システムの接続 ここでは、代表的なシステムの接続のしかたを説明します。 ・ 接続するときは、必ず各機器の電源を切ってから行ってください。 カメラユニットやコミュニケーションターミナルが壊れますので、 ・ 電源を入れたままカメラケーブルを抜き差ししないでください。 安全のために、100BASE-TX/10BASE-T 端子を過電圧が加わる ・ おそれのあるネットワークなどに接続しないでください。 接続例(LAN 接続) カメラユニット PCS-C1 TERMINAL VISCA OUT TERMINAL ヘ カメラケーブル(付属) コミュニケーション ターミナル CAMERA UNIT ヘ PCS-P1 AUDIO OUT AUX1– VIDEO IN –AUX2 AUDIO IN CAMERA UNIT (PLUG IN POWER) ISDN UNIT WHITE BOARD...
接続例(ISDN 接続) ・ カメラユニットやコミュニケーションターミナル、ISDN ユニットが壊れますので、 電源を入れたままカメラケーブルやインターフェースケーブルを抜き差ししないでく ださい。 ・ ISDN ユニットを初めてコミュニケーションターミナルに接続して使用するとき、コ ミュニケーションターミナルが自動的に ISDN ユニットのソフトウェアをバージョン アップすることがあります。画面にバージョンアップ中のメッセージが表示されてい る間は故障の原因となりますので、絶対に電源を切らないでください。 カメラユニット PCS-C1 TERMINAL VISCA OUT TERMINAL ヘ カメラケーブル(付属) コミュニケーション ターミナル CAMERA UNIT ヘ PCS-P1 AUDIO OUT VIDEO IN AUDIO IN CAMERA UNIT AUX1– –AUX2 ISDN UNIT (PLUG IN POWER) WHITE BOARD...
Page 26
If you use ISDN IMPORTANT lines, consult your Sony dealer for more information. The nameplate is located on the bottom. • The ISDN service may not be available For the customers in the USA in some areas.
Page 27
If you dispose the unit, consult your nearest Sony Service Center. The built-in battery must be treated as a chemical waste. For the customers in Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Page 28
This guide briefly describes basic operations hardware and software: for a point-to-point videoconference using ® ® • A computer with an Intel Pentium the PCS-1/1P Video Communication 100% compatible processor System. You will learn how to conduct a ® ®** • Microsoft Windows 98 SE, daily conference from start to finish.
Page 29
Table of Contents Turning the System On ......6 Calling a Remote Party ......7 Adjusting the Picture and Sound ..10 Adjusting the Camera Angle and Zoom .......10 Adjusting the Volume ....11 Ending the Conference .....12 Disconnecting the Line ....12 Setting the System to Standby Mode .......12 Displaying the Help ......14 System Components ......15...
Turning the System On Turn on the TV monitor. Turn on the power of any other equipment to be used for the videoconference. Set the power switch on the right side of the Communication Terminal to the on position ( Camera Unit Communication Terminal Power switch...
Calling a Remote Party This guide shows you how to call a remote party not registered in the Phone Book. Press the V, v, B or b button on the Remote Commander to select “Dial” in the launcher menu, then press the PUSH ENTER button, or press the CONNECT/DISCONNECT ( ) button.
Page 32
Set up the items in the Dial menu. Use the V, v, B or b button to select the item to be set, then press the PUSH ENTER button. You can use the number buttons and (dot) button to input the numerals. CONNECT/ DISCONNECT Number...
Page 33
When you connect a remote party over ISDN 1 Select “Line I/F”, then select “ISDN” from the displayed submenu. Dial 2 Select the telephone number text box, then enter the telephone number of the remote party with the number buttons on Line I/F ISDN the Remote Commander.
Adjusting the Picture and Sound Adjusting the Camera Angle and Zoom To adjust when not in communication Use the V, v, B or b button on the Remote Commander to select the picture in the launcher menu, then press the PUSH ENTER button. Press the V, v, B or b button to adjust the camera angle and the ZOOM T/W...
To adjust when in communication You can adjust the angle of the picture and zoom on the local site with the v/B/b and ZOOM T/W buttons on the Remote Commander. Refer to the Operating Instructions to adjust the camera angle of the picture and zoom on the remote site.
Ending the Conference Disconnecting the Line Press the CONNECT/DISCONNECT ( ) button on the Remote Commander. The message “Disconnect?” appears on the monitor screen. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/ RETURN MENU DISCONNECT...
Page 37
The System enters standby mode, and the POWER indicator on the Communication Terminal lights in orange. POWER indicator (Not lit.) POWER indicator (Lights in orange.) ON/OFF button VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE and PUSH ENTER buttons PUSH ENTER RETURN...
Displaying the Help Pressing the HELP button on the Remote Commander displays a balloon help or a help screen to guide most operations on the monitor screen. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER RETURN...
