システムの接続 ここでは、代表的なシステムの接続のしかたを説明します。 接続するときは、必ず各機器の電源を切ってから行ってください。 ・ ・ カメラユニットやコミュニケーションターミナルが壊れますので、 電源を入れたままカメラケーブルを抜き差ししないでください。 安全のために、100BASE-TX/10BASE-T 端子を過電圧が加わる ・ おそれのあるネットワークなどに接続しないでください。 接続例(LAN 接続) カメラユニット PCSA-CG70 マイクロホン PCS-A1 TERMINAL VISCA OUT TERMINAL ヘ カメラケーブル(付属) MIC 1 へ MAIN CAMERA ヘ コミュニケーションターミナル MCU VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN MAIN (MIXED) LINE CAMERA AUX IN CAMERA...
Page 29
電源電圧 12 V PCS-G70 本体、また B&P ワランティブックレット は付属 AC アダプターより (1) 給電 ISDN ユニット PCSA-B768S(別 消費電力 2.5 W 以下(1台あたり) 売り) 動作温度 5°C ~ 35°C 動作湿度 20% ~ 80% 電源電圧 19.5 V 保存温度 - 20°C ~ + 60°C 消費電流 0.5 A 保存湿度 20%...
Page 30
B&P ワランティブックレット 仕様および外観は、改良のため予告なく変 (1) 更することがありますが、ご了承ください。 データソリューションボックス 本機は「JIS C 61000-3-2 適合品」です。 PCSA-DSB1S(別売り) JIS C 61000-3-2 適合品とは、日本工業規 格「電磁両立性 - 第 3-2 部 : 限度値 - 高調波 電源電圧 19.5 V 電流発生限度値 (1 相当たりの入力電流が 消費電流 1.0 A 20A 以下の機器 )」に基づき、商用電力系 動作温度 5°C ~ 35°C 統の高調波環境目標レベルに適合して設計・...
Page 31
For the customers in the USA to these numbers whenever you call upon WARNING your Sony dealer regarding this product. Using this unit at a voltage other than 120 V may require the use of a different line cord or Model No.
Page 32
This manual focuses on using ISDN lines to conduct a videoconference, but it also covers non-ISDN lines. If you use ISDN lines, consult your Sony dealer for more information. • The ISDN service may not be available in some areas.
Page 33
Reading the Manuals in the About the Supplied CD-ROM Manuals Various manuals of the system are stored in the supplied CD-ROM in PDF format. You ® ®* The PCS-G70/G70P Video Communication are prompted to use Adobe Acrobat System is supplied with the following Reader 5.0 (E) or Adobe Reader 6.0 (E) to manuals in addition to this Operation Guide.
Page 34
..............................“IPELA” and are trademarks of Sony Corporation. * Adobe and Acrobat are trademarks of Adobe Systems, Incorporated. ** Windows and Windows NT are registered trademarks of the U.S. Microsoft Corporation in the U.S. and other countries. About the Supplied Manuals...
Page 35
Table of Contents Turning the System On ......7 Calling a Remote Party ......8 Adjusting the Picture and Sound ..11 Adjusting the Camera Angle and Zoom .......11 Adjusting the Volume ....12 Ending the Conference .....13 Disconnecting the Line ....13 Setting the System to Standby Mode .......13 Displaying the Help ......15 System Components ......16...
Turning the System On Turn on the TV monitor. Turn on the power of any other equipment to be used for the videoconference. Open the front panel of the Communication Terminal, and set the power switch on the right side to the on position ( Camera Unit Communication Terminal POWER indicators...
Calling a Remote Party This guide shows you how to enter a phone number or IP address in the launcher menu and call a remote party. Select a line interface from the drop-down list at the lower part of the launcher menu.
Page 38
AUTO: The line type is automatically selected, based on the number entered in the number text box. IP: Connects to a videoconferencing system on the remote site via a LAN. ISDN: Connects to a videoconferencing system on the remote site via an ISDN line.
Page 39
Select “Dial”, or press the CONNECT/DISCONNECT ( ) button on the Remote Commander to call the remote party. Use the V, v, B or b button on the Remote Commander to select “Dial”, then press the PUSH ENTER button. Or press the CONNECT/DISCONNECT button on the Remote Commander and the system begins dialing and “Dialing”...
Adjusting the Picture and Sound Adjusting the Camera Angle and Zoom To adjust when not in communication Use the button on the Remote Commander to select the picture in V, v, B or b the launcher menu, then press the PUSH ENTER button. Press the V, v, B or b button to adjust the camera angle and the ZOOM T/W...
To adjust when in communication You can adjust the angle of the picture and zoom on the local site with the V/v/B/b and ZOOM T/W buttons on the Remote Commander. Refer to the Operating Instructions to adjust the camera angle of the picture and zoom on the remote site.
Ending the Conference Disconnecting the Line Press the CONNECT/DISCONNECT ( ) button on the Remote Commander. The message “Disconnect?” appears on the monitor screen. Press the button on the Remote Commander to select “OK”, then press the PUSH ENTER button, or press the CONNECT/DISCONNECT ) button.
Page 43
Press the button on the Remote Commander to select “OK”, then press the PUSH ENTER button, or press the button. The System enters standby mode, and the POWER indicator on the Communication Terminal lights in orange. POWER indicator (Not lit.) POWER indicator (Lights in orange.) button and PUSH ENTER buttons...
Displaying the Help Pressing the HELP button on the Remote Commander displays a help balloon or a help screen to guide most operations on the monitor screen. To hide the help guide, press the HELP button again. Displaying the Help...
