Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WPT, KTS, KPS,
KTM, WSM
MANUALE ISTRUZIONI
IT
PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTION MANUAL FOR
GB
USE AND MAINTENANCE
NOTICE D'EMPLOI
FR
ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS-UND
DE
WARTUNGSANLEITUNGEN
HANDLEIDING VOOR HET
NL
GEBRUIK EN HET ONDERHOUD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour battioni Pagani WPT Série

  • Page 1 MANUALE ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTION MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE NOTICE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD WPT, KTS, KPS, KTM, WSM...
  • Page 2 Instruction Manual for WPT, KTS, KTM, WSM series use and maintenance versione DFR versione MFR/MAFR versione PFR versione HFR Die WPT Serie bietet Vakuum Derhpumpen mit Lamellen für lan- La serie WPT offre pompe per vuoto rotative a palette per dwirtschaftliche Verwendung mit ähnlichen Anwendungen an die- uso agricolo con applicazioni simili a quelle delle serie STAR e sen von der Serie STAR und MEC aber besonders bietet Vakuum...
  • Page 3 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM Valvola di sovrapressione di serie Valvola di regolazione vuoto di serie Foro ispezione palette Overpressure valve as series Depression valve as series Blades inspection hole Soupape de surpression de série Soupape de depression de série Trou d’inspection palettes Überdruckventil als Serie...
  • Page 4 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM La serie KTS è composta da 3 modelli (KTS 840, KTS 960, Die Serie KTS besteht aus 3 Modellen (KTS 840, KTS 960, KTS KTS 1080) nelle versioni / MFR, /MAFR, / PFR, / DFR, / HFR, 1080) in den Versionen / MFR, /MAFR, / PFR, / DFR, / HFR, / /GFR, /GAFR con portate da 14100 l/min a 18000 l/min.
  • Page 5 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM Predisposizione per valvola di sovrapressione Selettore Vuoto – Pressione Valvola di regolazione vuoto di serie Predisposition for / overpressure valve Selector vacuum - pressure Depression valve as series Prédisposition pour soupape de surpression Sélecteur vide-pression Soupape de depression de série...
  • Page 6 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM La serie KPS è composta da 3 modelli (KPS 490, KPS 550, Die Serie KPS besteht aus 3 Modellen (KPS 490, KPS 550, KPS KPS 670) nelle versioni / MFR /MAFR / PFR / DFR / HFR / 670) in den Versionen / MFR /MAFR / PFR / DFR / HFR / KFR KFR / KAFR /GFR /GAFR con portate da 13520 l/min a 18620 / KAFR /GFR /GAFR mit Förderleistungen von 13520 l/min bis...
  • Page 7 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM Selettore Vuoto – Pressione Valvola di regolazione vuoto di serie Valvola di ritegno Selector vacuum - pressure Depression valve as series integrata nella pompa Sélecteur vide-pression Soupape de depression de série Check valve inside the pump Wähler von Vakuum/Druck Unterdruckventil als Serie...
  • Page 8 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM KTM-WSM La serie KTM / WSM è stata progettata con soluzioni tecniche Die hergestellte Serie KTM / WSM wurde unter Anwendung der mo- d’avanguardia e costruita con materiali di alta tecnologia. Que- dernsten technischen Lösungen und Materialien höchster Technolo- sta serie è...
  • Page 9 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM Serbatoio olio incorporato Attuatore pneumatico Valvola di ritegno (sfera in gomma) integrata nella pompa Oil tank inside Pneumatic housing Check valve (rubber ball) inside the pump Réservoir d’huile incorporée Cylindre pneumatique Soupape de contrôle/retenue (boule en caoutchouc) dans Eingebauter Öltank...
  • Page 10: Table Des Matières

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM MANUALE ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE SERIE WPT, KTS, KPS, KTM, WSM ..................... 2 INSTRUCTION MANUAL FOR WPT, KTS, KPS, KTM, WSM SERIES USE AND MAINTENANCE ....................34 MANUEL D’INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE WPT, KTS, KPS, KTM, WSM ..................
  • Page 11 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM señalización de seguridad obligatoria que el constructor de la máquina debe poner en el puesto de trabajo y cerca del bomba de vacío rotativas paletas sinalização de segurança obrigatória que o fabricante do sistema deve colocar no local de trabalho e ao redor da bomba de vácuo rotativa de palhetas obowiązkowa sygnalizacja bez pieczeństwa umieszczana przez producenta systemu w miejscu prac y i wokół...
  • Page 12 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM alta temperatura atenção paredes quentes uwaga gorące ściany høj temperatur hög temperatur korkea lämpötila υψηλή θερμοκρασία. atenţie pereţi calzi attenzjoni uċuh jaħarqu внимание топли повърхности ettevaatust: tulised pinnad figyelem meleg falak pozor teplé...
  • Page 13 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM dispositivos equipo de protección uso es obligatorio dispositivos de protecção individual cujo uso é obrigatório indywidualne rodki ochrony osobistej, których stosowanie jest obowiązkowe anordninger til individuel beskyttelse. anvendelse af disse er obligatorisk; obligatoriska personliga skyddsutrustningar;...
  • Page 14 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM Leer el presente manual antes de iniciar el uso del Bomba de vacío rotativas paletas leia o presente manual antes de iniciar o uso do aspirador/compressor zapoznać się z niniejszym podręcznikiem przed przystąpieniem do stosowania ssawy / kompresora læs denne vejledning, før brug af aspiratoren/kompressoren (herefter a/k) påbegyndes;...
  • Page 15 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM indicación del sentido de rotación de la manivela para seleccionar las fases de Aspiración o Compresión indicação do sentido de rotação do manípulo para seleccionar as fases de aspiração ou compressão wskazanie kierunku oborotu pokrętła do wyboru fazy ssania lub kompresji angivelse af rotation af håndtaget til select faser af indtag, eller compression deklaration av rotation av handtaget för att select led i vik eller kompression...
  • Page 16 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM CONDICIONES Y LIMITES DE USO 1) La instalación debe ser conforme con los países del mercado común, a la Directiva 2006/42/CE y sucesivas modificaciones posteriores, mientras que para otros países debe ser conforme con las normativas de seguridad local; 2) Este bomba de vacío rotativas paletas ha sido proyectado con l función de crear un vacío o una presión en el interior de un depósito conectado a él;...
  • Page 17 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM ZASADY I OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA 1) Instalacja musi być zgodna z zasadami wspólnego rynku państw, z dyrektywy 2006/42/WE z późniejszymi zmianami, podczas gdy inne kraje muszą być zgodne z przepisami bezpieczeństwa; 2) łopatkowej pompy próżniowej został...
  • Page 18 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM ANVÄNDNINGSVILLKOR OCH -BEGRÄNSNINGARI 1) eu-länderna måste installationen utföras i enlighet med eu-direktivet 2006/42/CE, samt följande ändringar. i övriga länder måste installationen utföras i enlighet med lokala säkerhetsstandarder; 2) denna utsugningsanordning/kompressor är konstruerad med funktionen att skapa ett under- eller övertryck inuti den behållaren som maskinen är ansluten till 3) inuti utsugningsanordningen/kompressorn får inte under några omständigheter vatten, damm eller någon typ av fasta partiklar tränga in, då...
  • Page 19 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ1) 1) H εγκατάσταση πρέπει να είναι σύμφωνη , για τισ χώρεσ τησ κοινήσ αγοράσ, με την οδηγία 2006/42/CE και τισ επόμενεσ τροποποιήσεισ , ενώ για τισ άλλεσ χωρεσ...
  • Page 20 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM KUNDIZZJONIJIET U LIMITI TAL-UŻU 1) Għall-pajjiżi tas-Suq Komuni, l-installazzjoni għandha tkun konformi, mad-Direttiva 2006/42/KE u l-emendi suċċessivi, filwaqt li fil-każ tal-pajjiżi l-oħrajn għandha tkun konformi mar-Rekwiżiti lokali fil-qasam tas-sikurezza; 2) Din il-pompa bi xfafar iduru b’vakwu ġiet imfassla bil-funzjoni li toħloq vojt jew prssjoni fuq ġewwa tat-tank imqabbad magħha;...
  • Page 21 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM KASUTUSTINGIMUSED JA -PIIRANGUD 1) Paigaldus tuleb Euroopa ühisturu maades teostada vastavalt direktiivi 2006/42/EÜ ja selle muudatustega, muudes riikides aga peab see olema kooskõlas turvalisust puudutava kohaliku seadusandlusega; 2) Labapump on ette nähtud vaakumi või surve tekitamiseks sellega ühendatud mahutis; 3) Enne labapumba käivitamist kontrollige, et jõusiirdevõll (PTO) saaks vabalt ringi käia ja et pöörlemine toimuks noolega näidatud suunas;...
  • Page 22 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM PODMÍNKY A OMEZENÍ POUŽITÍ 1) V zemích EU musí být provedena instalace v souladu se směrnicí 2006/42/ES ve znění pozdějších předpisů a v ostatních zemích musí být instalace provedena v souladu s místními bezpečnostními předpisy; 2) Toto rotační...
  • Page 23 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM SĄLYGOS IR NAUDOJIMO APRIBOJIMAI 1) Instaliavimas turi atitikti Europos Sąjungos Rinkos direktyvą 2006/42/EB ir toliau sekančius pakeitimus, kai tuo atveju kitoms Šalims turi būti pritaikytos vietinės saugumo Normatyvos; 2) Šis rotacinis vakuuminis siurblys su mentimis buvo suprojektuotas vakuumo arba prie jo prijungto bako slėgio funkcijaig;...
  • Page 24 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM LIETOŠANAS NOTEIKUMI UN IEROBEŽOJUMI 1) Uzstādot sūkni Eiropas Savienības dalībvalstīs, montāžai jāatbilst direktīvas 2006/42/EK un turpmāko grozījumu prasībām, savukārt, citās valstīs tai ir jāatbilst vietējo drošības noteikumu prasībām; 2) Šis vakuuma rotācijas plākšņu sūknis ir paredzēts vakuuma vai spiediena veidošanai pie tā...
  • Page 25 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM SPIS ZAGROŻEŃ Nieprzestrzeganie przepisów zawartych w niniejszym podręczniku wiąże się z poniższymi zagrożeniami: 1) Zagrożenie zgnieceniem ciężarem łopatkowej rotacyjnej pompy próżniowej w czasie jej przemieszczania i transportu; 2) Zagrożenie wciągnięciem przez organy napędowe w przypadku usunięcia zabezpieczeń; 3) Zagrożenia natury termicznej związane z temperaturami osiąganymi przez łopatkową...
  • Page 26 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM LISTA CU PERICOLE Nerespectarea cerinţelor conţinute în acest manual poate implica următoarele pericole: Pericol de strivire cauzat de masa pompei de vid rotativă cu palete în timpul manipulării şi transportului; Pericol de agăţare în organele de transmisie, în timpul înlăturării măsurilor de protecţie necesare;...
  • Page 27 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM SEZNAM RIZIK Nedodržení pokynů, které jsou uvedeny v tomto návodě, může mít za následek následující rizika: Nebezpečí pohmoždění způsobené hmotností rotačního lopatového čerpadla během jeho pohybu a přepravy; Nebezpečí...
  • Page 28: Premessa