The PCS-1/1P Video Communication System is composed of basic system components for a basic videoconference, and optional equipment for an enhanced videoconference. Basic System Components The PCS-1/1P Video Communication System is the basic system of the PCS- 1/1P Videoconferencing System. It contains the following components: Unit Description...
Unit Description TV, Projector, etc. Used as a monitor and speakers. Optional equipment especially designed for use with the PCS-1/1P The following optional devices are used to enhance your videoconference. Unit Description PCS-B768 ISDN Unit Used to connect to an ISDN line. Up to six ISDN lines;...
PCS-320M1 H.320 MCU Allows use for a multipoint videoconference over Software ISDN connection. Connecting cables Use the following connecting cables to connect devices in this system. PCS-1/1P Video Communication System Cable Part No. Number Camera cable (0.25 m (0.8 feet)) 1-827-376-11 S-video connecting cable (1.5 m (4.9 feet))
System Connections This section describes the typical system connections. Notes • Be sure to turn off all the equipment before making any connections. • Do not connect/disconnect the camera cable with the power on. Doing so may damage the Camera Unit or Communication Terminal. •...
System Connection via an ISDN Notes • Do not connect/disconnect the camera cable or the interface cable with the power on. Doing so may damage the Camera Unit, Communication Terminal or ISDN Unit. • Used with the PCS-B768 ISDN Unit for the first time, the Communication Terminal may upgrade the software of the ISDN Unit.
16 Kbps (G.728 compliant with Specifications ITU-T Recommendation) 8 Kbps (G.729 compliant with ITU-T Recommendation) (when connecting a LAN) 5.3 Kbps, 6.3 Kbps (G.723.1 PCS-P1/P1P Communication compliant with ITU-T Terminal Recommendation) (when This unit is compliant with ITU-T connecting a LAN) Recommendations H.320 and H.323.
Page 45
Supplied accessories PCS-R1 Remote Commander Remote Commander PCS-R1 (1) Signal format Size AA (R6) batteries for Remote Infrared SIRCS Commander (2) Control DC 3V using two size AA (R6) IR repeater (2) batteries Camera cable (0.25 m, 0.8 ft) (1) Dimensions 50 ×...
Page 46
Operating humidity Design and specifications are subject to change 20% to 80% without notice. Storage temperature –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Storage humidity 20% to 80% (no condensation) Dimensions 165 × 34 × 127 mm (w/h/d) (6 × × 5 inches) (not including the projected parts) Mass Approx.
Page 48
à proximité de l’appareil. Si vous vous débarrassez de l’appareil, En cas d’anomalie pendant le consultez votre revendeur Sony le plus fonctionnement de l’appareil, mettez proche. La batterie intégrée doit être traitée l’appareil hors tension au moyen du comme un déchet de l’industrie chimique.
: vidéoconférence point à point au moyen du ® • Un ordinateur avec processeur Intel système de communication vidéo PCS-1/1P. ® Pentium ou 100% compatible Vous apprendrez à exécuter une conférence ®...
Page 50
Table de matières Activation du système ......5 Pour appeler un correspondant ...6 Réglage de l’image et du son .....9 Réglage de l’angle de la caméra et du zoom ......9 Réglage du volume .....10 Pour terminer la conférence .....11 Déconnexion de la ligne .....11 Réglage du système en mode de veille ........11 Affichage de l’aide ......13...
Activation du système Mettez sous tension le moniteur de télévision. Mettez sous tension le ou les autres appareils à utiliser pour la vidéoconférence. Placez le commutateur d’alimentation sur le côté droit du terminal de communication sur la position de marche ( Caméra Terminal de communication Commutateur d’alimentation...
Pour appeler un correspondant Cette section vous montre comment appeler un correspondant non enregistré dans l’annuaire. Appuyez sur la touche V, v, B ou b de la télécommande pour sélectionner « Appel » dans le menu de démarrage, puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( Le menu Appel s’affiche sur l’écran du moniteur.
Configurez les éléments dans le menu Appel. Utilisez la touche V, v, B ou b pour sélectionner l’élément à régler, puis appuyez sur la touche PUSH ENTER. Vous pouvez utiliser les touches numériques et la touche (point) pour entrer les chiffres. CONNECT/ DISCONNECT Haut...
Si vous établissez une connexion avec un correspondant via une connexion RNIS 1 Sélectionnez « Interface réseau », puis sélectionnez « RNIS » dans le sous-menu affiché. Appel 2 Sélectionnez la zone de texte de numéro de téléphone, puis entrez le numéro de Interface réseau RNIS téléphone du correspondant à...
Réglage de l’image et du son Réglage de l’angle de la caméra et du zoom Réglages en dehors d’une communication b de la télécommande pour sélectionner l’image Utilisez la touche dans le menu de démarrage, puis appuyez sur la touche PUSH ENTER. Appuyez sur la touche b pour régler l’angle de la caméra et la touche ZOOM T/W pour faire un zoom avant ou arrière.
