Page 1
MIELE REFRIGERATEUR INTEGRABLE K 37273 IDF PRESTIGE MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
Mode d'emploi et instructions de montage Appareil réfrigérant Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr – BE M.-Nr.
Page 3
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Comment économiser de l'énergie ? .............. 13 Description de l'appareil.................. 15 Panneau de commande ..................15 Accessoires en option ................... 17 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique .......... 18 Nettoyage et entretien ..................
Page 4
Contenu Tiroirs de la zone PerfectFresh ................33 Déplacer le filtre à charbon actif ................33 Dégivrage ...................... 34 Nettoyage et entretien .................. 35 Conseils concernant les détergents ..............35 Préparer de l'appareil au nettoyage ..............36 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........37 Nettoyage du joint de porte...................
Page 5
Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 6
Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve- loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
Page 8
électrique public. Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
Page 9
SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Page 10
Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et mettent leur vie en danger. ...
Page 13
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
Page 14
Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
Page 15
Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. La porte de l'appareil doit être Des ouvertures de porte trop ouverte en cas de nécessité fréquentes et trop longues en- uniquement et le moins long- traînent des pertes de froid et temps possible.
Page 16
Description de l'appareil Panneau de commande a Touche Marche/Arrêt e Symbole de la fonction Superfroid b Touche Superfroid f Symbole du verrouillage c Écran g Affichage de la température d Symbole du menu h Touche de réglage de la température (Mode réglage : i Touche de désactivation du signal activation et désactivation du ver-...
Page 17
Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet à œufs / balconnet d Éclairage intérieur e Tablette f Balconnet à bouteilles g Compartiment sec de la zone PerfectFresh h Rigole d'écoulement et orifice d'éva- cuation de l'eau de décongélation i Curseur de réglage de l'humidité...
Page 18
à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- Le support du filtre est inséré au niveau ploi). de la baguette de protection de la ta- blette et peut être déplacé...
Page 19
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Accessoires Avant la première utilisation - Cale-bouteilles Emballages de transport Quand vous ouvrez / fermez la porte de Retirez tous les matériaux d'embal- l'appareil, les bouteilles tiennent mieux lage de l'intérieur. grâce au cale-bouteilles.
Page 20
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Allumer l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil reste fermée et si l'appareil ...
Page 21
Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion et dans la zone conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- PerfectFresh ment vite sous l'action de micro-orga- Dans la zone de réfrigération, nous nismes.
Page 22
Choix de la bonne température Affichage de la température En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran in- dique la température moyenne ef- Appuyez plusieurs fois sur la touche fective de la zone de réfrigération de réglage de la température, jusqu'à régnant dans l'appareil à...
Page 23
Choix de la bonne température Modifier la température dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh zone, la tem- pérature est maintenue automatique- Appuyez brièvement sur la touche ment entre 0 °C et 3 °C. Si vous souhai- SuperFroid pour activer la fonction. tez augmenter ou baisser la tempéra- À...
Page 24
Utilisation de SuperFroid Déclenchement de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. Le symbole SuperFroid la valeur la plus froide (selon la tempé- s'éteint et l'appareil repasse à...
Page 25
Alarme de la porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Alarme de la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 60 secondes, un signal sonore retentit.
Page 26
Autres réglages Mode réglage Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- glages. Appuyez brièvement sur le touche SuperFroid pour activer la fonction. Modification de la température dans la zone PerfectFresh L'afficheur indique"". Activation et désactivation du verrouillage La procédure de modification de la température dans la zone...
Page 27
Autres réglages Appuyez brièvement sur le touche SuperFroid pour activer la fonction. L'afficheur indique"". Appuyez brièvement sur la touche SuperFroid pour déclencher la fonc- tion de verrouillage. Le symbole de verrouillage s'éteint. Pour quitter le mode de réglage, ap- puyez sur la touche Marche/Arrêt.
Page 28
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Cet appareil offre un refroidissement Risque d'explosion ! dynamique (DynaCool) qui permet Ne conservez aucune substance ex- d'atteindre une température uniforme plosive ni aucun produit contenant lorsque le ventilateur tourne. Par des gaz propulseurs inflammables conséquent, les différences entre les (bombes aérosols, par exemple) zones de froid s'atténuent.
Page 29
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et la chaîne du froid. Par exemple, ne lais- autres aliments frais dont la date de sez pas vos courses trop longtemps péremption est conditionnée par un dans une voiture.
Page 30
Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise tions optimales pour stocker fruits, lé- en deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits – Dans le compartiment sec du haut laitiers. Les aliments restent frais plus règne une température de 0 à...
Page 31
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Compartiment humide , Compartiment sec Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur qui permet de réguler le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment – poisson frais, coquillages et crusta- humide.
