarme afin d'éviter une déperdition porte énergétique lorsque la porte est ouverte Si le signal sonore vous gêne, vous et pour protéger les aliments stockés pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- des effets de la chaleur.
  • Page 27: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger Lorsque vous vous trouvez en mode l'appareil en empêchant : de réglage, l'alarme de porte ou un autre message d'erreur est automati- –...
  • Page 28: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et l'avertis- sement sonore en cas d'alarme de  En appuyant sur la touche  ou , porte. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti- 0 : verrouillage désactivé...
  • Page 29: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage  Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez désormais choisir : La luminosité de l'affichage peut être 0 : bip des touches désactivé ;...
  • Page 30: Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Shabbat  L'appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux coutumes religieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : – l'éclairage intérieur lorsque la porte 1 : luminosité...
  • Page 31 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat Le réglage choisi est enregistré et le symbole  s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  appuyez sur la touche des réglages. ...
  • Page 32: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'une fonction Risque d'explosion ! de réfrigération dynamique automa- N'entreposez aucun produit explosif tique qui permet le réglage d'une tem- ni aucun produit contenant un gaz pérature homogène lors du fonction- propulseur (par ex.
  • Page 33: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et A savoir lors de l'achat des ali- autres aliments frais dont la date de ments péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à...
  • Page 34: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué ici dans cette section) situé au- frais plus longtemps, leurs vitamines et dessus de la zone PerfectFresh Pro leur goût sont préservés.
  • Page 35: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment sec  Compartiment humide , / Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- – poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés ;...
  • Page 36 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le Régler le taux d'humidité dans le taux d'humidité à l'intérieur du compar- compartiment humide timent humide dépend principalement Le curseur de réglage vous permet de de la nature et de la quantité...
  • Page 37 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments (s'ils sont flétris au stockés dans le compartiment hu- bout d'une courte durée de stoc- mide peut suffire à obtenir un taux kage), veuillez suivre les instructions d'humidité...
  • Page 38: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacer le balconnet de ran- Déplacement des tablette ex- gement / à bouteilles tractible/tablette extractible éclairée  Risque de blessure ! Vous pouvez déplacer les tablettes ex- Risque de blessure ! Déplacez le bal- tractibles en fonction de la hauteur des connet de rangement / à...
  • Page 39: Déplacement Du Support À Bouteilles

    Arrangement intérieur Déplacement du support à Tiroirs de la zone bouteilles PerfectFresh Pro Les tiroirs sont posés sur des rails té- lescopiques et sont amovibles. Ils peuvent être retirés pour le nettoyage : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant dans la porte de l'appareil.
  • Page 40: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arrangement intérieur Le support des filtres à charbon actif En nettoyant votre appareil, veillez à est placé sur la baguette de protection ce que la graisse spéciale se trou- arrière de la surface d'appui. vant dans les rails télescopiques ne soit pas éliminée.
  • Page 41: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh Pro.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Pour entretenir les surfaces en inox de sous tension et de provoquer un l'appareil, utilisez le produit d'entretien court-circuit. spécial inox de Miele (voir “Descrip- tion de l'appareil - Accessoires dispo- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur nibles en option”).
  • Page 43: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette extractible/ta- Préparation de l'appareil au blette extractible éclairée nettoyage   Eteignez l'appareil. La baguette en inox avec éclai- rage à LED sur la tablette extractible L'affichage s'éteint et le processus de ne doit pas être immergée dans l'eau réfrigération est désactivé.
  • Page 44 Nettoyage et entretien Balconnets à bouteilles et de range- ment Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Pour retirer les caches en inox, procé- dez comme suit : ...
  • Page 45: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes sont adaptées au Nettoyer l'intérieur de l'ap- lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme sélec- Nettoyez l'appareil régulièrement, au tionné au lave-vaisselle ne doit pas moins une fois par mois. dépasser 55 °C ! Ne laissez pas les salissures sécher mais nettoyez-les immédiatement.
  • Page 46: Nettoyage Du Joint De Porte

    à meuble des aspira-  Enlevez les salissures éventuelles sur teurs Miele). les caches et les baguettes en inox avec le produit spécial inox de Miele. Mettre l'appareil en service Conseil : il est conseillé, après chaque après son nettoyage nettoyage, de les entretenir avec le pro- ...
  • Page 47: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site internet de Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon actif est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 48: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 49 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur fonc- Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'éner- tionne en permanence. gie, le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement aug- mente.
  • Page 50 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Ce n'est pas un défaut ! La température est trop éle- clenche de moins en vée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 51 Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole d'alarme  L'alarme de porte a été activée. s'allume à l'affichage,  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole en outre, un signal so- alarme  s'éteint, et le signal sonore s'arrête. nore retentit.
  • Page 52 Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil frigorifique n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'ap- pareil refroidit.  Pour quitter le mode Sabbat, appuyez sur la touche des réglages.
  • Page 53 Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) !  Remplacez la tablette extractible avec éclairage à LED. Vous pouvez vous la procurer auprès du ser- vice après-vente Miele.
  • Page 54 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED de Un liquide s'est écoulé sur l'éclairage à LED d'une ta- toutes les tablettes ex- blette extractible ou sur les petites plaques métal- tractibles ne fonctionne liques (contacts) des surfaces d'appui gauches. pas.
  • Page 55 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré- sible de déclencher glages”, section “Activer/désactiver le verrouil- l'appareil frigorifique.
  • Page 56: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 57: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 58: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 59 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 60: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 61: Conseils De Montage