Réglage pendant une communication Vous pouvez régler l’angle de l’image et le zoom sur le site local à l’aide des touches b et ZOOM T/W de la télécommande. Reportez-vous au mode d’emploi pour régler l’angle de prise de vue et le zoom sur le site distant.
Pour terminer la conférence Déconnexion de la ligne Appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( ) de la télécommande. Le message « Déconnexion ? » s’affiche sur l’écran du moniteur. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH...
Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner « OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche Le système passe en mode de veille et l’indicateur POWER sur le terminal de communication s’allume en orange. Indicateur POWER (éteint) Indicateur POWER (allumé...
Affichage de l’aide Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour afficher une bulle ou un écran d’aide afin d’obtenir des instructions de guidage concernant la plupart des opérations sur l’écran du moniteur. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP...
Composants du système de base Le système de communication vidéo PCS-1/1P est le système de base du système de vidéoconférence PCS-1/1P. Il est constitué des éléments suivants : Unité...
Unité Description Téléviseur, projecteur, etc. Utilisé comme moniteur et comme haut-parleur. Equipement en option conçu spécialement pour être utilisé avec le PCS-1/1P Les périphériques en option suivants vous permettent d’améliorer vos vidéoconférences. Unité Description Unité RNIS PCS-B768 Permet de connecter une ligne RNIS.
Page 62
Unité Description Microphone PCS-A300 Microphone unidirectionnel. Recommandé pour capter la voix d’une personne orientée vers le microphone. Support Document Permet de transmettre des images vers le terminal de PCS-DS150/DS150P communication à l’aide de signaux infrarouges sans qu’il soit nécessaire de connecter un câble. Transducteur de Système de microphone/haut-parleur intégré...
Câbles de connexion Utilisez les câbles de connexion suivants pour connecter les appareils au système. PCS-1/1P Video Communication System Câble Référence de pièce Quantité Câble de caméra (0,25 m (0,8 pied)) 1-827-376-11 Câble de connexion S-vidéo (1,5 m (4,9 pieds)) 1-776-078-42 Câble de connexion audio (1 m (3,3 pieds))
Connexions système Cette section décrit les connexions système types. Remarques • Mettez tous les appareils hors tension avant d’établir quelque connexion que ce soit. • Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra lorsque le système est sous tension. Risque d’endommager la caméra ou le terminal de communication. •...
Connexion système via un réseau RNIS Remarques • Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra ou le câble d’interface lorsque le système est sous tension. Risque d’endommager la caméra, le terminal de communication ou l’unité RNIS. • Lorsque vous utilisez l’unité RNIS PCS-B768 pour la première fois, le terminal de communication peut effectuer une mise à...
16 Kbps (G.728, conforme à la Spécifications recommandation ITU-T) 8 Kbps (G.729, conforme à la recommandation ITU-T) (en cas d’utilisation d’un LAN) Terminal de communication 5,3 Kbps, 6,3 Kbps (G.723.1, PCS-P1/P1P conforme à la recommandation Cet appareil est conforme aux ITU-T) (en cas d’utilisation d’un LAN) recommandations ITU-T H.320 et H.323.
Microphone Accessoires fournis Télécommande PCS-R1 (1) Plage de fréquence Piles AA (R6) pour la 18 kHz télécommande (2) Propriétés directives Répétiteur IR (2) Directionnel petit angulaire Câble de caméra (0,25 m, 0,8 ft) Télécommande PCS-R1 Câble de connexion S-vidéo (1,5 m, 4,9 ft) (1) Format du signal Câble de connexion audio (1 m, Infrarouge SIRCS...
Page 70
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, Überlassen Sie Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an das nächste Sony- stets nur einem Fachmann. Kundendienstzentrum. Der eingebaute Akku muß als chemischer Sondermüll VORSICHT entsorgt werden.
Page 71
Seite. grundlegenden Bedienschritte zum Abhalten einer Punkt-zu-Punkt- Videokonferenz mit dem Adobe Acrobat Reader 5.0 (E) Videokommunikationssystem PCS-1/1P. installieren Sie lernen alle Schritte, die zur Zur Installation von Adobe Acrobat Reader Durchführung einer gewöhnlichen 5.0 (E) auf Ihrem Computer benötigen Sie Videokonferenz erforderlich sind.
Page 72
Inhaltsverzeichnis Einschalten des Systems ....5 Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe ......6 Einstellen von Bild und Ton ....9 Einstellen von Kamerawinkel und Zoom ......... 9 Einstellen der Lautstärke ....10 Beenden der Konferenz ....11 Unterbrechen der Verbindung ..11 Aktivieren des Bereitschaftsmodus ..11 Aufrufen der Hilfe ......13 Systemanschlüsse ......14 Systemanschluss über ein lokales Netzwerk ......14...