    La pompa in oggetto si configura ai sensi della definizione della direttiva macchine 2006/42/CE quale macchina e quindi riporta la marcatura CE sulla targhetta identificativa. Si precisa però in relazione al suo utilizzo ed all’oggetto della fornitura che prevede l’installazione a carico dell’acquirente (priva di forza motrice), che Battioni Pagani declina ogni responsabilità a seguito del mancato ®...
  • Page 29: Pompa Per Vuoto Rotativa A Palette

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM SEGNALETICA DI SICUREZZA OBBLIGATORIA CHE IL COSTRUTTORE DELL’IMPIANTO DEVE APPORRE SUL POSTO DI LAVORO ED ATTORNO ALLA POMPA PER VUOTO ROTATIVA A PALETTE PERICOLO ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE ORGANI PARETI CALDE IN MOVIMENTO ALLE MANI...
  • Page 30: Sommario

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM SOMMARIO PREMESSA ............................................2 GARANZIA .............................................2 SEGNALETICA DI SICUREZZA OBBLIGATORIA CHE IL COSTRUTTORE DELL’IMPIANTO DEVE APPORRE SUL POSTO DI LAVORO ED ATTORNO ALLA POMPA PER VUOTO ROTATIVA A PALETTE ...................................3 CONDIZIONI E LIMITI D’USO - ELENCO DEI PERICOLI ................................3 SOMMARIO ............................................4 INFORMAZIONI GENERALI ........................................6...
  • Page 31 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.2.1 - NON UTILIZZARE ASSOLUTAMENTE I SEGUENTI TIPI DI OLIO: ........................22 5.2.2 - OLIO SCATOLA MOLTIPLICATORE ................................22 5.3 - LIVELLO OLIO ........................................22 5.4 - QUANTITA’ OLIO DI LUBRIFICAZIONE ..................................23 5.5 - REGOLAZIONE OLIO LUBRIFICAZIONE ...................................23 6.0 - VALVOLE DI SOVRAPPRESSIONE E DI REGOLAZIONE VUOTO .............................24 6.1 - VALVOLA A PIATTELLO (KPS) ....................................25...
  • Page 32: Informazioni Generali

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM INFORMAZIONI GENERALI 1.0 - VERSIONI DELLE POMPE PER VUOTO ROTATIVE A PALETTE Le pompe per vuoto rotative a palette possono essere fornite nelle versioni: SERIE WPT 480/600/720 KPS 490/550/670 KTS-C 840/960/1080 KTM 1200/1500 KTM 1800/2300...
  • Page 33: Targhetta Identificativa

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM VERSIONE …/ G - GA – VERSIONE …/GA (POMPA PER VUOTO ROTATIVA A PALETTE PER GRUPPO GARDA) • … / G versione della pompa per vuoto rotativa a palette che è applicato sul gruppo GARDA o gruppo LEDRA;...
  • Page 34: Istruzioni D'uso E Manutenzione

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE 2.0 - IMBALLAGGIO, IMMAGAZZINAMENTO, MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 2.1 - IMBALLAGGIO Le pompe per vuoto rotative a palette sono fornite non imballate. A richiesta sono possibili imballaggi quali: •...
  • Page 35: Schema Installazione Doppia Uscita

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.2 - SCHEMA INSTALLAZIONE DOPPIA USCITA Esiste la possibilità di usare la pompa per vuoto rotativa a palette come miscelatore Aspirazione montando, a richiesta, una doppia uscita sul collettore (vedi Figura 2).
  • Page 36 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3-P) Per installare la pompa per vuoto rotativa a palette versione …/P, è necessario infilare una puleggia condotta sull’albero della presa di forza e fissarla tramite apposita vite situata nella parte frontale dell’albero. La puleggia condotta può essere montata direttamente sull’albero cilindrico cercando di portare il carico radiale a ridosso del cuscinetto.
  • Page 37: Impianto Di Raffreddamento

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.4 - IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO Pompa raffreddamento posteriore per versione KTS / WPT / KPS Pompa di raffreddamento superiore per versione KTM-WSM 3.4.1 - GENERALITÀ Le pompe per vuoto rotative a palette KTS / KPS sono dotate di serie di una pompa per acqua azionata direttamente dall’albero rotore, unitamente alla pompetta di lubrificazione automatica ed ha una portata di circa 30 l/min.
  • Page 38: Prescrizioni

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.4.5 - PRESCRIZIONI - Immettere sempre liquido antigelo nel circuito di raffreddamento, secondo le quantità consigliate dalle case fornitrici. - Riempire completamente il circuito di raffreddamento, immettendo acqua tramite il serbatoio di alimentazione. - Assicurarsi che nel circuito non rimanga aria, in quanto la circolazione dell’acqua sarebbe in tal caso impedita e non si avrebbe raffreddamento.
  • Page 39: Schema Idraulico (Versione / H)

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM Calore da Aspiratore Portata pompa Velocità pompa Contenuto Diametro dissipare Compressore acqua [ l/min ] Acqua [ rpm ] serbatoio acqua Tubazioni [ “ ] [ kJ/h ] 1000 ½”...
  • Page 40 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM SERBATOIO: La capacità del serbatoio deve essere in accordo con le condizioni d’esercizio dell’impianto (~3 volte l’olio in circolazione). Per evitare surriscaldamenti del fluido, se necessario installare uno scambiatore di calore. Nel serbatoio le condotte di ritorno e aspirazione devono essere distanziate (interponendo una paratia verticale) per evitare che l’olio di ritorno venga subito riaspirato.
  • Page 41: Disinstallazione