Page 32
Conserver des aliments - zone PerfectFresh L'eau contenue par les aliments sto- Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés ckés dans le compartiment humide ou flétris déjà au bout d'une courte peut suffire à obtenir un taux d'humi- dité...
Page 33
Aménagement intérieur Déplacer le balconnet/le bal- Déplacer le porte-bouteilles connet à bouteilles Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant. Montez le balconnet à l'endroit de votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis en place sur les taquets. Déplacer les tablettes Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche.
Page 34
Aménagement intérieur Tiroirs de la zone PerfectFresh Déplacer le filtre à charbon ac- Les tiroirs de la zone Perfect Fresh sont posés sur des rails télescopiques et Le filtre à charbon actif avec support sont amovibles. Ils peuvent être retirés KKF-FF (Active AirClean) est dispo- pour le nettoyage : nible comme accessoire en option...
Page 35
Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh est automa- tique. Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de gouttelettes sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh.
Page 36
Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas : La vapeur d'un nettoyeur vapeur – de détergents à base de soude, peut humidifier les pièces sous ten- d'ammoniac, d'acide ou de chlorure, sion de l'appareil et provoquer un...
Page 37
Nettoyage et entretien Clayette Préparer de l'appareil au net- toyage Déposez la clayette sur une surface douce (par exemple, un torchon de Éteignez l'appareil. vaisselle) sur le plan de travail. L'afficheur s'éteint, le refroidissement s'arrête. Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est activé...
Page 38
Nettoyage et entretien Les pièces suivantes vont au lave-vais- Nettoyer l'intérieur de l'ap- selle : pareil et les accessoires La température du programme du Nettoyez l'appareil au moins une fois lave-vaisselle choisi ne peut excéder par mois. 55 °C ! Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos- Les éléments plastifiés qui entrent en sible.
Page 39
(utilisez pour ce faire par Une graisse spéciale a été déposée sur les rails télescopiques. Veillez à ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele). ne pas la retirer au cours du net- toyage. Après le nettoyage Les compartiments de la zone Per- ...
Page 40
Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site Internet de Miele. Le support et le filtre à charbon sont adaptés au lave-vaisselle.
Page 41
Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations in- correctes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation d'entretien et de réparation sont à confier exclusive- ment à des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne produit L'appareil n'est pas branché...
Page 42
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Pas d'anomalie ! Pour économiser l'énergie, le com- tionne en continu. presseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement aug- mente.
Page 43
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Pas d'anomalie ! La température dans l'appareil est clenche de moins en trop élevée. moins souvent, la tem- Corrigez les réglages de température. pérature dans l'appareil Vérifiez à nouveau la température dans 24 heures. augmente.
Page 44
En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution Le symbole de l'alarme L'alarme de porte s'est déclenchée. ; s'allume dans l'affi- Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de cheur et un signal l'alarme et le signal sonore s'éteignent. d'alarme retentit.
Page 45
En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas. Allumez l'appareil. Lorsque la porte de l'appareil reste ouverte, l'éclai- rage intérieur s'éteint automatiquement après environ 15 minutes en raison de la surchauffe. Si ce n’est pas le cas, cela signale une anomalie technique.
Page 46
En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le verrouillage est activé, le symbole s’allume dans Il est impossible d'éteindre l'appareil. l’afficheur. Désactivez le verrouillage (voir chapitre "Autres ré- glages - Activation/désactivation du verrouillage"). Le fond de la zone de L'orifice d'évacuation de l'eau de décongélation est réfrigération est mouil- obstrué.
Page 47
Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
Page 48
La durée de garantie est de 2 ans. tez : Vous pourrez obtenir plus d’informa- – votre revendeur Miele ou tions sur les conditions de garantie au numéro de téléphone indiqué. – le service après-vente Miele.
Page 49
Raccordement électrique À la livraison, l'appareil frigorifique est Il est interdit d'effectuer le branchement prêt à être branché sur une prise sec- avec une rallonge, car celle-ci n'assure teur monophasée 50 Hz 220 – 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Page 50
Instructions de montage Un appareil frigorifique qui n'est pas Lorsque le taux d'humidité est encastré risque de basculer ! élevé, de la condensation peut s'ac- cumuler sur les surfaces extérieures de l'appareil. Risque d'incendie et de dom- Cette eau de condensation peut cor- mages ! L'appareil frigorifique ne doit roder les parois extérieures.
Page 51
Instructions de montage – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il Aération et évacuation d'air faut prévoir un canal d'évacuation Si les consignes concernant les d'air d'au moins 40 mm de profon- fentes d'aération et de ventilation ne deur à l'arrière de l'appareil. sont pas respectées, le compresseur –...