Einschalten des Systems Schalten Sie den Fernsehmonitor ein. Schalten Sie alle anderen für die Videokonferenz benötigten Geräte ein. Bringen Sie den Netzschalter rechts am Kommunikationsterminal in die Stellung „Ein“ ( ). Kamera Kommunikationsterminal Netzschalter POWER-Anzeigen Nach einer Weile schaltet sich das Kommunikationsterminal ein. Die drei Anzeigen an der Vorderseite des Kommunikationsterminals und die POWER- Anzeige an der Kamera leuchten auf, dann leuchten nur die POWER-Anzeigen an beiden Geräten weiter grün.
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe Diese Anleitung erklärt das Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe, die nicht im Telefonbuch registriert ist. Wählen Sie mit der Taste , , oder im Startmenü die Option „Wählen“ aus und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( ) auf der Fernbedienung.
Page 75
Nehmen Sie im Menü „Wählen“ die gewünschten Einstellungen vor. Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b die Option aus, die eingestellt werden soll, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER. Zahlen werden über die Zahlentasten und die Taste (Punkt) eingegeben.
Page 76
Bei Verbindung über ISDN 1 Wählen Sie „Netz-Schnittstelle“ und wählen Sie dann „ISDN“ aus dem Untermenü aus. Wählen 2 Wählen Sie das Textfeld für die Telefonnummer und geben Sie dann Netz-Schnittstelle ISDN mithilfe der Zahlentasten auf der Anzahl der Kanäle Fernbedienung die Telefonnummer der anderen Teilnehmergruppe ein.
Einstellen von Bild und Ton Einstellen von Kamerawinkel und Zoom Bei nicht stattfindender Kommunikation einstellen Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung zur Auswahl des oder Bildes im Startmenü, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER. Stellen Sie mit der Taste den Kamerawinkel und mit der Taste oder ZOOM T/W den Zoomfaktor ein.
Während der Kommunikation einstellen Sie können den Winkel des Bildes und den Zoomfaktor am eigenen Standort mit den Tasten b und ZOOM T/W auf der Fernbedienung einstellen. Wie Kamerawinkel des Bildes und Zoomfaktor am anderen Standort eingestellt werden, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Einstellen der Lautstärke Lautstärke des von einer anderen Teilnehmergruppe eingehenden Tons einstellen...
Beenden der Konferenz Unterbrechen der Verbindung Drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( ) auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm wird „Verbindung trennen?“ angezeigt. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/ RETURN MENU DISCONNECT Verbindung trennen?
Page 80
Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung „OK“, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste Das System schaltet in den Bereitschaftsmodus, und die Anzeige POWER am Kommunikationsterminal leuchtet orange. Anzeige POWER (leuchtet nicht) Anzeige POWER (leuchtet orange) ON/OFF Taste...
Aufrufen der Hilfe Drücken Sie die Taste HELP auf der Fernbedienung, um eine Sprechblasenhilfe oder einen Hilfebildschirm für die meisten Funktionen auf dem Monitor aufzurufen. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER RETURN MENU CONNECT/...
Systemanschlüsse In diesem Abschnitt werden die typischen Systemanschlüsse beschrieben. Hinweise • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. • Schließen Sie das Kamerakabel nicht an bzw. trennen Sie es nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da dies zu Beschädigungen der Kamera oder des Kommunikationsterminals führen kann.
Systemkonfiguration mit ISDN Hinweise • Schließen Sie das Kamerakabel nicht an bzw. trennen Sie es nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da dies zu Beschädigungen der Kamera, des Kommunikationsterminals oder des ISDN-Geräts führen kann. • Bei der ersten Verwendung des ISDN-Geräts PCS-B768 aktualisiert der Kommunikationsterminal möglicherweise die Software des ISDN-Geräts.
16 Kbps (G.728 entspricht der Technische Daten ITU-T-Empfehlung) 8 Kbps (G.729 entspricht der ITU- T-Empfehlung) (bei Verwendung des LAN) Kommunikationsterminal PCS-P1/ 5,3 Kbps, 6,3 Kbps (G.723.1 entspricht der ITU-T- Empfehlung) (bei Verwendung Dieses Gerät entspricht den ITU-T- des LAN) Empfehlungen H.320 und H.323. Netzwerk Bewegtes Bild Multiplexverfahren...
Page 85
Zubehör (mitgeliefert) Fernbedienung PCS-R1 Fernbedienung PCS-R1 (1) Signalformat Infrarot-SIRCS-Signal R6-Batterien der Größe AA für Steuerung DC 3V mit zwei Batterien der Fernbedienung (2) Größe AA (R6) IR-Repeater (2) Abmessungen 50 × 24 × 197 mm (B/H/T) (ohne Kamerakabel (0,25 m) (1) Projektteile) S-Video-Anschlusskabel (1,5 m) (1) Gewicht...