System Components The PCS-G70/G70P Video Communication System is composed of basic system components for a basic videoconference, and optional equipment for an enhanced videoconference. Basic System Components The PCS-G70/G70P Video Communication System is the basic system of the PCS-G70/G70P Videoconferencing System. It contains the following components: Unit Description...
Unit Description IR repeater Allows you to simultaneously turn on and off the Communication Terminal and the TV that is being used as a monitor. Optional Equipment TV monitor A TV or projector, etc. is required to monitor the images for videoconferencing system.
Page 47
Unit Description PCSA-CTG70/CTG70P Camera to shoot videoconference. Automatically Camera Unit detects the faces of the participants or the position of the person speaking. PCSA-B384S ISDN Unit Used to connect to an ISDN line. Up to three ISDN line; 6B channels usable. PCSA-B768S ISDN Unit Used to connect to an ISDN line.
Page 48
Unit Description PCSA-A7 Narrow coverage microphone that features high Microphone sound quality and a built-in echo canceller. Several PCSA-A7 Microphones can be connected in cascade, without losing sound quality. Recommended when using several microphones. PCS-DS150/DS150P Document camera. Document Stand Allows transmission of pictures to the Communication Terminal by infrared signals without connecting a cable.
Page 49
Connecting cables Use the following connecting cables to connect devices in this system. PCS-G70/G70P Video Communication System Cable Part No. Number Camera cable (3 m (9.8 feet)) 1-830-186-11 S-video cable (1.5 m (4.9 feet)) 1-776-078-42 Audio cable (1 m (3.3 feet)) 1-765-258-31 Video converter cable (15 cm (0.5 feet)) 1-757-517-11...
System Connections This section describes the typical system connections. Notes • Be sure to turn off all the equipment before making any connections. • Do not connect/disconnect the camera cable with the power on. Doing so may damage the Camera Unit or Communication Terminal. •...
System Connection via an ISDN Notes • Do not connect/disconnect the camera cable or the interface cable with the power on. Doing so may damage the Camera Unit, Communication Terminal or ISDN Unit. • Used with the PCSA-B768S ISDN Unit for the first time, the Communication Terminal may upgrade the software of the ISDN Unit.
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps Specifications (G.722 compliant with ITU-T Recommendation) 64 Kbps, 96 Kbps (MPEG4 Audio) (LAN connection) 24 Kbps, 32 Kbps (G.722.1 PCS-PG70/PG70P Communication compliant with ITU-T Terminal Recommendation) This unit is compliant with ITU-T (LAN connection) 16 Kbps (G.728 compliant with Recommendations H.320 and H.323.
Page 53
General Focal distance 100 (WIDE) to 600 (TELE) mm Power requirements Minimum illumination 19.5 V 3.5 lux at F 1.8/50 IRE Current Illumination range Operating temperature 3.5 lux to 100 000 lux 5°C to 35°C (41°F to 94°F) Horizontal resolution Operating humidity 470 TV lines (PCSA-CG70) 20% to 80%...
Page 54
Power requirements PCS-RG70 Remote Commander 12 V, powered by PCS-G70/G70P Signal format Communication Terminal or Infrared SIRCS AC adaptor Control DC 3V using two size AAA (R03) Power consumption batteries less than 2.5 W (per microphone) Dimensions 47 × 43 × 195 mm (w/h/d) Operating temperature ×...
Page 55
PCSA-B768S ISDN Unit (optional) PCSA-DSB1S Data Solution Box (optional) Power requirements 19.5 V Power requirements Current 0.5 A 19.5 V Operating temperature Current 1.0 A 5°C to 35°C (41°F to 94°F) Operating temperature Operating humidity 5°C to 35°C (41°F to 94°F) 20% to 80% Operating humidity Storage temperature...
Page 56
à proximité de l’appareil. Si vous vous débarrassez de l’appareil, En cas d’anomalie pendant le consultez votre revendeur Sony le plus fonctionnement de l’appareil, mettez proche. La batterie intégrée doit être traitée l’appareil hors tension au moyen du comme un déchet de l’industrie chimique.
Page 57
Lecture des manuels sur le A propos des CD-ROM manuels fournis Les divers manuels du système sont enregistrés au format PDF dans le CD-ROM ® Le système de communication vidéo PCS- fourni. Vous êtes invité à utiliser Adobe ®* G70/G70P est fourni avec les manuels Acrobat Reader 5.0 (E) ou Adobe Reader suivants en plus du présent guide.
Page 58
..............................« IPELA » et sont des marques commerciales d’Sony Corporation. * Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems, Incorporated. ** Windows et Windows NT sont des marques commerciales d’U.S. Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Page 59
Table de matières Activation du système ......6 Pour appeler un correspondant ...7 Réglage de l’image et du son ...10 Réglage de l’angle de la caméra et du zoom .......10 Réglage du volume .....11 Pour terminer la conférence .....12 Déconnexion de la ligne .....12 Réglage du système en mode de veille ......12 Affichage de l’aide ......14...
Activation du système Mettez sous tension le moniteur de télévision. Mettez sous tension le ou les autres appareils à utiliser pour la vidéoconférence. Placez le commutateur d’alimentation sur le côté droit du terminal de communication sur la position de marche ( Caméra Terminal de communication...
Pour appeler un correspondant Cette section vous montre comment entrer un numéro de téléphone ou une adresse IP dans le menu de démarrage et comment appeler un correspondant. Sélectionnez une interface de ligne dans la liste déroulante dans la partie inférieure du menu de démarrage.
Page 62
Automatique : La ligne de connexion est automatiquement sélectionnée en fonction du numéro entré dans la zone de texte du numéro de téléphone. IP : Autorise la connexion à un système de visioconférence du site distant via un réseau LAN. RNIS : Autorise la connexion à...