    Conseils de montage Évitez également une exposition directe Un appareil qui n'est pas encastré au soleil. risque de basculer ! Plus la température ambiante est éle- Laissez la ou les porte(s) de l'ap- vée, plus le compresseur fonctionne pareil fermée(s) jusqu'à ce que l'ap- longtemps et plus la consommation pareil frigorifique soit monté...
  • Page 62: Classe Climatique

    Conseils de montage Classe climatique conçue de manière à ce que l'aération et l'évacuation d'air puissent se faire de Votre appareil est conçu pour une façon optimale à tout moment (voir cha- classe climatique définie (plage de tem- pitre “Cotes d'encastrement”) : pérature ambiante), dont les limites doivent être respectées.
  • Page 63: Porte Du Meuble

    Conseils de montage – Important ! Plus les fentes d'aération Porte du meuble et d'évacuation de l'air sont grandes, Espace horizontal et vertical moins l'appareil frigorifique doit dé- penser d'énergie. L'épaisseur, le rayon au bord de la porte du meuble ainsi que l'espace pé- Les ouvertures d'aération et de venti- riphérique (horizontal et vertical) sont lation ne doivent être ni couvertes, ni...
  • Page 64: Poids De La Porte Du Meuble

    Appareil frigori- poids max. de la fique porte du meuble en kg K 34673 iD K 35672 iD K 35673 iD K 37672 iD K 37673 iD Façade de meuble de cuisine adjacente A = Épaisseur de la façade du meuble Montage de portes de meuble volu- B = Rayon aux bords...
  • Page 65: Avant L'encastrement De L'appareil

    Conseils de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. ...
  • Page 66: Votre Ancien Appareil Avait Une Autre Technique De Charnière

    Conseils de montage Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'ar- moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne se- ront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil.
  • Page 67: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm, l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées.
  • Page 68: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières.
  • Page 69: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour le changement de charnière, vous avez besoin des outils sui- vants :...
  • Page 70 Changement de la butée de porte Détacher les amortisseurs de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté. Risque de blessure !  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous. ...
  • Page 71 Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 72 Changement de la butée de porte  Glissez la porte de l'appareil  sur les vis pré-installées  et , et ser- rez les vis  et .  Clippez les caches ,  et .  Installez les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char- nières par le dessus.
  • Page 73: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil frigorifique, Faites appel à une deuxième per- vous avez besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 74 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- ment des pièces de montage supplé- tage suivantes : mentaires pour le montage de grandes portes de meuble ou à plusieurs volets) Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- –...
  • Page 75 Encastrement de l'appareil Préparer l'appareil  Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine.  Vissez les équerres de fixation  avec les vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil.  Vissez une deuxième paire d'équerres de fixation ...
  • Page 76 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :  Clipsez les pièces d'écartement  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache  .  Ouvrez la porte de l’appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l'aide des vis ...
  • Page 77 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte de meuble montée. Ceci peut entraî- ner la formation de givre ou d'eau condensée et perturber le fonction- nement de l'appareil, ce qui peut en- gendrer une hausse de la consom-...
  • Page 78 Encastrement de l'appareil haut et en bas sont alignés avec l'arête avant de la paroi latérale du meuble. Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.) : il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte de manière à...
  • Page 79 Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche   Ajustez l'horizontalité de l’appareil des deux côtés à l’aide des pieds ré- glables en utilisant la clé à fourche fournie.  Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble côté charnières. ...
  • Page 80 Encastrement de l'appareil  Cassez les extrémités coudées en saillie des cornières de fixation. Elles ne sont plus nécessaires et peuvent être supprimées.  Placez les caches respectifs  et  sur les cornières de fixation.  Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble.
  • Page 81: Monter La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Uniquement pour les appareils à par- Monter la porte du meuble tir d'une hauteur de niche de 140 cm Le bord supérieur de la porte du Pour une sécurisation supplémentaire meuble doit se trouver à la même hau- de l'appareil dans son armoire, insérez teur que les portes des armoires les tiges fournies entre l'appareil et le...
  • Page 82 Encastrement de l'appareil  Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous. Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage  à la hauteur de la porte des armoires adjacentes. ...
  • Page 83 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Placez la porte du meuble aux boulons d'ajustage .
  • Page 84 Encastrement de l'appareil Réglage de la position de la porte  A l'aide de la clé polygonale , ser- rez à demeure les écrous  sur la porte de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage  avec un - Réglage latéral (X) tournevis. ...
  • Page 85 Encastrement de l'appareil  Resserrez toutes les vis à fond.  Mettez en place le cache supérieur  sur chaque porte et encliquetez-le.  Percez les trous de fixation  dans chaque porte du meuble et serrez les vis . Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole //) soient parfaitement alignées.
  • Page 86 Encastrement de l'appareil Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – La porte ferme correctement. – La porte ne touche pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. ...
  • Page 87 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 88 K 34673 iD, K35673 iD, K 37672 iD, K 37673 iD fr-CH M.-Nr. 10 879 740 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

K35673 idK 37672 idK 37673 id

Table des Matières