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM MOTORI IDRAULICI Pressione Pressione max Pompa per vuoto Portata Pressione Potenza Coppia Motore Idralico max di Giri/ impianto rotativa a palette Tras. esercizio idraulico WPT 480/H KM 40.87-SO 1,5 bar 107 l/min 1200...
  • Page 42: Smontaggio

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.8 - SMONTAGGIO 3.8.1 - SMONTAGGIO PARTE POSTERIORE SERIE WPT / KTS SERIE KTM / WSM 1) scollegare i tubi di mandata della pompa di lubrificazione, premendo i 1) togliere l’olio di lubrificazione tramite il tappo di scarico;...
  • Page 43: Rimontaggio - Reistallazione

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 4) togliere il tubo di lubrificazione svitandolo 4) utilizzare due viti da avvitare nei fori filettati di 4) svitare le viti che fissano la scatola dal raccordo posto sulla flangia di collegamento estrazione fin tanto che il coperchio si toglie;...
  • Page 44 manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 8) inserire il manicotto di trasmissione motore idraulico sul perno anteriore fissandolo tramite l’apposita vite posta all’interno dello 8) montare dado autobloccante per fissaggio del pignone; stesso; 9) Fissare il supporto motore idraulico alla flangia di collegamento; 9) inserire ingranaggio nella sede del cuscinetto;...
  • Page 45: Rimontaggio Della Parte Posteriore

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM …/H …/G - GA 2) rimuovere le spine; 2) fissare la flangia di accoppiamento tramite viti; 3) avvicinare la flangia anteriore al corpo pompa, posizionandola in 3) montare pignone su perno rotore; corrispondenza dei fori di fissaggio;...
  • Page 46: Rimontaggio Del Collettore

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM VERSIONE KTS VERSIONE KTM 1) applicare la pompa di lubrificazione alla pompa di raffreddamento fissan- 1) applicare la pompa di lubrificazione al coperchio posteriore e fissarlo dola con viti; tramite viti;...
  • Page 47: Corretto Posizionamento Del Cono Invertitore Kps

    5.2 - OLIO DA USARE Le pompe per vuoto rotative a palette vengono fornite SENZA olio di lubrificazione all’interno del serbatoio. Battioni Pagani RACCOMANDA l’uso di olio Battioni Pagani “VACUUM PUMP OIL” per la lubrificazione interna, che garantisce: ® ®...
  • Page 48: Non Utilizzare Assolutamente I Seguenti Tipi Di Olio

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.2.1 - NON UTILIZZARE ASSOLUTAMENTE I SEGUENTI TIPI DI OLIO: OLIO PER TRASMISSIONI - OLIO USATO - OLIO IDRAULICO - OLIO VEGETALE OLIO PER INGRANAGGI - OLIO PER FRENI. 5.2.2 - OLIO SCATOLA MOLTIPLICATORE Tutte le pompe versione M-MA-K-KA (con moltiplicatore) vengono fornite con l’olio di lubrificazione ingranaggi all’interno della scatola.
  • Page 49: Quantita' Olio Di Lubrificazione

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.4 - QUANTITA’ OLIO DI LUBRIFICAZIONE QUANTITÀ MODELLO OLIO Durante il funzionamento della pompa per vuoto rotativa a palette controllare [g/h] che dalle apposite spie cadano circa 30 gocce d’olio al minuto. Questo dato è WPT 480 valido a massimo regime di rotazione e a bocca libera.
  • Page 50: Valvole Di Sovrappressione E Di Regolazione Vuoto

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM KTM 1800 - 2300, WSM 2700 - 3300. Se dovesse necessitare una regolazione diversa procedere nel seguente modo: • Svitare il tappo carico olio posto sul serbatoio olio; •...
  • Page 51: Valvola A Piattello (Kps)

    7.0 - COLLAUDO E RODAGGIO 7.1 - COLLAUDO Tutte le pompe per vuoto rotative a palette Battioni Pagani , sono collaudate prima della consegna presso il nostro stabilimento. ® Per effettuare il collaudo della pompa per vuoto rotativa a palette verificare i punti precedenti, utilizzando eventualmente un banco di lavoro.
  • Page 52: Avviamento, Funzionamento, Arresto

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 8.0 - AVVIAMENTO, FUNZIONAMENTO, ARRESTO 8.1 - AVVIAMENTO La pompa per vuoto rotativa a palette non dispone di comando d’avviamento. Per avviarlo è quindi sufficiente trasmettere il moto alla presa di forza in modo diverso a seconda della versione della pompa per vuoto rotativa a palette.
  • Page 53: Arresto

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 8.3 - ARRESTO Per arrestare la pompa per vuoto rotativa a palette fermare il motore e staccare la presa di forza in modo da evitarne un azionamento involontario. 8.4 - DISPOSITIVI DI COMANDO Per comandare le fasi d’aspirazione e di compressione è...
  • Page 54: Malfuzionamento, Guasto, Avaria

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 9.0 - MALFUZIONAMENTO, GUASTO, AVARIA ANOMALIA RISCONTRATA CAUSA RISOLUZIONE DEL PROBLEMA Usura palette Sostituire palette Smontare la pompa per vuoto rotativa a palette, pulire e lavare Alcune palette bloccate nel rotore il rotore, palette, corpo Infiltrazione o uscita aria dall’impianto Eliminare le infiltrazioni...
  • Page 55: Manutenzione, Ispezioni E Controlli, Riparazione, Assistenza Tecnica

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 10.0 - MANUTENZIONE, ISPEZIONI E CONTROLLI, RIPARAZIONE, ASSISTENZA TECNICA Durante le operazioni di manutenzione, ispezione e controlli, riparazioni, si raccomanda di usare i dispositivi di protezione individuale elencati in questo manuale. Tutte le operazioni di manutenzione, ispezione e controlli, riparazioni, devono essere eseguite con la massima attenzione e con la pompa per vuoto rotativa a palette spenta e con la presa di forza staccata.
  • Page 56: Ispezione Palette

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 10.3.1 - ISPEZIONE PALETTE IMPORTANTE: Prima di inserire le palette nuove, controllare attentamente la misura delle stesse e, se necessario, accorciarle sino a renderle di lunghezza pari a quella del rotore. (vedi Tabella 9). 10.3.1.1 - ISPEZIONE PALETTE WPT - KTS - M - MA Per verificare lo stato d’usura delle palette poste nella pompa per vuoto rotativa a palette procedere nel modo seguente: •...
  • Page 57: Sostituzione Delle Palette

    5. Sostituire le palette e la guarnizione e i paraoli della flangia posteriore; 6. Rimontare la parte posteriore della pompa per vuoto rotativa a palette. 7. Utilizzare solo ricambi originali Battioni Pagani ® Richiedi il Kit revisione pompa rotativa palette contenente in un unico blister: palette, guarnizioni e paraoli originali Battioni Pagani ®...
  • Page 58: Sostituzione Degli Ingranaggi (Versione M-Ma, K-Ka)

    3. Togliere l’ingranaggio con albero scanalato eventualmente usando un estrattore; 4. Per il pignone: svitare il dado autobloccante, utilizzare un estrattore oppure una pressa. 10.6 - ASSISTENZA TECNICA Per l’assistenza tecnica e la fornitura di accessori e ricambi rivolgersi ai distributori autorizzati Battioni Pagani ® 10.7 - MANUTENZIONI PERIODICHE MANUTENZIONE DA ESEGUIRE MODALITA’...
  • Page 59: Messa Fuori Servizio E Demolizione

    manuale istruzioni per uso e manutenzione serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 11.0 - MESSA FUORI SERVIZIO E DEMOLIZIONE Prima della demolizione della pompa per vuoto rotativa a palette è necessario suddividere i seguenti materiali: • olio di lubrificazione; • parti in gomma e plastica; •...
  • Page 60: Instruction Manual

    It is however specified, in relation to its use and to the supply that takes into account the installation on the buyer behalf (without motive force) that Battioni Pagani disclaims any liability due to noncompliance with the requirements listed ®...
  • Page 61: Obligatory Safety Signs To Be Displayed In The Work Place And Around The Rotary Blades Vacuum Pump

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance OBLIGATORY SAFETY SIGNS TO BE DISPLAYED IN THE WORK PLACE AND AROUND THE ROTARY BLADES VACUUM PUMP DANGER CAUTION: CAUTION: CAUTION: KEEP MOVING HOT WALLS HANDS CLEAR PARTS DO NOT ENTER THE READ THIS MANUAL MAINTENANCE...
  • Page 62: Summary