Page 63
Sélectionnez « Appel » ou appuyez sur la touche CONNECT/ DISCONNECT ( ) de la télécommande pour appeler le correspondant. Utilisez la touche V, de la télécommande pour sélectionner « Appel », puis appuyez sur PUSH ENTER. Vous pouvez également appuyer sur la touche CONNECT/DISCONNECT de la télécommande.
Réglage de l’image et du son Réglage de l’angle de la caméra et du zoom Réglages en dehors d’une communication Utilisez la touche b de la télécommande pour sélectionner l’image dans le menu de démarrage, puis appuyez sur la touche PUSH ENTER. Appuyez sur la touche b pour régler l’angle de la caméra et la touche ZOOM T/W pour faire un zoom avant ou arrière.
Réglage pendant une communication Vous pouvez régler l’angle de l’image et le zoom sur le site local à l’aide des touches b et ZOOM T/W de la télécommande. Reportez-vous au mode d’emploi pour régler l’angle de prise de vue et le zoom sur le site distant.
Pour terminer la conférence Déconnexion de la ligne Appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( ) de la télécommande. Le message « Déconnexion ? » s’affiche sur l’écran du moniteur. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner « OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( La ligne est débranchée et le menu de démarrage est rétabli.
Page 67
Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner « OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche Le système passe en mode de veille et l’indicateur POWER sur le terminal de communication s’allume en orange. Indicateur POWER (éteint) Indicateur POWER (allumé...
Affichage de l’aide Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour afficher une bulle ou un écran d’aide afin d’obtenir des instructions de guidage concernant la plupart des opérations sur l’écran du moniteur. Pour cacher le guide d’aide, appuyez une nouvelle fois sur la touche HELP. Affichage de l’aide...
Composants du système Le système de communication vidéo PCS-G70/G70P est constitué des composants système nécessaires pour une vidéoconférence de base et d’équipements en option pour une vidéoconférence avancée. Composants du système de base Le système de communication vidéo PCS-G70/G70P est le système de base du système de vidéoconférence PCS-G70/G70P.
Unité Description Répétiteur IR Permet de mettre sous ou hors tension simultanément le terminal de communication et le téléviseur utilisé comme moniteur. Equipement en option Téléviseur Téléviseur ou projecteur, etc., recevant les images du système de visioconférence. Unité Description Téléviseur, projecteur, etc. Utilisé...
Page 71
Unité Description Caméra PCSA-CTG70/ Camera permettant de filmer des vidéoconférences. CTG70P Elle détecte automatiquement les visages des participants ou la position de la personne qui parle. Unité RNIS PCSA-B384S Permet de connecter une ligne RNIS. Possibilité d’utiliser jusqu’à trois lignes RNIS et jusqu’à six canaux B.
Page 72
Unité Description Microphone PCSA-A7 Microphone à bande étroite offrant un son de haute qualité et un correcteur d’écho intégré. Plusieurs microphones PCSA-A7 peuvent être raccordés en cascade sans aucune perte de qualité du son. Recommandé en cas d’utilisation de plusieurs microphones.
Page 73
Câble de caméra Câble de connexion S-vidéo Câble de connexion audio Câble de conversion vidéo Composants du système...
Connexions système Cette section décrit les connexions système types. Remarques • Mettez tous les appareils hors tension avant d’établir quelque connexion que ce soit. • Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra lorsque le système est sous tension. Risque d’endommager la caméra ou le terminal de communication. •...
Connexion système via un réseau RNIS Remarques • Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra ou le câble d’interface lorsque le système est sous tension. Risque d’endommager la caméra, le terminal de communication ou l’unité RNIS. • Lorsque vous utilisez l’unité PCSA-B768S pour la première fois, le terminal de communication peut effectuer une mise à...
Débit de transfert Spécifications 56 Kbps, 64 Kbps (G.711, conforme à la recommandation ITU-T) 48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps Terminal de communication (G.722, conforme à la PCS-PG70/PG70P recommandation ITU-T) Cet appareil est conforme aux 64 Kbps, 96 Kbps (MPEG4 Audio) (connexion LAN) recommandations ITU-T H.320 et H.323.
Page 77
Caractéristiques générales Eclairement minimum 3,5 lux à F 1,8/50 IRE Alimentation Plage d’éclairement 19,5 V 3,5 lux à 100 000 lux Consommation électrique Résolution horizontale 470 lignes de télévision Température d’utilisation (PCSA-CG70) 5°C à 35°C (41°F à 94°F) 450 lignes de télévision Humidité...
Page 78
Puissance requise Télécommande PCS-RG70 12 V, alimenté par un terminal de Format du signal communication PCS-G70/ Infrarouge SIRCS G70P ou un adaptateur secteur Commande Courant continu 3 V avec deux Consommation électrique piles AAA (Rø3) moins de 2,5 W (pour chaque Dimensions 47 ×...
Page 79
Consommation électrique (parties saillantes non 0,5 A comprises) Température d’utilisation Poids approx. 1,1 kg (2 lb 7 oz) 5°C à 35°C (41°F à 94°F) Accessoires fournis Humidité de fonctionnement Câble d’interface (8 m, 26,2 ft) (1) 20% à 80% Mode d’emploi (1) Température de stockage Certificat de garantie (1) –20°C à...
Page 80
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, Überlassen Sie Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an das nächste Sony- stets nur einem Fachmann. Kundendienstzentrum. Der eingebaute Akku muß als chemischer Sondermüll VORSICHT entsorgt werden.