Page 86
Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 20 % bis 80 % (nicht kondensierend) Abmessungen 165 × 34 × 127 mm (B/H/T) (ohne Projektteile) Gewicht Ca. 400 g Zubehör (mitgeliefert) Schnittstellenkabel (5 m) (1) Bedienungsanleitung (1) Garantiebescheinigung (1) Datenauflösungsbox PCS-DSB1 (optional) Betriebsspannung...
Page 88
Este manual se centra en el uso de líneas RDSI para realizar videoconferencias, pero también cubre las líneas que no son de este tipo. Si utiliza líneas RDSI, consulte con su proveedor Sony para más información. • El servicio RDSI puede no estar disponible en ciertas zonas.
Page 89
Esta guía describe brevemente el funciona- correspondiente. miento básico de una videoconferencia punto a punto mediante el sistema de comunicaciones de vídeo PCS-1/1P. Instalación de Adobe Acrobat Aprenderá a realizar una conferencia diaria Reader 5.0 (E) desde el comienzo hasta el final. Para otras Para instalar el programa Adobe Acrobat operaciones más detalladas y ajustes varios...
Page 90
Contenido Puesta en marcha del sistema .....5 Llamada a una ubicación remota ..6 Ajuste de imagen y sonido ....9 Ajuste de ángulo y zoom de la cámara ....... 9 Ajuste del volumen .....10 Finalización de la conferencia ..11 Desconexión de la línea ....11 Ajuste del sistema en modo en espera ......11 Ayuda en pantalla ......13...
Puesta en marcha del sistema Encienda el monitor de TV. Encienda las demás unidades del equipo que se va utilizar para la videoconferencia. Accione el interruptor de alimentación situado a la derecha del terminal de comunicaciones ( Cámara Terminal de comunicaciones Interruptor de alimentación Indicadores POWER Transcurrida una pausa, se enciende el terminal de comunicaciones.
Llamada a una ubicación remota Esta guía muestra la forma de llamar a una ubicación remota no registrada en el Listín telefónico. Pulse el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Marcar” en el menú de inicio, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( Aparece el menú...
Page 93
Rellene los campos de texto del menú “Marcar”. Utilice los botones V, v, B y b para seleccionar los valores de ajuste de cada uno de los apartados, a continuación pulse el botón PUSH ENTER. Asimismo, puede utilizar el teclado numérico y el botón (punto) para introducir los valores numéricos.
Page 94
Conexión con una ubicación remota mediante RDSI 1 Seleccione “Línea I/F”, a continuación seleccione “RDSI” en el submenú que aparece en pantalla. Marcar 2 Seleccione el campo de texto del número de teléfono, a continuación introduzca el Línea I/F RDSI número de teléfono de la ubicación Número de líneas remota con el teclado numérico del...
Ajuste de imagen y sonido Ajuste de ángulo y zoom de la cámara Ajuste sin comunicación b del mando a distancia para seleccionar la Utilice los botones imagen en el menú de inicio, a continuación pulse el botón PUSH ENTER. Pulse los botones b para ajustar el ángulo de la cámara y el botón ZOOM T/W para ampliar o reducir la imagen.
Ajuste en comunicación Es posible ajustar el ángulo de la cámara y ampliar la imagen local con los botones b y ZOOM T/W del mando a distancia. Para ajustar el ángulo de la cámara y ampliar/reducir la imagen remota, remítase al Manual de instrucciones. Ajuste del volumen Ajuste del volumen del sonido que se recibe de la ubicación remota...
Finalización de la conferencia Desconexión de la línea Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia. Aparece el mensaje “¿Desconectar?” en la pantalla del monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/...
Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar “OK”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón El sistema pasa a modo de espera, y el indicador POWER del terminal de comunicaciones se enciende en naranja. Indicador POWER (apagado) Indicador POWER (encendido en naranja.)
Ayuda en pantalla Pulsando el botón HELP del mando a distancia aparece un globo de texto de ayuda o una pantalla de ayuda para guiar al usuario en la mayor parte de las operaciones desde la pantalla del monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT...
Conexiones del sistema Esta sección describe las conexiones características del sistema. Notas • Asegúrese de desactivar el suministro de alimentación de todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara o el terminal de comunicaciones pueden resultar dañados.
Conexión del sistema a través de una RDSI Notas • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara, el terminal de comunicaciones o la unidad RDSI pueden resultar dañados. •...
24 Kbps, 32 Kbps (G.722.1 que Especificaciones cumple con las recomendaciones de la ITU-T) (si se utiliza LAN) 16 Kbps (G.728 que cumple con Terminal de comunicaciones las recomendaciones de la PCS-P1/P1P ITU-T) 8 Kbps (G.729 que cumple con las Esta unidad cumple con las recomendaciones de la ITU-T) recomendaciones H.320 y H.323 de la...