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance SUMMARY INTRODUCTION ............................................34 WARRANTY ............................................34 OBLIGATORY SAFETY SIGNS TO BE DISPLAYED IN THE WORK PLACE AND AROUND THE ROTARY BLADES VACUUM PUMP ..........35 CONDITIONS AND LIMITS OF USE – LIST OF DANGERS ..............................35 SUMMARY ............................................36 GENERAL INFORMATION ........................................38 1.0 - ROTARY BLADES VACUUM PUMP VERSIONS ................................38...
  • Page 63 Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 5.2.2 - GEARBOX OIL......................................54 5.3 - OIL LEVEL ..........................................54 5.4 - LUBRICATING OIL QUANTITY ....................................55 5.5 - LUBRICATING OIL ADJUSTMENT ...................................55 6.0 - OVERPRESSURE VALVES AND VACUUM ADJUSTMENT VALVES ..........................56 6.1 - SHOVEL VALVE (KPS) ......................................57 6.2 - INTEGRATED AIR FILTER (KPS) .....................................57 7.0 - TESTING AND RUNNING IN ......................................57...
  • Page 64: General Information

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance GENERAL INFORMATION 1.0 - ROTARY BLADES VACUUM PUMP VERSIONS The Rotary blades vacuum pump can be supplied in the following versions: SERIES WPT 480/600/720 KPS 490/550/670 KTS-C 840/960/1080 KTM 1200/1500 KTM 1800/2300 WSM 2700/3300...
  • Page 65: Identification Label

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance .../G VERSION –…/GA VERSION (ROTARY BLADES VACUUM PUMP FOR GARDA GROUP) • … / G versione della pompa per vuoto rotativa a palette che è applicato sul gruppo GARDA o gruppo LEDRA; non è possibile utilizzarlo singolarmente. RIGHT La versione è...
  • Page 66: Use And Maintenance Instructions

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 2.0 - PACKAGING, STORAGE, HANDLING AND TRANSPORT 2.1 - PACKAGING The Rotary blades vacuum pumps are supplied without packaging. On request the following packaging can be used: •...
  • Page 67: Double Outlet Installation Draft

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 3.2 - DOUBLE OUTLET INSTALLATION DRAFT The Rotary blades vacuum pump can be used as a mixer by fitting, on request, a double Suction outlet on the manifold (see Figure 2). In this case there will be a normal Rotary blades vacuum pump for the intake but a perforated tube must be placed inside the tank-cart...
  • Page 68 Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance the special screw located on the front of the shaft. The driven pulley may be fitted directly on the cylindrical shaft trying to bring the radial load close to the bearing. Never transfer axial loads. Then connect the driven pulley to the driving pulley with the correct length of transmission belts.
  • Page 69: Cooling System

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 3.4 - COOLING SYSTEM Back cooling pump for KTS / WPT / KPS versions Top cooling pump for KTM-WSM versions 3.4.1 - GENERAL INFORMATION The Rotary blades vacuum pump KTS / KPS are equipped with a water pump directly operated by the rotor shaft together with the automatic lubrication pump and has a flow rate approximately of 30 l/min.
  • Page 70: Instructions

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 3.4.5 - INSTRUCTIONS - Always put antifreeze liquid in the cooling circuit, at the rate recommended by the suppliers. - Fill the cooling circuit completely, putting in water through the feed tank. - Make sure that there is no air in the circuit, as this would hinder the water circulation prevent cooling.
  • Page 71: Hydraulic Diagram (H Version)

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance Aspirator Water pump flow Pump speed Water tank Pipes Diameter Heat to be Compressor rate[ l/min ] Water [ rpm ] content [ “ ] dissipated [ kJ/h ] 1000 ½”...
  • Page 72 Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance TANK: Tank capacity must be sufficient for the system’s operating conditions ( ~ 3 times the amount of oil in circulation). To avoid overheating of the fluid, a heat exchanger should be installed if necessary. The intake and return lines in the tank must be spaced apart (by inserting a vertical divider) to prevent the immediate re-suction of the return-line oil.
  • Page 73: Uninstallation

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance HYDRAULIC MOTORS Maximum Trans. Maximum Capacity pressure Power Rotary blades Hydraulic Pressure Torque operating rpms hydraulic vacuum pump motor pressure system WPT 480/H KM 40.87-SO 1,5 bar 107 l/min 1200 210 bar 280 bar...
  • Page 74: Disassembly

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 3.8 - DISASSEMBLY 3.8.1 - BACK PART DISASSEMBLY WPT / KTS SERIES KTM / WSM SERIES 1) disconnect the lubrication pump delivery tubes, by pressing the 1) remove the lubricating oil from the tank through the drain plug; quick clamping hooks and at the same time sliding the tube from the 2) remove the oil tank by unscrewing the back screws that fasten the connecting piece;...
  • Page 75: Re-Fitting - Re-Installation

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 4) remove the lubrication tube by unscrewing it 4) use two screws to screw into the threaded 4) use two screws to screw into the threaded from the connecting piece placed on the con- extraction holes until the cover is removed;...
  • Page 76 Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 8) fix the hydraulic motor transmission coupling to the anterior pin by the 8) assemble the locknut to fasten the pinion; screw located inside the pin; Fix hydraulic motor support to the coupling flange; 9) put the gear into the bearing housing;...
  • Page 77: Disassembly Of The Back

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance …/H …/G - GA 2) remove the pins; 2) fix the coupling flange with screws; 3) bring the front flange up to the pump body, positioning it in alignment 3) assemble the pinion of the rotor pin;...
  • Page 78: Manifold Re-Ftting

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance KTS VERSION KTM VERSION 1) attach the lubrication pump to the cooling pump and fasten it with screws; 1) attach the lubrication pump to the back cover and fasten it with two 2) insert the cooling pump shaft in the connector joint;...
  • Page 79: Correct Positioning Of The Inverter Cone Kps

    Oil is injected directly in the pump, eliminating manual adjustment and saving a considerable amount of oil. 5.2 - OIL TO USE The Rotary blades vacuum pumps are supplied WITHOUT lubrication oil inside the tank. Battioni Pagani RECOMMENDS the ®...
  • Page 80: Never Utilize The Following Types Of Oil

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 5.2.1 - NEVER UTILIZE THE FOLLOWING TYPES OF OIL: TRANSMISSION OIL - USED OIL - HYDRAULIC OIL - VEGETABLE OIL GEAR OIL - BREAKS OIL. 5.2.2 - GEARBOX OIL All pumps version M-MA-K-KA (with gearbox) are provided with gear lubricating oil inside the gearbox.
  • Page 81: Lubricating Oil Quantity

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 5.4 - LUBRICATING OIL QUANTITY MODELS QUANTITY During the Rotary blades vacuum pump operations check that amount of oil [g/h] indicated in table 3 drops from the regulating cock. These amounts are valid WPT 480 for the Automatic Lubrication.
  • Page 82: Overpressure Valves And Vacuum Adjustment Valves

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance KTM 1800 - 2300, WSM 2700 - 3300. If a different setting is required proceed as follows: • Unscrew oil filling plug located on oil tank; • If oil inside oil tank covers the lubrication pump, reduce oil level to half tank by unscrewing oil discharge plug; •...
  • Page 83: Shovel Valve (Kps)

    7.0 - TESTING AND RUNNING IN 7.1 - TESTING All the Battioni Pagani Rotary blades vacuum pumps are tested before delivery at our factory. ® In order to test the Rotary blades vacuum pump check the preceding points, using a workbench if necessary.
  • Page 84: Start, Operation, Stop

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 8.0 - START, OPERATION, STOP 8.1 - START The Rotary blades vacuum pump does not have a start button. Therefore to start it up just transmit motion to the power take-off in a different way according to the Rotary blades vacuum pump version.
  • Page 85: Stop

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 8.3 - STOP To stop the Rotary blades vacuum pump, stop the engine and disconnect the power take-off in order to prevent its accidental operation. 8.4 - CONTROLS DEVICES To control the intake and compression phases there is a handle, placed on the upper side of the manifold and can be used manually.
  • Page 86: Troubleshooting

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 9.0 - TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE REMEDY Blades are worn Replace blades Disassemble the Rotary blades vacuum pump, clean Some blades jammed in rotor and wash the rotor, blades, body Air infiltration or leakage from system Eliminate infiltrations Undulated cylinder...
  • Page 87: Maintenance, Inspections And Checks, Repairs