Page 81
Die Handbücher auf der Info zu den CD-ROM mitgelieferten Die mitgelieferte CD-ROM enthält Handbüchern verschiedene Anleitungen zum System im PDF-Format. Es wird die Aufforderung ® ® * eingeblendet, Adobe Acrobat Reader Zum Lieferumfang des PCS-G70/G70P 5.0 (E) oder Adobe Reader 6.0 (E) zu Video Communication System gehören verwenden.
Page 82
..............................„IPELA“ und sind Marken von Sony Corporation. * Adobe und Acrobat sind Marken von Adobe Systems, Incorporated. ** Windows und Windows NT sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken der U.S. Microsoft Corporation. Info zu den mitgelieferten Handbüchern...
Page 83
Inhaltsverzeichnis Einschalten des Systems ....6 Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe ......7 Einstellen von Bild und Ton ....10 Einstellen von Kamerawinkel und Zoom .......10 Einstellen der Lautstärke ....11 Beenden der Konferenz ....12 Unterbrechen der Verbindung ..12 Aktivieren des Bereitschaftsmodus ..12 Aufrufen der Hilfe ......14 Systemanschlüsse ......15 Systemanschluss über ein lokales Netzwerk ......15...
Einschalten des Systems Schalten Sie den Fernsehmonitor ein. Schalten Sie alle anderen für die Videokonferenz benötigten Geräte ein. Bringen Sie den Netzschalter rechts am Kommunikationsterminal in die Stellung „Ein“ ( Kamera Kommunikationsterminal POWER-Anzeigen (Grünes Licht) Netzschalter Nach einer Weile schaltet sich das Kommunikationsterminal ein. Die drei Anzeigen an der Vorderseite des Kommunikationsterminals und die POWER- Anzeige an der Kamera leuchten auf, dann leuchten nur die POWER-Anzeigen an beiden Geräten weiter grün.
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe In dieser Anleitung wird erläutert, wie Sie im Startmenü eine Telefonnummer oder IP-Adresse eingeben und eine andere Teilnehmergruppe anrufen. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste im unteren Bereich des Startmenüs eine Netz-Schnittstelle aus. Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b auf der Fernbedienung „Netz- Schnittstelle“...
Page 86
AUTO: Die Leitung für die Verbindung wird anhand der Nummer im Zahleneingabefeld automatisch ausgewählt. IP: Herstellen einer Verbindung zu einem Videokonferenzsystem an einem fernen Standort über ein LAN. ISDN: Herstellen einer Verbindung zu einem Videokonferenzsystem an einem fernen Standort über eine ISDN-Leitung. TEL: Herstellen einer Verbindung zu einem Telefon der anderen Teilnehmergruppe, um über die ISDN-Verbindung eine Telefonkonferenz abzuhalten.
Page 87
Wählen Sie „Wählen“ oder drücken Sie die Taste CONNECT/ DISCONNECT ( ) auf der Fernbedienung, um die andere Teilnehmergruppe anzurufen. Wählen Sie mit der Taste V, oder auf der Fernbedienung die Option „Wählen“ und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER. Oder drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( ) auf der Fernbedienung.
Einstellen von Bild und Ton Einstellen von Kamerawinkel und Zoom Bei nicht stattfindender Kommunikation einstellen Drücken Sie die Taste b auf der Fernbedienung zur Auswahl des oder Bildes im Startmenü, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER. Stellen Sie mit der Taste b den Kamerawinkel und mit der Taste oder ZOOM T/W den Zoomfaktor ein.
Während der Kommunikation einstellen Sie können den Winkel des Bildes und den Zoomfaktor am eigenen Standort mit den Tasten b und ZOOM T/W auf der Fernbedienung einstellen. Wie Kamerawinkel des Bildes und Zoomfaktor am anderen Standort eingestellt werden, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Einstellen der Lautstärke Lautstärke des von einer anderen Teilnehmergruppe eingehenden Tons einstellen...
Beenden der Konferenz Unterbrechen der Verbindung Drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( ) auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm wird „Verbindung trennen?“ angezeigt. Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung „OK“ und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT( Die Verbindung wird unterbrochen, und das Startmenü...
Page 91
Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung „OK“, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste Das System schaltet in den Bereitschaftsmodus, und die Anzeige POWER am Kommunikationsterminal leuchtet orange. Anzeige POWER (leuchtet nicht) Anzeige POWER (leuchtet orange) Taste Tasten...
Aufrufen der Hilfe Drücken Sie die Taste HELP auf der Fernbedienung, um eine Sprechblasenhilfe oder einen Hilfebildschirm für die meisten Funktionen auf dem Monitor aufzurufen. Um die Hilfeinformationen auszublenden, Taste HELP erneut drücken. Aufrufen der Hilfe...
Systemanschlüsse In diesem Abschnitt werden die typischen Systemanschlüsse beschrieben. Hinweise • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. • Schließen Sie das Kamerakabel nicht an bzw. trennen Sie es nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da dies zu Beschädigungen der Kamera oder des Kommunikationsterminals führen kann.
Systemkonfiguration mit ISDN Hinweise • Schließen Sie das Kamerakabel nicht an bzw. trennen Sie es nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da dies zu Beschädigungen der Kamera, des Kommunikationsterminals oder des ISDN-Geräts führen kann. • Bei der ersten Verwendung des ISDN-Geräts PCSA-B768S aktualisiert der Kommunikationsterminal möglicherweise die Software des ISDN-Geräts.
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps Technische Daten (G.722 entspricht der ITU-T- Empfehlung) 64 Kbps, 96 Kbps (MPEG4 Audio) (LAN-Anschluss) Kommunikationsterminal 24 Kbps, 32 Kbps (G.722.1 PCS-PG70/PG70P entspricht der ITU-T- Empfehlung) (LAN-Anschluss) Dieses Gerät entspricht den ITU-T- 16 Kbps (G.728 entspricht der Empfehlungen H.320 und H.323.