Page 52
Instructions de montage Fente de ventilation supérieure Porte du meuble La fente de ventilation supérieure peut Espace horizontal et vertical être installée à différents endroits : L'épaisseur, le rayon au bord de la porte du meuble ainsi que l'espace pé- riphérique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
Page 53
Instructions de montage Poids de la porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Le montage de portes de meuble porte du rayons aux bords B dont le poids dépasse la limite ad- meuble missible risque d'endommager les A [mm] charnières et de provoquer un dys- fonctionnement !
Page 54
Instructions de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil Avant d'installer l'appareil frigorifique, retirez le sachet contenant les élé- ments de montage et les autres ac- cessoires de l'appareil frigorifique et retirez le ruban adhésif a l'extérieur de la porte de l'appareil. ...
Page 55
Instructions de montage L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était doté d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez toutes les ferrures de l'armoire. Vous n'en avez plus besoin, car la porte du meuble va être montée sur la porte de l'appareil.
Page 56
Dimensions d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées.
Page 57
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si en ouvrant la porte de l'appareil vous risquez par exemple de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez son...
Page 58
Inversion du sens d'ouverture de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil frigorifique est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhai- tez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils sui- vants :...
Page 59
Inversion du sens d'ouverture de porte Montage de la porte Posez la porte démontée de l'appareil sur une surface stable, la face exté- rieure tournée vers le haut. Risque de blessure ! Ne repliez pas les charnières. Desserrez totalement la vis . ...
Page 60
Inversion du sens d'ouverture de porte Glissez la porte de l'appareil sur les vis pré-installées et , et ser- rez les vis et . Encliquetez les caches , et . Installez les chevilles réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char- nières par le dessus.
Page 61
Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils suivants Faites appel à une deuxième per- pour le montage : sonne pour installer l'appareil. Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et stables installés sur un sol plat et ho- rizontal.
Page 62
Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- – Pour le montage de la porte de tage suivantes : l'appareil : Toutes les pièces à monter possèdent un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
Page 63
Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil frigo- rifique Posez l'appareil frigorifique immédia- tement devant la niche du meuble de cuisine. Vissez l'équerre de fixation avec la vis à tête hexagonale sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil.
Page 64
Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm : Fixez les écarteurs et à droite sur les charnières. Enlevez le cache . Ouvrez la porte de l'appareil. Vissez la pièce de fixation à l'aide des vis ...
Page 65
Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Retirez le film de protection du ruban adhésif . Collez le ruban adhésif à l'avant sur le côté de l'appareil sur lequel la porte s'ouvre. 1. Placez le ruban adhésif au niveau de ...
Page 66
Encastrement de l'appareil Vérifiez à nouveau si les équerres de Si un écart circulaire de 42 mm (entre fixation en haut et en bas touchent le le corps de l'appareil et la partie bord avant de la paroi latérale de l'ar- avant des parois latérales de l'ar- moire.
Page 67
Encastrement de l'appareil Détachez les bords qui dépassent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut. Placez les caches respectifs et sur les équerres de fixation. Poussez les équerres de fixation des- serrées contre la paroi de l'armoire.
Page 68
Encastrement de l'appareil Seulement pour un appareil avec une Montage de la porte du meuble hauteur de niche à partir de 140 cm Le bord supérieur de la porte du Pour une sécurité supplémentaire, glis- meuble doit se trouver à la même hau- sez les entretoises fournies entre l'ap- teur que les portes des meubles pareil et le fond du meuble au niveau de...
Page 69
Encastrement de l'appareil Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tour- née vers le bas. Remarque : Astuce : À l'aide de la fa- çade du meuble, poussez les supports de montage à la hauteur des portes des armoires avoisinantes.
Page 70
Encastrement de l'appareil Ouvrez la porte de l'appareil. Poussez le cache latéral sur la tra- verse de fixation de l'autre côté de la charnière. Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (le cas échéant). ...
Page 71
Encastrement de l'appareil Ajustement de la position de la porte Serrez les écrous sur la porte de l'appareil à l'aide de la clé polygo- nale tout en maintenant les che- villes d'ajustage à l'aide d'un Réglage par rapport aux côtés (X) tournevis.
Page 72
Encastrement de l'appareil Serrez à nouveau fermement toutes les vis. Remettez le cache supérieur en Forez les trous de fixation dans la place et assurez-vous qu'il s'emboîte correctement. porte du meuble, puis serrez les vis .
Page 73
Encastrement de l'appareil Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. – La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact.
Page 76
Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
Page 77
K 34272 iD, K 34273 iD, K 35272 iD, K 35273 iD, K 37272 iD, K 37273 fr – BE M.-Nr. 09 750 491 / 00...