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 10.0 - MAINTENANCE, INSPECTIONS AND CHECKS, REPAIRS, TECHNICAL ASSISTANCE When carrying out maintenance operations, inspection and checks, repairs, it is advisable to wear the individual protection devices listed in this manual. All maintenance operations, inspections and checks, repairs must be carried out with the greatest attention and with the Rotary blades vacuum pump off and with the power take-off disconnected.
  • Page 88: Blades Inspection

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 10.3.1 - BLADES INSPECTION IMPORTANT: Before inserting the new blades, carefully check their size and, if necessary, shorten them until they are the same length as the rotor. (see Table 9).
  • Page 89: Blades Replacement

    6. Re-fit the back of the Rotary blades vacuum pump. 7. Use only Battioni Pagani e original spare parts ® Request the Rotary blades pump revision kit containing in a single blister pack: Original Battioni Pagani ® blades, gaskets and oil seals. 10.3.3 - BLADES DIMENSION...
  • Page 90: Gears Replacement (M-Ma, K-Ka Versions)

    3. Take out the gear with splined shaft using an extractor if necessary; 4. For the pinion: unscrew the self-locking nut, use an extractor or a press. 10.6 - TECHNICAL SUPPORT Contact Battioni Pagani authorized distributors for technical assistance or accessories and spare parts supply. ®...
  • Page 91: Putting Out Of Service And Demolition

    Instruction Manual for WPT, KTS, KPS, KTM, WSM series use and maintenance 11.0 - PUTTING OUT OF SERVICE AND DEMOLITION Before demolishing the Rotary blades vacuum pump the following materials should be separated: • lubricating oil; • parts in rubber and plastic; •...
  • Page 92: Manuel D'instructions

    CE sur la plaque signalétique. Cependant, il est précisé qu’en fonction de son utilisation et de l’objet de la fourniture qui prévoit l’installation à la charge de l’acheteur (sans prise de force motrice), que Battioni Pagani décline toute responsabilité...
  • Page 93: De La Pompe A Vide Rotative A Aubes

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM SIGNALETIQUE DE SECURITE OBLIGATOIRE QUE LE CONSTRUCTEUR DE L’INSTALLATION DOIT PLACER SUR LE POSTE DE TRAVAIL ET A PROXIMITE DE LA POMPE A VIDE ROTATIVE A AUBES ATTENTION ATTENTION DANGER ORGANES EN...
  • Page 94: Sommaire

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM SOMMAIRE INTRODUCTION ............................................66 GARANTIE ............................................66 SIGNALETIQUE DE SECURITE OBLIGATOIRE QUE LE CONSTRUCTEUR DE L’INSTALLATION DOIT PLACER SUR LE POSTE DE TRAVAIL ET A PROXIMITE DE LA POMPE A VIDE ROTATIVE A AUBES ...................................67 CONDITIONS ET LIMITES D’UTILISATION - LISTE DES DANGERS ............................67 SOMMAIRE ............................................68 NFORMATIONS GENERALES ........................................70...
  • Page 95 manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.2.2 - HUILE BOITE MULTIPLICATEUR ...................................86 5.3 - NIVEAU D’HUILE ........................................86 5.4 - QUANTITE D’HUILE DE LUBRIFICATION ..................................87 5.5 - REGULATION DE L’HUILE DE LUBRIFICATION .................................87 6.0 - CLAPETS DE SURPRESSION ET DE REGULATION VIDE ...............................88 6.1 - VANNE À...
  • Page 96: Nformations Generales

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM NFORMATIONS GENERALES 1.0 - VERSIONS DES POMPES A VIDE ROTATIVES A AUBES Les pompes à vide rotatives à aubes peuvent être fournies dans les versions: SÉRIE WPT 480/600/720 KPS 490/550/670 KTS-C 840/960/1080 KTM 1200/1500...
  • Page 97: Plaque Signaletique

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM VERSION …/ G - GA – VERSION …/GA (POMPE À VIDE ROTATIVE À AUBES POUR GROUPE GARDA) • … / G version de la pompe à vide rotative à aubes qui est appliquée sur le groupe GARDA ou le groupe LEDRA ;...
  • Page 98: Instructions D'utilisation Et De Maintenance

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 2.0 - EMBALLAGE, STOCKAGE, MANUTENTION ET TRANSPORT 2.1 - EMBALLAGE Les pompes à vide rotatives à aubes sont fournies sans emballage. Sur demande les emballages suivants sont possibles: •...
  • Page 99: Schema D'installation Double Sortie

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.2 - SCHEMA D’INSTALLATION DOUBLE SORTIE Il existe la possibilité d’utiliser la pompe à vide rotative à aubes comme mélangeur en Aspirazione montant, sur demande, une double sortie sur le collecteur (voir figure 2).
  • Page 100 manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3-P) Pour installer la pompe à vide rotative à aubes version …/P-, il faut enfiler une poulie menée sur l’arbre de la prise de force et la fixer à l’aide de la vis située sur le devant de l’arbre. La poulie menée peut être montée directement sur l’arbre cylindrique en essayant de porter la charge radiale sur le roulement.
  • Page 101: Circuit De Refroidissement

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.4 - CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Pompe de refroidissement arrière pour la version KTS / WPT / KPS Pompe de refroidissement supérieur pour la version KTM-WSM 3.4.1 - GENERALITES Les pompes à...
  • Page 102: Consignes

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.4.5 - CONSIGNES - Il faut toujours introduire le liquide antigel dans le circuit de refroidissement, selon la quantité conseillée par les fournisseurs de ce dernier. - Il faut remplir complètement le circuit de refroidissement, en versant de l’eau dans le réservoir d’alimentation. - Il faut s’assurer qu’il ne reste pas d’air dans le circuit, car cela empêcherait la circulation de l’eau, ainsi que le refroidissement du circuit.
  • Page 103: Schema Hydraulique (Version / H)

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM Aspirateur Débit pompe Vitesse pompe Contenu du Diamètre Chaleur à dissiper Compresseur à eau [ l/min ] à eau [ rpm ] réservoir d’eau Tubulures [ “ ] [ kJ/h ] 1000 ½”...
  • Page 104 manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM RESERVOIR: La capacité du réservoir doit correspondre aux conditions de service du circuit (~3 fois l’huile en circulation). Pour éviter des surchauffes du liquide, il faut installer un échangeur de chaleur si nécessaire. Dans le réservoir les conduits de retour et d’aspiration doivent être éloignés (en plaçant une cloison verticale) pour éviter que l’huile de retour ne soit immédiatement aspirée de nouveau.
  • Page 105: Desinstallation

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM MOTEURS HYDRAULIQUES Pompe à vide Pression Nombre Pression maxi Moteur Pression Puissance rotative à maxi de Débit de tours circuit Couple Hydraulique Trans. aubes service /min hydraulique WPT 480/H KM 40.87-SO 1,5 bar 107 l/min...
  • Page 106: Demontage

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.8 - DEMONTAGE 3.8.1 - DEMONTAGE PARTIE ARRIERE SÉRIE WPT / KTS SÉRIE KTM / WSM 1) débrancher les tuyaux de refoulement de la pompe de lubrification en 1) vidanger l’huile de lubrification par le bouchon de vidange;...
  • Page 107: Remontage - Reinstallation

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 4) déposer le tuyau de lubrification en le 4) utiliser deux vis à visser dans les trous filetés 4) utiliser deux vis à visser dans les trous filetés dévissant du raccord situé...
  • Page 108 manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 8) introduire le manchon de transmission du moteur hydraulique sur le 8) monter l›écrou de sécurité pour la fixation du pignon; goujon avant en le fixant à l’aide de la vis située à l’intérieur de ce dernier; 9) fixer le support du moteur hydraulique sur la bride de raccordement;...
  • Page 109: Remontage De La Partie Arriere

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM …/H …/G - GA 2) déposer les goupilles; 2) fixer la boîte multiplicateur au flasque d›accouplement à l›aide de vis ; 3) approcher la bride avant au corps pompe, en la positionnant en 3) monter le pignon sur l›axe rotor ;...
  • Page 110: Remontage Du Collecteur

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM VERSION KTS VERSION KTM 1) appliquer la pompe de lubrification sur la pompe de refroidissement en la 1) appliquer la pompe de lubrification sur le couvercle arrière et fixer ce fixant à...
  • Page 111: Positionnement Exact Du Cone Inverseur Kps

    éliminant le réglage manuel et en obtenant une économie d’huile considérable. 5.2 - HUILE A UTILISER Les pompes à vide rotatives à aubes sont fournies SANS huile de lubrification dans le réservoir. Battioni Pagani ® RECCOMMANDE l’utilisation d’huile Battioni Pagani “VACUUM PUMP OIL”...
  • Page 112: N'utiliser Sous Aucun Pretexte Les Types D'huile Suivants