Page 96
Allgemein 450 TV-Anschlüsse (PCSA-CG70P) Betriebsspannung Schwenk-/Neigebereich 19,5 V Horizontal ±100° Stromstärke Vertikal ±25° Abmessungen 130 × 141 × 130 mm (B/H/T) Betriebstemperatur (ohne Projektteile) 5 °C bis 35 °C Gewicht Ca. 1,0 kg Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Mitgeliefertes Zubehör 20 % bis 80 % Kamerakabel (3 m) (1) Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C...
Page 97
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Netzteil PCS-AC19V6 20% bis 80% Betriebsspannung (nicht kondensierend) 100 bis 240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A Mitgeliefertes Zubehör bis 0,7 A Mikrofon PCSA-A7 mit Ausgang 19,5 V, 6,15 A Echounterdrückung (4) Betriebstemperatur Mikrofonkabel (8 m) (2) 5 °C bis 35 °C Mikrofonkabel (1,5 m) (4) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb...
Page 98
Zubehör (mitgeliefert) MCU-Software PCSA-M0G70 H.320 Schnittstellenkabel (5 m) (1) (optional) Bedienungsanleitung (1) Garantiebescheinigung (1) Abmessungen 50 × 2,8 × 21,5 mm (B/H/T) Gewicht Ca. 4 g Zubehör (mitgeliefert) ISDN-Gerät PCSA-PRI (optional) Aufkleber mit Seriennummer (1) Betriebsspannung Bedienungsanleitung (1) 19,5 V Stromstärke MCU-Software PCSA-M3G70 H.323 0,3 A...
Page 99
Este manual se centra en el uso de líneas RDSI para realizar videoconferencias, pero también cubre las líneas que no son de este tipo. Si utiliza líneas RDSI, consulte con su proveedor Sony para más información. • El servicio RDSI puede no estar disponible en ciertas zonas.
Page 100
Lectura de los manuales Acerca de los desde el CD-ROM manuales Diversos manuales del sistema están suministrados almacenados en el CD-ROM suministrado, en formato PDF. Se le pedirá que utilice ® ®* Adobe Acrobat Reader 5.0 (E) o El Sistema de comunicaciones de vídeo Adobe Reader 6.0 (E) para leerlos.
Page 101
..............................“IPELA” y son marcas registradas de Sony Corporation. * Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems, Incorporated. ** Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y demás países. Acerca de los manuales suministrados...
Page 102
Contenido Puesta en marcha del sistema .....6 Llamada a una ubicación remota ..7 Ajuste de imagen y sonido ....10 Ajuste de ángulo y zoom de la cámara ......10 Ajuste del volumen .....11 Finalización de la conferencia ..12 Desconexión de la línea ....12 Ajuste del sistema en modo en espera ......12 Ayuda en pantalla ......14...
Puesta en marcha del sistema Encienda el monitor de TV. Encienda las demás unidades del equipo que se va utilizar para la videoconferencia. Accione el interruptor de alimentación situado a la derecha del terminal de comunicaciones ( Cámara Terminal de comunicaciones Indicadores POWER (Se iluminan en color verde) Interruptor de alimentación...
Llamada a una ubicación remota En esta guía se describen los pasos necesarios para introducir un número telefónico o una dirección IP en el menú de inicio y llamar a una ubicación remota. Seleccione una interfaz de línea de la lista desplegable de la parte inferior del menú...
Page 105
AUTO: La línea de conexión se selecciona de forma automática a partir del número introducido en el cuadro de texto para el número. IP: Conecta con un sistema de videoconferencia en la ubicación remota a través de una red de área local (LAN). RDSI: Conecta con un sistema de videoconferencia en la ubicación remota a través de una línea RDSI.
Page 106
Seleccione “Marcar” o pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) en el mando a distancia para llamar a la ubicación remota. Utilice los botones V, v, B del del mando a distancia para seleccionar “Marcar” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. También puede hacerlo pulsando el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia.
Ajuste de imagen y sonido Ajuste de ángulo y zoom de la cámara Ajuste sin comunicación Utilice los botones b del mando a distancia para seleccionar la imagen en el menú de inicio, a continuación pulse el botón PUSH ENTER. Pulse los botones b para ajustar el ángulo de la cámara y el botón ZOOM T/W para ampliar o reducir la imagen.
Ajuste en comunicación Es posible ajustar el ángulo de la cámara y ampliar la imagen local con los botones b y ZOOM T/W del mando a distancia. Para ajustar el ángulo de la cámara y ampliar/reducir la imagen remota, remítase al Manual de instrucciones. Ajuste del volumen Ajuste del volumen del sonido que se recibe de la ubicación remota...
Finalización de la conferencia Desconexión de la línea Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia. Aparece el mensaje “¿Desconectar?” en la pantalla del monitor. Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar “OK”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( A continuación, se desconecta la línea y se restablece el menú...
Page 110
Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar “OK”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón El sistema pasa a modo de espera, y el indicador POWER del terminal de comunicaciones se enciende en naranja. Indicador POWER (apagado) Indicador POWER (encendido en naranja.)
Ayuda en pantalla Pulsando el botón HELP del mando a distancia aparece un globo de texto de ayuda o una pantalla de ayuda para guiar al usuario en la mayor parte de las operaciones desde la pantalla del monitor. Para ocultar el manual de ayuda, pulse otra vez el botón HELP. Ayuda en pantalla...
Conexiones del sistema Esta sección describe las conexiones características del sistema. Notas • Asegúrese de desactivar el suministro de alimentación de todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara o el terminal de comunicaciones pueden resultar dañados.