Page 103
Dimensiones 258 × 54 × 171 mm (an/al/prf) Dimensiones 147 × 130 × 138 mm (an/al/prof) × 2 × 6 pulgadas) × 5 × 5 pulgadas) (sin (sin tener en cuenta las partes tener en cuenta las partes que que sobresalen) sobresalen) Peso Aprox.
Page 106
Per le modalità di smaltimento accessibile. dell’apparecchio, consultare il centro di Qualora si verifichi un guasto durante il assistenza Sony più vicino. La batteria funzionamento dell’apparecchio, azionare il incorporata deve venire smaltita come dispositivo di scollegamento in modo che rifiuto chimico.
Page 107
® ® PCS-1/1P. Le istruzioni vi permetteranno di • Computer con processore Intel Pentium apprendere come condurre conferenze o processore compatibile al 100% ®...
Page 108
Sommario Attivazione del sistema ......5 Chiamata di un sito remoto ....6 Regolazione dell’immagine e dell’audio ...........9 Regolazione dell’angolatura della videocamera e dello zoom . 9 Regolazione del volume .....10 Termine della conferenza ....11 Scollegamento della linea ...11 Impostazione della modalità standby del sistema ..11 Visualizzazione della Guida .....13 Connessioni del sistema ....14...
Attivazione del sistema Accendere il monitor TV. Inserire l’alimentazione di qualsiasi altro apparecchio necessario per la videoconferenza. Impostare l’interruttore di accensione situato sul lato destro del terminale di comunicazione sulla posizione di inserimento ( Videocamera Terminale di comunicazione Interruttore di accensione Indicatori POWER Il terminale di comunicazione si accende dopo un breve periodo di tempo.
Chiamata di un sito remoto La presente guida illustra le modalità di chiamata di un sito remoto non registrato nella rubrica. Premere il pulsante V, v, B o b sul telecomando e selezionare “Componi” dal menu di avvio, quindi premere il pulsante PUSH ENTER oppure premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( Compare il menu Componi sullo schermo del monitor.
Page 111
Impostare le voci del menu Componi. Utilizzare il pulsante V, v, B o b per selezionare la voce da impostare, quindi premere il pulsante PUSH ENTER. Si possono utilizzare i pulsanti numerati e il pulsante (punto) per inserire i numeri. CONNECT/ DISCONNECT Pulsanti...
Page 112
Collegamento di un sito remoto tramite ISDN 1 Selezionare “Linea I/F”, quindi selezionare “ISDN” dal sottomenu visualizzato. Componi 2 Selezionare la casella di testo del numero di telefono, quindi digitare il Linea I/F ISDN numero di telefono del sito remoto con i Numero di linee pulsanti numerici del telecomando.
Regolazione dell’immagine e dell’audio Regolazione dell’angolatura della videocamera e dello zoom Per regolare quando non si è in comunicazione b sul telecomando per selezionare l’immagine Utilizzare il pulsante dal menu di avvio, quindi premere il pulsante PUSH ENTER. b per regolare l’angolatura della videocamera e Premere il pulsante il pulsante ZOOM T/W per lo zoom avanti o indietro.
Per regolare quando si è in comunicazione È possibile regolare l’inquadratura dell’immagine e lo zoom sul sito locale b e ZOOM T/W sul telecomando. utilizzando i pulsanti Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso per maggiori informazioni sulla regolazione dell’inquadratura dell’immagine e dello zoom della videocamera sul sito remoto.
Termine della conferenza Scollegamento della linea Premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( ) sul telecomando. Compare il messaggio “Disconnetti?” sullo schermo del monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/ RETURN MENU DISCONNECT Disconnetti? CONNECT/...
Page 116
Il sistema entra nella modalità di standby e l’indicatore POWER sul terminale di comunicazione si illumina di arancione. Indicatore POWER (spento) Indicatore POWER (si illumina di arancione) ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE pulsanti e PUSH ENTER PUSH...
Visualizzazione della Guida Premendo il pulsante HELP sul telecomando viene visualizzata una nuvoletta con il testo di guida oppure una schermata di guida per gran parte delle operazioni sullo schermo del monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK...
Connessioni del sistema La presente sezione descrive le connessioni tipiche del sistema. Note • Accertarsi di disinserire tutte le apparecchiature prima di effettuare eventuali connessioni. • Non collegare/scollegare il cavo della videocamera con l’alimentazione inserita. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe danneggiare l’unità videocamera o il terminale di comunicazione.