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.2.1 - N’UTILISER SOUS AUCUN PRETEXTE LES TYPES D’HUILE SUIVANTS: HUILE POUR TRANSMISSIONS - HUILE USAGEE - HUILE HYDRAULIQUE - HUILE VEGETALE HUILE POUR ENGRENAGES - HUILE POUR FREINS. 5.2.2 - HUILE BOITE MULTIPLICATEUR Toutes les pompes version M-MA (avec multiplicateur) sont fournies avec l’huile de lubrification des engrenages dans la boîte.
  • Page 113: Quantite D'huile De Lubrification

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.4 - QUANTITE D’HUILE DE LUBRIFICATION QUANTITE MODELE HUILE Lors du fonctionnement de la pompe à vide rotative à aubes, il faut contrôler [g/h] que tombe, du robinet régulateur, la quantité d’huile indiquée dans le Tableau 3. WPT 480 Ces quantités sont valables pour la lubrification automatique.
  • Page 114: Clapets De Surpression Et De Regulation Vide

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM KTM 1800 - 2300, WSM 2700 - 3300. Si une régulation différente est nécessaire, il faut procéder comme suit : • Dévisser le bouchon de remplissage d’huile, situé sur le réservoir d’huile; •...
  • Page 115: Vanne À Plateau (Kps)

    7.0 - ESSAIS ET RODAGE 7.1 - ESSAIS Toutes les pompes à vide rotatives à aubes Battioni Pagani , sont essayées dans notre usine avant l’expédition. ®...
  • Page 116: Marche, Fonctionnement, Arret

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 8.0 - MARCHE, FONCTIONNEMENT, ARRET 8.1 - MARCHE La pompe à vide rotative à aubes ne possède pas de commande de marche. Pour la mettre en marche, il suffit de transmettre le mouvement à...
  • Page 117: Arret

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 8.3 - ARRET Pour arrêter la pompe à vide rotative à aubes, il faut arrêter le moteur et débrancher la prise de force de manière à en éviter un actionnement involontaire.
  • Page 118: Dysfonctionnement, Panne, Avarie

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 9.0 - DYSFONCTIONNEMENT, PANNE, AVARIE ANOMALIE CONSTATEE CAUSE RESOLUTION DU PROBLEME Usure aubes Remplacer les aubes Démonter la pompe à vide rotative à aubes, nettoyer et laver Certaines aubes sont bloquées dans le rotor le rotor, les aubes et le corps Infiltration ou fuite d’air sur l’installation Eliminer les infiltrations...
  • Page 119: Maintenance, Inspections Et Controles, Reparation, Assistance Technique

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 10.0 - MAINTENANCE, INSPECTIONS ET CONTROLES, REPARATION, ASSISTANCE TECHNIQUE Pendant les opérations de maintenance, d’inspection et de contrôles, de réparation, il est conseillé d’utiliser les dispositifs de protection individuelle indiqués dans ce manuel. Toutes les opérations de maintenance, d’inspection et de contrôles, réparations doivent être effectuées avec la plus grande attention, avec la pompe à...
  • Page 120: Inspection Des Aubes

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 10.3.1 - INSPECTION DES AUBES IMPORTANTE: Prima di inserire le palette nuove, controllare attentamente la misura delle stesse e, se necessario, accorciarle sino a renderle di lunghezza pari a quella del rotore. (vedi Tableau 9). 10.3.1.1 - INSPECTION DES SOUPAPES WPT - KTS - M - MA Pour contrôler l’état d’usure des aubes, se trouvant dans la pompe à...
  • Page 121: Remplacement Des Aubes

    5. Remplacer l’aube, le joint et le joint d’étanchéité de la bride arrière; 6. Remonter la partie arrière de la pompe à vide rotative à aubes; 7. Utiliser uniquement des pièces de rechanges d’origine Battioni Pagani ® Demander le Kit révision pompe rotative aubes contenant un seul blister : aubes, joints et joints d’étanchéité...
  • Page 122: Remplacement Des Engrenages (Version M-Ma, K-Ka)

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 10.5 - REMPLACEMENT DES ENGRENAGES (VERSION M-MA, K-KA) 1. Dévisser les vis du couvercle de la boîte du multiplicateur; 2. Utiliser deux vis à visser dans les trous filetés d’extraction jusqu’à ce que le couvercle sorte; 3.
  • Page 123: Mise Hors Service Et Demolition

    manuel d’instructions d’utilisation et de maintenance série WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 11.0 - MISE HORS SERVICE ET DEMOLITION Avant la démolition de la pompe à vide rotative à aubes, il faut séparer les matériaux suivants : • huile de lubrification; •...
  • Page 124: Anleitung

    Die besagte Pumpe gilt im Sinne der Definition der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG als Maschine und trägt daher das CE-Zeichen auf dem Typenschild. Hinsichtlich ihres Einsatzes und hinsichtlich des Gegenstandes der Lieferung, die die Installation durch den Käufer vorsieht (ohne Antriebskraft), ist jedoch zu beachten, dass Battioni Pagani jede Haftung ablehnt, wenn die Vorschriften in ®...
  • Page 125: Lamellen Herum Anbringen Muss

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM VORGESCHRIEBENE SICHERHEITSBESCHILDERUNG, DIE DER HERSTELLER DER ANLAGE AM ARBEITSPLATZ UND UM DIE VAKUUMDREHPUMPE MIT LAMELLEN HERUM ANBRINGEN MUSS ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! MASCHINENELEMENTE GEFAHR VON HEISSE WÄNDE IN BEWEGUNG HANDVERLETZUNGEN ARBEITSBEREICH DER AUSZUFÜHRENDE VOR GEBRAUCH DER...
  • Page 126: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ............................................98 GARANTIE ............................................98 VORGESCHRIEBENE SICHERHEITSBESCHILDERUNG, DIE DER HERSTELLER DER ANLAGE AM ARBEITSPLATZ UND UM DIE VAKUUMDREHPUMPE MIT LAMELLEN HERUM ANBRINGEN MUSS ....................................99 BETRIEBSBEDINGUNGEN UND - GRENZEN - GEFAHRENLISTE ............................99 INHALTSVERZEICHNIS ........................................100 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ......................................102 1.0 - VERSIONN DER VAKUUMDREHPUMPEN MIT LAMELLEN ............................102...
  • Page 127 Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.2.2 - ÖL DES ÜBERSETZUNGSGETRIEBES.................................118 5.3 - ÖLSTAND..........................................118 5.4 - SCHMIERÖLMENGE ......................................119 5.5 - SCHMIERÖL-REGELUNG .....................................119 6.0 - ÜBERDRUCK- UND VAKUUMREGELVENTILE ................................120 6.1 - GERADSITZVENTIL (KPS) .....................................121 6.2 - INTEGRIERTER LUFTFILTER (KPS) ..................................121 7.0 - ENDKONTROLLE UND EINLAUFPHASE ..................................121 7.1 - ENDKONTROLLE .........................................121 7.2 - EINLAUFPHASE ........................................121...
  • Page 128: Allgemeine Informationen

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.0 - VERSIONN DER VAKUUMDREHPUMPEN MIT LAMELLEN Die Vakuumdrehpumpen mit Lamellen können in folgenden Versionn geliefert werden: SERIE WPT 480/600/720 KPS 490/550/670 KTS-C 840/960/1080 KTM 1200/1500 KTM 1800/2300 WSM 2700/3300 - Nicht Erhältlich O Erhältlich...
  • Page 129: Typenschild

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM VERSION …/ G - GA – VERSION …/GA (VAKUUMDREHPUMPE MIT LAMELLEN FÜR GRUPPE GARDA) • … / G Version der Vakuumdrehpumpe mit Lamellen für den Einsatz mit den Gruppen GARDA oder LEDRA; sie kann nicht einzeln betrieben werden. Die Version ist erkennbar am äußeren Ritzel an der Vorderseite und am Drehung Typenschild, …...
  • Page 130: Bedienungs- Und Wartungsanleitung

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2.0 - VERPACKUNG, LAGERUNG, HANDLING UND TRANSPORT 2.1 - VERPACKUNG Die Vakuumdrehpumpen mit Lamellen werden unverpackt geliefert. Auf Anfrage sind Verpackungen möglich, wie: • Holzplattform und Schrumpffolie. •...
  • Page 131: Installationsschema Doppelter Ausgang