Conexión del sistema a través de una RDSI Notas • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara, el terminal de comunicaciones o la unidad RDSI pueden resultar dañados. •...
Sonido Especificaciones Ancho de banda 14 kHz (MPEG4 Audio) 7 kHz (G.722/G.722.1 que cumple con las recomendaciones de la Terminal de comunicaciones ITU-T) PCS-PG70/PG70P 3,4 kHz (G.711/G.723.1/G.728/ G.729 que cumple con las Esta unidad cumple con las recomendaciones de la ITU-T) recomendaciones H.320 y H.323 de la Velocidad de transmisión ITU-T.
Page 115
Protocolo LAN admitido Cámara PCSA-CG70/CG70P HTTP Señal de vídeo Color NTSC, estándares EIA Telnet (PCSA-CG70) RTP/RTCP Color PAL, estándares CCIR TCP/UDP (PCSA-CG70P) SNMP Dispositivo de imagen Mando a distancia CCD (dispositivo acoplado de carga) de tipo 1/4 Control de cámara remota Aproximadamente 410.000 H.281 (que cumple con las píxeles (Efectivos:...
Page 116
aproximadamente 440.000 Micrófono PCS-A1 (opcional) píxeles) (PCSA-CTG70P) Ancho de banda Objetivo f = de 3,1 a 31 mm, de F 1,8 a F 13 kHz 2,9, ángulo horizontal de 6,6° a Característica direccional 65° Omnidireccional Distancia focal Dimensiones 74 × 16 × 93 mm (an/al/prf) De 100 (GRAN ANGULAR) a (3 ×...
Page 117
Tarjeta de garantía (1) Humedad de funcionamiento 20% a 80% Temperatura de almacenamiento Unidad RDSI PCSA-B384S –20°C a + 60°C (opcional) Humedad de almacenamiento 20% a 80% (sin condensación) Alimentación eléctrica Dimensiones 166 × 34 × 128 mm (an/al/prof) 19,5 V ×...
Page 118
Software PCSA-M3G70 H.323 MCU (opcional) Dimensiones 50 × 2,8 × 21,5 mm (an/al/prof) (2 × × pulgadas) Peso Aprox. 4 g (0,1 oz) Accesorios suministrados Precinto de número de serie (1) Manual de instrucciones (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 119
Per le modalità di smaltimento accessibile. dell’apparecchio, consultare il centro di Qualora si verifichi un guasto durante il assistenza Sony più vicino. La batteria funzionamento dell’apparecchio, azionare il incorporata deve venire smaltita come dispositivo di scollegamento in modo che rifiuto chimico.
Page 120
Lettura dei manuali nel Informazioni sui CD-ROM manuali in dotazione I vari manuali del sistema sono contenuti nel CD-ROM in dotazione e sono presentati in Il sistema di comunicazione video PCS- formato PDF. Per leggerli, è necessario ® ®* G70/G70P viene fornito unitamente ai l'utilizzo di Adobe Acrobat Reader 5.0...
Page 121
..............................“IPELA” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. * Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems, Incorporated. ** Windows e Windows NT sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation U.S. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Page 122
Sommario Attivazione del sistema ......6 Chiamata di un sito remoto ....7 Regolazione dell’immagine e dell’audio .........10 Regolazione dell’angolatura della videocamera e dello zoom ....10 Regolazione del volume .....11 Termine della conferenza ....12 Scollegamento della linea ...12 Impostazione della modalità standby del sistema ..12 Visualizzazione della Guida .....14 Connessioni del sistema ....15 Configurazione del sistema tramite...
Attivazione del sistema Accendere il monitor TV. Inserire l’alimentazione di qualsiasi altro apparecchio necessario per la videoconferenza. Impostare l’interruttore di accensione situato sul lato destro del terminale di comunicazione sulla posizione di inserimento ( Videocamera Terminale di comunicazione Indicatori POWER (Si illuminano di verde) Interruttore di accensione Il terminale di comunicazione si accende dopo un breve periodo di tempo.
Chiamata di un sito remoto La presente guida illustra le modalità di immissione di un numero telefonico o un indirizzo IP nel menu di avvio e di effettuare una chiamata ad un sito remoto. Dall’elenco a discesa nella parte inferiore del menu di avvio, selezionare un’interfaccia di linea.
Page 125
AUTO: Consente di selezionare automaticamente la linea di connessione, in base al numero immesso nella casella di testo del numero. IP: Consente di effettuare la connessione ad un sistema di videoconferenza remoto tramite una LAN. ISDN: Consente di effettuare la connessione ad un sistema di videoconferenza remoto tramite una linea ISDN.
Page 126
Selezionare “Componi” oppure premere il pulsante CONNECT/ DISCONNECT ( ) del telecomando per effettuare la chiamata al sito remoto. Utilizzare i pulsanti V, v, B or b del telecomando per selezionare “Componi”, quindi premere il tasto PUSH ENTER. In alternativa, premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( ) del telecomando.
Regolazione dell’immagine e dell’audio Regolazione dell’angolatura della videocamera e dello zoom Per regolare quando non si è in comunicazione Utilizzare il pulsante b sul telecomando per selezionare l’immagine dal menu di avvio, quindi premere il pulsante PUSH ENTER. Premere il pulsante b per regolare l’angolatura della videocamera e il pulsante ZOOM T/W per lo zoom avanti o indietro.
Per regolare quando si è in comunicazione È possibile regolare l’inquadratura dell’immagine e lo zoom sul sito locale utilizzando i pulsanti b e ZOOM T/W sul telecomando. Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso per maggiori informazioni sulla regolazione dell’inquadratura dell’immagine e dello zoom della videocamera sul sito remoto.