Connessione del sistema tramite ISDN Note • Non collegare/scollegare il cavo della videocamera o il cavo dell’interfaccia con l’alimentazione inserita. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe danneggiare l’unità videocamera, il terminale di comunicazione o l’unità ISDN. • Quando si effettua il collegamento per utilizzare l’unità ISDN PCS-B768 per la prima volta, il terminale di comunicazione potrebbe aggiornare il software dell’unità...
64 Kbps, 96Kbps (MPEG4 Audio) Caratteristiche (quando si utilizza una rete LAN) tecniche 24 Kbps, 32 Kbps (G.722.1, conforme alle raccomandazioni ITU-T) (quando si usa una rete LAN) Terminale di comunicazione 16 Kbps (G.728, conforme alle PCS-P1/P1P raccomandazioni ITU-T) 8 Kbps (G.729, conforme alle La presente unità...
Page 121
Microfono Umidità di deposito da 20% a 80% (senza condensa) Campo di frequenza Dimensioni 258 × 54 × 171 mm (l/a/p) (escluse 18 kHz le parti sporgenti) Caratteristiche direzionali Peso Circa 1,3 kg Direzionale ad angolo ridotto Accessori in dotazione Telecomando PCS-R1 (1) Telecomando PCS-R1 Pile formato AA (R6) per il...
Page 122
Unità ISDN PCS-B768 (opzionale) Software PCS-323M1 H.323 MCU (opzionale) Alimentazione 19,5 V Dimensioni 50 × 2,8 × 21,5 mm (l/a/p) Consumo di corrente Peso Circa 4 g 0,5 A Accessori in dotazione Temperatura di utilizzo Sigillo numero di serie (1) Da 5°C a 35°C Istruzioni per l’uso (1) Umidità...
调整图像和声音 调整会议电视终端摄像机角度和缩放 在未进行通讯时调整 使用遥控器上的 按钮选择启动菜单中的图像 然后按 B 或 b PUSH ENTER 按钮 按 按钮调整会议电视终端摄像机角度 按 ZOOM T/W 按 B 或 b 钮缩放图像 调整完成后按 PUSH ENTER 按钮 调整角度 ON/OFF VOLUME ZOOM 上 VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH 右...
结束会议 断开线路 按遥控器上的 CONNECT/DISCONNECT ( ) 按钮 此时监视器屏幕上出现一条消息 是否切断连接 ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/ RETURN MENU DISCONNECT CONNECT/ DISCONNECT HELP PCS-R1 按遥控器上的 或 按钮选择 然后按 PUSH ENTER 按 钮 或者按 CONNECT/DISCONNECT ( ) 按钮...
Page 134
系统进入待机状态 会议电视终端处理器上的 POWER 指示灯显示为橙 色 指示灯 灭 POWER 指示灯 橙色 POWER ON/OFF 按钮 VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE 和 按钮 PUSH ENTER PUSH ENTER RETURN MENU 系统处于此状态下时 您可以使用遥控器上的 按钮将其关闭 如果系统接收到一个呼叫 则会自动取消待机模式并进入连接状态 关闭电源 将 右侧的电源开关打到...
显示帮助 按遥控器上的 HELP 按钮 屏幕上将显示旁述帮助或帮助画面 这些帮 助可以指导您在监视器屏幕上进行大部分的操作 ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER RETURN MENU CONNECT/ DISCONNECT HELP HELP PCS-R1 要隐藏帮助指南 再次按 HELP 按钮 显示帮助...
系统连接 本节内容介绍了典型的系统连接 注意 在开始任何连接之前 请确保关闭了所有设备 • 在电源打开时不要连接 / 拔下会议电视终端摄像机电缆 这样做会严重损坏会 • 议电视终端摄像机或者会议电视终端处理器 考虑到安全性 请不要将 100BASE-TX/10BASE-T 接口与电压超过额定值的 • 网络连接 通过 的系统连接 会议电视终端摄像机 PCS-C1P TERMINAL VISCA OUT 到 TERMINAL 会议电视终端摄像机电缆 PCS-P1P 会议电视终端处理器 到 CAMERA UNIT AUDIO OUT VIDEO IN AUDIO IN CAMERA UNIT AUX1–...
Page 140
Este manual concentra-se no uso de linhas ISDN para a realização da videoconferência mas também aborda linhas que não sejam ISDN. Se você usa linhas ISDN, consulte seu revendedor Sony para obter mais informações. • O serviço ISDN pode não estar disponível em algumas áreas. ADVERTÊNCIA...
Page 141
(E) no computador, os hardwares e ponto usando o Sistema de comunicação por softwares a seguir são necessários: ® ® Vídeo PCS-1/1P. Você aprenderá a conduzir • Um computador com Intel Pentium uma conferência diária do início ao fim. Para processador 100% compatível ®...