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.2 - INSTALLATIONSSCHEMA DOPPELTER AUSGANG Es besteht die Möglichkeit, die Vakuum dreh- pumpe mit Lamellen als Mischer zu nutzen, Aspirazione wenn, auf Anfrage, ein doppelter Ausgang am Kollektor montiert wird (siehe Abbildung 2).
  • Page 132 Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3-P) Um die Vakuumdrehpumpe mit Lamellen der Version …/P-PFR zu installieren, muss eine angetriebene Scheibe auf die Zapfwelle gesteckt und mit der entsprechenden Schraube an der Frontseite der Welle fixiert werden. Die angetriebene Scheibe kann direkt auf die zylindrische Welle montiert werden, wobei die radiale Belastung kurz vor das Lager gebracht werden sollte.
  • Page 133: Kühlanlage

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.4 - KÜHLANLAGE Hintere Kühlpumpe für Version KTS / WPT / KPS Obere Kühlpumpe für Version KTM-WSM 3.4.1 - ALLGEMEINES Die Dreh Vakuumpumpen und KTM WSM Messer sind serienmäßig mit einer Wasserpumpe , die für die Zirkulation des Kühlmittels ausgestattet.
  • Page 134: Vorschriften

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.4.5 - VORSCHRIFTEN - In den Kühlkreislauf sollte stets Frostschutzmittel in der vom Hersteller empfohlen Dosierung eingefüllt werden. - Kühlkreislauf vollständig füllen, dazu Wasser über den Versorgungstank zulaufen lassen. - Sicherstellen, dass keine Luft im Kreislauf verbleibt, da die Wasserzirkulation dadurch behindert würde und die Kühlung ungenügend wäre.
  • Page 135: Hydraulisches Schema (Version / H)

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM Förderleistung Drehzahl Abzuführende Sauggerät Rohrdurchmesser Wasserpumpe Wasserpumpe Inhalt Wassertank Wärme Verdichter [ “ ] [ l/min ] [ rpm ] [ kJ/h ] 1000 ½” 63.000 1000 63.000 1000 63.000 KTM 1200 2000...
  • Page 136 Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM SERBATOIO: TANK: Das Fassungsvermögen des Tanks muss den Betriebsbedingungen der Anlage entsprechen (etwa das dreifache des umlaufenden Öls). Um Überhitzungen der Flüssigkeit zu vermeiden, ist gegebenenfalls ein Wärmetauscher zu installieren. Im Tank müssen die Rücklauf- und Ansaugleitung voneinander Abstand haben (durch Einbau einer vertikalen Trennwand), um zu vermeiden, dass das rücklaufende Öl sofort wieder angesaugt wird.
  • Page 137: Deinstallation

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM MOTORI IDRAULICI Max. Max. Vakuumdrehpumpe Förderleis- Druck Antriebs- Drehmo- Hydraulikmotor Betriebs- U/min Druck mit Lamellen tung Hydraulik- Leistung ment druck anlage WPT 480/H KM 40.87-SO 1,5 bar 107 l/min 1200 210 bar 280 bar...
  • Page 138: Demontage

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.8 - DEMONTAGE 3.8.1 - DEMONTAGE HINTERER TEIL SERIE WPT / KTS SERIE KTM / WSM 1) Druckrohre der Schmierpumpe abtrennen, dazu gleichzeitig die 1) Schmieröl über die Ablassschraube entfernen. Schnellkupplungshaken drücken und die Rohre aus der Kupplung 2) Öltank entfernen, dazu die Schrauben entfernen, mit denen er ziehen.
  • Page 139: Remontage - Reinstallation

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 4) Schmiermittelschlauch vom Anschluss am 4) Zwei Schrauben in die Auszugsgewinde 4) Zwei Schrauben in die Auszugsgewinde Verbindungsflansch zur Hydraulikmotor- einschrauben, bis der Flansch abgenommen einschrauben, bis der Flansch abgenommen werden kann;...
  • Page 140 Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 9) Hydraulikmotor-Halterung am Verbindungsflansch befestigen. 9) Zahnräder im Lagergehäuse einsetzen: 10) Hydraulikmotor an der entsprechenden Halterung mit Schrauben befestigen. 10) Dichtungen des Gehäusedeckels ersetzen; 11) Gehäusedeckel des Drehzahlübersetzers montieren; SERIE KPS …/M - MA …/G - GA …/P...
  • Page 141: Remontage Des Hinteren Teils

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM …/H …/G - GA 2) Zentrierstifte entfernen. 2) Das Gehäuse des Drehzahlübersetzers am Flansch mit Schrauben festigen; 3) Vorderen Flansch an das Pumpengehäuse annähern und auf die Befesti- 3) Ritzel auf Drehbolzen montieren; gungslöcher ausrichten.
  • Page 142: Remontage Des Kollektors

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM Version KTS Version KTM 1) Schmierpumpe mit Schrauben an der Kühlpumpe befestigen. 1) Schmierpumpe am hinteren Deckel anbringen und mit Schrau- ben befestigen. 2) Welle der Kühlpumpe in die Verbindungskupplung einführen. 2) Welle der Schmierpumpe in die Verbindungskupplung einfüh- 3) Schrauben zur Befestigung der Kühlpumpe am hinteren Flansch fest- ren.
  • Page 143: Korrekte Montage Des Inverterkegels Kps

    Einstellung benötigt wird und eine deutliche Öl-Einsparung erzielt wird. 5.2 - ZU VERWENDENDES ÖL Die Vakuumdrehpumpen mit Lamellen werden OHNE Schmieröl im Tank geliefert. Battioni Pagani EMPFIEHLT den Einsatz des Öls Battioni Pagani “VACUUM PUMP OIL” für die innere Schmierung, denn dieses ® ®...
  • Page 144: Auf Keinen Fall Folgende Ölsorten Verwenden

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.2.1 - AUF KEINEN FALL FOLGENDE ÖLSORTEN VERWENDEN: ÖL FÜR ANTRIEBE - ALTÖL - HYDRAULIKÖL - PFLANZENÖL GETRIEBEÖL - BREMSFLÜSSIGKEIT. 5.2.2 - ÖL DES ÜBERSETZUNGSGETRIEBES Alle Pumpen der Version M-MA-K-KA (mit Übersetzungsgetriebe) werden mit Getriebeschmieröl im Gehäuse geliefert. Sollte der Wechsel des Öls im Gehäuse des Übersetzungsgetriebes erforderlich sein, ist ein ISO VG 460 Öl zu verwenden.
  • Page 145: Schmierölmenge

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.4 - SCHMIERÖLMENGE ÖLMENGE MODELL [g/h] Während des Betriebs der Vakuumdrehpumpe mit Lamellen ist zu kontrollieren, WPT 480 dass aus dem entsprechenden Einstellhahn die in Tabelle 3 angegebene WPT 600 Ölmenge abgegeben wird.
  • Page 146: Überdruck- Und Vakuumregelventile

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM KTM 1800 - 2300, WSM 2700 - 3300. Sollte eine andere Einstellung benötigt werden, wie folgt vorgehen: • Öleinfüllschraube am Öltank abschrauben. • Wenn das im Tank vorhandene Öl die Schmierpumpe bedeckt, Ölstand auf die Hälfte des Tanks reduzieren, dazu einen Teil durch den Ölablass ablaufen lassen.
  • Page 147: Geradsitzventil (Kps)

    Wasser oder Gasöl und Druckluft gereinigt werden muss. Wird der Filter nicht gereinigt, kann dies zu Überhitzung der Pumpe und Leistungsverlust derselben führen. 7.0 - ENDKONTROLLE UND EINLAUFPHASE 7.1 - ENDKONTROLLE Alle Vakuumdrehpumpen mit Lamellen von Battioni Pagani werden vor der Auslieferung in unserem Werk einer Endkontrolle ® unterzogen.
  • Page 148: Starten, Betrieb, Anhalten

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 8.0 - STARTEN, BETRIEB, ANHALTEN 8.1 - STARTEN Die Vakuumdrehpumpe mit Lamellen verfügt nicht über ein Bedienelement zum Starten. Um sie zu starten genügt somit die Kraftübertragung auf die Zapfwelle je nach Version der Vakuumdrehpumpe mit Lamellen. Vor dem Starten ist sicherzustellen, dass die Vakuumdrehpumpe mit Lamellen über ausreichend Öl für die innere Schmierung verfügt (sowie für das Übersetzungsgetriebe in den Versionen M, MA, K, KA).
  • Page 149: Anhalten