Termine della conferenza Scollegamento della linea Premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( ) sul telecomando. Compare il messaggio “Disconnetti?” sullo schermo del monitor. Premere il pulsante sul telecomando per selezionare “OK”, quindi premere il pulsante PUSH ENTER oppure premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( La linea viene scollegata e ricompare il menu di avvio.
Page 130
Il sistema entra nella modalità di standby e l’indicatore POWER sul terminale di comunicazione si illumina di arancione. Indicatore POWER (spento) Indicatore POWER (si illumina di arancione) pulstante pulsanti e PUSH ENTER Quando il sistema è in questa modalità, è possibile attivarlo mediante il pulsante @/1 sul telecomando.
Visualizzazione della Guida Premendo il pulsante HELP sul telecomando viene visualizzata una nuvoletta con il testo di guida oppure una schermata di guida per gran parte delle operazioni sullo schermo del monitor. Per nascondere la guida, premere nuovamente il pulsante HELP. Visualizzazione della Guida...
Connessioni del sistema La presente sezione descrive le connessioni tipiche del sistema. Note • Accertarsi di disinserire tutte le apparecchiature prima di effettuare eventuali connessioni. • Non collegare/scollegare il cavo della videocamera con l’alimentazione inserita. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe danneggiare l’unità videocamera o il terminale di comunicazione.
Page 133
Connessione del sistema tramite ISDN Note • Non collegare/scollegare il cavo della videocamera o il cavo dell’interfaccia con l’alimentazione inserita. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe danneggiare l’unità videocamera, il terminale di comunicazione o l’unità ISDN. • Quando si effettua il collegamento per utilizzare l’unità ISDN PCSA-B768S per la prima volta, il terminale di comunicazione potrebbe aggiornare il software dell’unità...
Velocità di trasmissione Caratteristiche 56 Kbps, 64 Kbps (G.711, conforme alle raccomandazioni tecniche ITU-T) 48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps (G.722, conforme alle raccomandazioni ITU-T) Terminale di comunicazione 64 Kbps, 96Kbps (MPEG4 Audio) PCS-PG70/PG70P (connessione LAN) 24 Kbps, 32 Kbps (G.722.1, La presente unità...
Page 135
Dati generali Risoluzione orizzontale 470 linee TV (PCSA-CG70) Alimentazione 450 linee TV (PCSA-CG70P) 19,5 V Azione panoramica/inclinazione Corrente Orizzontale ±100° Verticale ±25° Temperatura di utilizzo Dimensione 130 × 141 × 130 mm (l/a/p) Da 5°C a 35°C (escluse le parti sporgenti) Umidità...
Page 136
Umidità di deposito Adattatore CA PCS-AC19V6 Dal 20% all’80% (senza Alimentazione formazione di condensa) Da 100 a 240V CA, 50/60 Hz, da Accessori in dotazione 1,6 A a 0,7 A Microfono con funzione di Uscita 19,5 V, 6,15A cancellazione dell’eco Temperatura di utilizzo PCSA-A7 (4) Da 5°C a 35°C...
Page 137
Peso Circa 400 g Software PCSA-M0G70 H.320 MCU Accessori in dotazione (opzionale) Cavo di interfaccia (8 m) (1) Istruzioni per l’uso (1) Dimensioni 50 × 2,8 × 21,5 mm (l/a/p) Garanzia (1) Peso Circa 4 g Accessori in dotazione Sigillo numero di serie (1) Unità...
Page 139
6.0 (E) 来阅读。如果您的计算机上没有 安装 Adobe Reader,您可以从以下网站 下载最新的版本。 如何阅读操作说明 将标有 “Manuals for Video Communication System”的 CD- ..............................“ ” IPELA 为 Sony Corporation 的商标。 和 Adobe 和 Acrobat 为 Adobe Systems Incorporated 的商标。 Windows 和 Windows NT 为美国 Microsoft Corporation 在美国和其它国家的注册商标。 关于随机手册...
系统连接 本节内容介绍了典型的系统连接。 注意 • 在开始任何连接之前,请确保关闭了所有设备。 • 在电源打开时不要连接 / 拔下会议电视终端摄像机电缆。这样做会严重损坏会 议电视终端摄像机或者会议电视终端处理器。 • 考虑到安全性,请不要将 100BASE-TX/10BASE-T 接口与电压超过额定值的 网络连接。 通过 LAN 的系统连接 PCSA-CG70/CG70P 会议电视终端摄像机 PCS-A1 外置麦克风 TERMINAL VISCA OUT 到 TERMINAL 会议电视终端摄像机电缆 * 到 MIC 1 到 MAIN CAMERA PCS-PG70/PG70P MCU VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN MAIN (MIXED)
Page 155
Este manual concentra-se no uso de linhas ISDN para a realização da videoconferência mas também aborda linhas que não sejam ISDN. Se você usa linhas ISDN, consulte seu revendedor Sony para obter mais informações. • O serviço ISDN pode não estar disponível em algumas áreas. ADVERTÊNCIA...
Page 156
Leitura dos Manuais em Sobre os Manuais CD-ROM Fornecidos Vários manuais do sistema estão armazenados em formato PDF no CD-ROM PCS-G70/G70P Video Communication fornecido. Você será solicitado a usar o ® ®* System é fornecido com os seguintes Adobe Acrobat Reader 5.0 (E) ou o manuais, além deste Guia de Operação.
Page 157
..............................“IPELA” e são marcas comerciais da Sony Corporation. * Adobe e Acrobat são marcas comerciais da Adobe Systems, Incorporated. ** Windows e Windows NT são marcas comerciais registradas da U.S. Microsoft Corporation nos E.U.A. e em outros países.