Page 142
Índice Ligando o sistema ......5 Chamando um local remoto ....6 Ajustando a imagem e o som .....9 Ajustando o zoom e o ângulo da câmera ....... 9 Ajustando o volume ....10 Encerrando a conferência ....11 Desconectando a linha ....11 Configurando o sistema para o modo de espera ....11 Exibindo a Ajuda ......13 Conexões do sistema ......14...
Page 143
Ligando o sistema Ligue o monitor do TV. Ligue os outros equipamentos a serem usados para a videoconferência. Coloque o interruptor de alimentação no lado direito do Terminal de Comunicação na posição ligado ( Unidade de Câmera Terminal de Comunicação Interruptor de alimentação Indicadores POWER O Terminal de Comunicação será...
Page 144
Chamando um local remoto Este guia mostra como chamar um local remoto não registrado na lista telefônica. Pressione o botão V, v, B ou b no Controle Remoto para selecionar “Discar” no menu de inicialização e pressione o botão PUSH ENTER ou pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ( O menu Discar será...
Page 145
Configure os itens no menu Discar. Use o botão V, v, B ou b para selecionar o item a ser configurado, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER. Para inserir os numerais, use os botões numéricos e (ponto). CONNECT/ DISCONNECT Para cima Botões numéricos...
Page 146
Quando você conecta um local remoto através de ISDN 1 Selecione “Linha I/F”, em seguida, selecione “ISDN” no menu secundário. Discar 2 Selecione a caixa de texto do número de telefone e digite o número do local remoto com os botões numéricos no Linha I/F: ISDN Controle Remoto.
Page 147
Ajustando a imagem e o som Ajustando o zoom e o ângulo da câmera Para ajustar quando não estiver em comunicação b no Controle Remoto para selecionar a imagem no Use o botão menu de inicialização, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER. Pressione o botão b para ajustar o ângulo da câmera e o botão ZOOM T/W para ajustar o zoom.
Page 148
Para ajustar quando estiver em comunicação Ajuste o ângulo da imagem e do zoom no ambiente local com os botões b e ZOOM T/W no Controle Remoto. Consulte as Instruções de Operação para ajustar o ângulo da câmera da imagem e ajustar o zoom no local remoto. Ajustando o volume Para ajustar o volume do som recebido do local remoto Pressione o botão VOLUME +/–...
Page 149
Encerrando a conferência Desconectando a linha Pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ( ) no Controle Remoto. A mensagem “Desconectar?” é exibida na tela do monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/ RETURN MENU DISCONNECT...
Page 150
O sistema entra no modo de espera e o indicador POWER no Terminal de Comunicação acende em laranja. Indicador POWER (apagado.) Indicador POWER (aceso em laranja.) ON/OFF botão VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE botões e PUSH ENTER PUSH...
Page 151
Exibindo a Ajuda Pressionar o botão HELP no Controle Remoto exibe um balão ou uma tela de ajuda para orientar a maioria das operações na tela do monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER...
Conexões do sistema Esta seção descreve as conexões de sistema típicas. Notas • Desligue todo o equipamento antes de fazer conexões. • Não conecte/desconecte o cabo da câmera com a energia ligada. Caso contrário, a Unidade de Câmera ou o Terminal de Comunicação poderão ser danificados. •...
Page 153
Conexão do sistema via ISDN Notas • Não conecte/desconecte o cabo da câmera ou o cabo da interface com a energia ligada. Caso contrário, a Unidade de Câmera, o Terminal de Comunicação ou a Unidade ISDN poderão ser danificados. • Usado com a Unidade ISDN PCS-B768 pela primeira vez, o Terminal de Comunicação talvez atualize o software da Unidade ISDN.
24 Kbps, 32 Kbps (G.722.1 Características compatível com a Recomendação ITU-T) (quando técnicas conectar uma LAN) 16 Kbps (G.728 compatível com a Recomendação ITU-T) 8 Kbps (G.729 compatível com a Recomendação ITU-T) (quando Terminal de Comunicação conectar uma LAN) PCS-P1/P1P 5,3 Kbps, 6,3 Kbps (G.723.1 Esta unidade é...
Microfone Acessórios fornecidos Controle Remoto PCS-R1 (1) Faixa de freqüência Pilhas tamanho AA (R6) para o 18 kHz Controle Remoto (2) Característica direcional Repetição IR (2) Direcional com ângulo fechado Cabo da câmera (0,25 m) (1) Cabo de conexão S-video (1,5 m) Controle Remoto PCS-R1 Cabo de conexão de áudio (1 m) Formato do sinal...
Page 156
Unidade PCS-B768 ISDN (opcional) Software PCS-323M1 H.323 MCU (opcional) Requisitos de energia 19,5 V Dimensões 50 × 2,8 × 21,5 mm (l/a/p) Consumo de energia Peso Aprox. 4 g 0,5 A Acessórios fornecidos Temperatura de operação Selo do número de série (1) 5°C a 35°C Instruções de operação (1) Umidade de operação...