Page 158
Índice Ligando o sistema ......6 Chamando uma parte remota .....7 Ajustando a imagem e o som ...10 Ajustando o zoom e o ângulo da câmera ......10 Ajustando o volume ....11 Encerrando a conferência ....12 Desconectando a linha ....12 Configurando o sistema para o modo de espera ....12 Exibindo a Ajuda ......14 Conexões do sistema ......15...
Page 159
Ligando o sistema Ligue o monitor do TV. Ligue os outros equipamentos a serem usados para a videoconferência. Coloque o interruptor de alimentação no lado direito do Terminal de Comunicação na posição ligado ( Unidade de Câmera Terminal de Comunicação Indicadores POWER (Luz verde) Interruptor de alimentação...
Page 160
Chamando uma parte remota Este guia mostra a você como inserir um número de telefone ou endereço IP no menu Ativador e chamar uma parte remota. Selecione uma interface de linha na lista drop-down (suspensa) na parte inferior do menu Ativador. Utilize o V, v, B ou o botão b no controle remoto para selecionar “Linha I/F”...
Page 161
AUTO: A linha para conexão é automaticamente selecionada, baseada no número inserido na caixa de texto. IP: Conecta-se a um sistema de videoconferência no local remoto através de uma LAN. ISDN: Conecta-se a um sistema de videoconferência no local remoto através de uma linha ISDN.
Page 162
Selecione “Discar”, ou pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ) no controle remoto para chamar a parte remota. Utilize o botão V, no controle remoto para selecionar “Discar”, a seguir pressione o botão PUSH ENTER. Ou pressione o botão CONNECT/ DISCONNECT ( ) no controle remoto e o sistema inicia a discagem sendo exibido “Discando ”.
Page 163
Ajustando a imagem e o som Ajustando o zoom e o ângulo da câmera Para ajustar quando não estiver em comunicação Use o botão b no Controle Remoto para selecionar a imagem no menu de inicialização, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER. Pressione o botão b para ajustar o ângulo da câmera e o botão ZOOM T/W para ajustar o zoom.
Page 164
Para ajustar quando estiver em comunicação Ajuste o ângulo da imagem e do zoom no ambiente local com os botões b e ZOOM T/W no Controle Remoto. Consulte as Instruções de Operação para ajustar o ângulo da câmera da imagem e ajustar o zoom no local remoto. Ajustando o volume Para ajustar o volume do som recebido do local remoto Pressione o botão VOLUME +/–...
Page 165
Encerrando a conferência Desconectando a linha Pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ( ) no Controle Remoto. A mensagem “Desconectar?” é exibida na tela do monitor. Pressione o botão no Controle Remoto para selecionar “OK”, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER ou o botão CONNECT/ DISCONNECT ( A linha é...
Page 166
Pressione o botão no Controle Remoto para selecionar “OK”, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER ou o botão O sistema entra no modo de espera e o indicador POWER no Terminal de Comunicação acende em laranja. Indicador POWER (apagado.) Indicador POWER (aceso em laranja.) botão botões...
Page 167
Exibindo a Ajuda Pressionar o botão HELP no Controle Remoto exibe um balão ou uma tela de ajuda para orientar a maioria das operações na tela do monitor. Para ocultar a guia da ajuda, pressione o botão HELP novamente. Exibindo a Ajuda...
Page 168
Conexões do sistema Esta seção descreve as conexões de sistema típicas. Notas • Desligue todo o equipamento antes de fazer conexões. • Não conecte/desconecte o cabo da câmera com a energia ligada. Caso contrário, a Unidade de Câmera ou o Terminal de Comunicação poderão ser danificados. •...
Page 169
Conexão do sistema via ISDN Notas • Não conecte/desconecte o cabo da câmera ou o cabo da interface com a energia ligada. Caso contrário, a Unidade de Câmera, o Terminal de Comunicação ou a Unidade ISDN poderão ser danificados. • Usado com a Unidade ISDN PCSA-B768S pela primeira vez, o Terminal de Comunicação talvez atualize o software da Unidade ISDN.
Page 170
Velocidade de transmissão Características 56 Kbps, 64 Kbps (G.711 compatível com a técnicas Recomendação ITU-T) 48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps (G.722 compatível com a Recomendação ITU-T) 64 Kbps, 96 Kbps (MPEG4 Terminal de Comunicação Audio) (conexão LAN) PCS-PG70/PG70P 24 Kbps, 32 Kbps (G.722.1 Esta unidade é...
Page 171
Geral Distância focal 100 (WIDE) a 600 (TELE) mm Requisitos de energia Iluminação mínima 19,5 V 3,5 lux a F 1,8/50 IRE Atuais Alcance da iluminação Temperatura de operação 3,5 lux a 100 000 lux 5°C a 35°C Resolução horizontal Umidade de operação 470 linhas de TV (PCSA-CG70) 20% a 80%...
Page 172
Controle Remoto PCS-RG70 Microfone PCSA-A7P4 (4-pack, opcional) Formato do sinal SIRCS infravermelho Dimensões 64 × 24 × 102 mm (l/a/p) Controle CC de 3V usando duas pilhas × × 4 polegadas) tamanho AAA (Rø3) Peso Aprox. 130 g (4,6 oz) Dimensões 47 ×...
Page 173
Peso Aprox. 1,1 kg Unidade PCSA-B768S ISDN Acessórios fornecidos (opcional) Cabo de interface (8 m) (1) Instruções de operação (1) Requisitos de energia Folheto de garantia (1) 19,5 V Atuais 0,5 A Temperatura de operação Software PCSA-M0G70 H.320 MCU 5°C a 35°C (opcional) Umidade de operação 20% a 80%...