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 8.3 - ANHALTEN Um die Vakuumdrehpumpe mit Lamellen anzuhalten, Motor abstellen und Zapfwelle abtrennen, um ein ungewolltes Anlaufen zu vermeiden. 8.4 - BEDIENELEMENTE Zur Steuerung der Saug- und Verdichtungsphasen ist ein Griff vorgesehen, der im oberen Teil des Kollektors angeordnet und von Hand zu betätigen ist.
  • Page 150: Störung, Defekt, Ausfall

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 9.0 - STÖRUNG, DEFEKT, AUSFALL FESTGESTELLTE STÖRUNG URSACHE LÖSUNG DES PROBLEMS Verschleiß der Lamellen Lamellen ersetzen Vakuumdrehpumpe mit Lamellen zerlegen, Rotor, Lamellen, Einige Lamellen im Rotor blockiert Gehäuse reinigen und abspülen Falschlufteintritt oder -austritt aus der Anlage Falschlufteintritt beseitigen Zylinder gewellt...
  • Page 151: Wartung, Inspektionen Und Kontrollen, Reparatur, Technischer Kundendienst

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 10.0 - WARTUNG, INSPEKTIONEN UND KONTROLLEN, REPARATUR, TECHNISCHER KUNDENDIENST Während der Wartungsarbeiten, Inspektionen und Kontrollen, Reparaturen, sind die in dieser Anleitung aufgeführten persönlichen Schutzausrüstungen zu benutzen. Alle Wartungs-, Inspektionsarbeiten und Kontrollen, Reparaturen müssen mit äußerster Sorgfalt ausgeführt werden, bei abgestellter Vakuumdrehpumpe mit Lamellen und abgetrennter Zapfwelle.
  • Page 152: Inspektion Der Lamellen

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 10.3.1 - INSPEKTION DER LAMELLEN WICHTIG: Vor dem Einsetzen neuer Lamellen ist deren Maß sorgfältig zu kontrollieren, wenn nötig müssen sie gekürzt werden, damit sie dieselbe Länge wie der Rotor haben. (siehe Tabelle 9) 10.3.1.1 - INSPEKTION DER LAMELLEN WPT - KTS - M - MA •...
  • Page 153: Austausch Der Lamellen

    4. Vakuumdrehpumpe mit Lamellen reinigen. 5. Lamellen und Dichtung und Ölabdichtungen des hinteren Flanschs austauschen. 6. Hinteren Teil der Vakuumdrehpumpe mit Lamellen wieder anbauen. 7. Nur Originalersatzteile von Battioni Pagani verwenden. ® Bestellen Sie den Revisionssatz für Vakuumdrehpumpen mit Lamellen, der in einem einzigen Blister original Battioni Pagani Lamellen, Dichtungen und Ölabdichtungen enthält.
  • Page 154: Austausch Des Getriebes (Version M - Ma, K - Ka)

    4. Für das Ritzel: Selbstblockierende Mutter abschrauben, einen Abzieher oder eine Presse verwenden. 10.6 - TECHNISCHER KUNDENDIENST Der Kundendienst und die Lieferung von Zubehör und Ersatzteilen erfolgt über die autorisierten Vertriebspartner von Battioni Pagani ® 10.7 - REGELMÄSSIGE WARTUNGSARBEITEN AUSZUFÜHRENDE WARTUNG ART DER AUSFÜHRUNG...
  • Page 155: Ausserbetriebsetzung Und Verschrottung

    Anleitung für Betrieb und Wartung Serie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 11.0 - AUSSERBETRIEBSETZUNG UND VERSCHROTTUNG Vor der Verschrottung der Vakuumdrehpumpe mit Lamellen ist sie in folgende Materialien aufzuteilen: • schmieröl; • teile aus Gummi und Kunststoff; • teile aus Gusseisen und Stahl; diese müssen fachgerecht entsorgt werden.
  • Page 156: Instructiehandleiding Voor Gebruik En Onderhoud Versie Wpt, Kts, Kps, Ktm, Wsm

    Volgens de machinerichtlijn 2006/42/EG valt de pomp waarvan sprake onder de definitie machine en draagt bijgevolg het EG- keurmerk op het identificatielabel. Wat betreft het gebruik en de levering die de installatie op last van de koper voorziet (zonder drijfkracht),wordt er echter op gewezen dat Battioni Pagani alle verantwoordelijkheid afwijst ten gevolge van het niet naleven van ®...
  • Page 157 instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM VERPLICHTE VEILIGHEIDSSIGNALERINGEN DIE DE CONSTRUCTEUR VAN DE INSTALLATIE MOET AANBRENGEN OP DE WERKPLAATS EN ROND DE ROTERENDE VACUÜMSCHOEPENPOMP GEVAAR OPGEPAST HETE OPGEPAST OPGEPAST VOOR WANDEN ONDERDELEN IN DE HANDEN BEWEGING DE WERKZONE VAN DE LEES DEZE HANDLEI-...
  • Page 158: Overzicht

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM OVERZICHT VOORWOORD .............................................130 GARANTIE ............................................130 VERPLICHTE VEILIGHEIDSSIGNALERINGEN DIE DE CONSTRUCTEUR ..........................131 VAN DE INSTALLATIE MOET AANBRENGEN OP DE WERKPLAATS EN ROND DE ROTERENDE VACUÜMSCHOEPENPOMP ..........131 GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN EN LIMIETEN - LIJST MET GEVAREN ..........................131 OVERZICHT ............................................132 ALGEMENE INFORMATIE ........................................134 1.0 - VERSIES VAN DE ROTERENDE VACUÜMSCHOEPENPOMPEN ............................134...
  • Page 159 instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.2.2 - OLIE MULTIPLICATORKAST ..................................150 5.3 - OLIEPEIL ..........................................150 5.4 - HOEVEELHEID SMEEROLIE ....................................151 5.5 - REGELING SMEEROLIE ......................................151 6.0 - OVERDRUKKLEP EN KLEP VOOR REGELING VAN HET VACUÜM ..........................152 6.1 - KLEPVENTIEL (KPS) ......................................153 6.2 - GEÏNTEGREERDE LUCHTFILTER (KPS) .................................153 7.0 - TEST EN INLOOP ........................................153...
  • Page 160: Algemene Informatie

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM ALGEMENE INFORMATIE 1.0 - VERSIES VAN DE ROTERENDE VACUÜMSCHOEPENPOMPEN De roterende vacuümschoepenpompen kunnen in de volgende versies worden geleverd: VERSIE WPT 480/600/720 KPS 490/550/670 KTS-C 840/960/1080 KTM 1200/1500 KTM 1800/2300 WSM 2700/3300 - Niet beschikbaar O Beschikbaar...
  • Page 161: Identificatielabel

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM VERSIE …/ G - GA – VERSIE …/GA (ROTERENDE VACUÜMSCHOEPENPOMP VOOR GARDA-GROEP) •… / G versie van de roterende vacuümschoepenpomp die op de GARDA- groep of LEDRA-groep wordt toegepast; het is niet mogelijk deze afzonderlijk ROTATIE te gebruiken.
  • Page 162: Instructies Voor Gebruik En Onderhoud

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD 2.0 - VERPAKKING, OPSLAG, VERPLAATSING EN TRANSPORT 2.1 - VERPAKKING De roterende vacuümschoepenpompen worden onverpakt geleverd. Op aanvraag zijn verpakkingen mogelijk, zoals: • houten laadbord en warmtekrimpfolie; •...
  • Page 163: Installatieschema Dubbele Uitgang

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.2 - INSTALLATIESCHEMA DUBBELE UITGANG De mogelijkheid bestaat om de roterende vacuümschoepenpomp als mixer te gebruiken Aspirazione door op aanvraag een dubbele uitgang op de collector te monteren (zie Afbeelding 2). In dit geval heeft men de aanzuiging van een normale pomp maar voor de compressie Compressione...
  • Page 164 instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3-P) Om de roterende vacuümschoepenpomp versie …/P- te installeren, moet men een geleide katrol op de as van de aftakas aanbrengen en deze vastzetten met behulp van de speciale schroef die zich vooraan op de as bevindt. De geleide katrol kan rechtstreeks op de cilindrische as worden gemonteerd, probeer daarbij om de radiale belasting tegen de lager aan te brengen.
  • Page 165: Koelsysteem

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.4 - KOELSYSTEEM Koelpomp achteraan voor versie KTS / WPT / KPS Koelpomp bovenaan voor versie KTM-WSM 3.4.1 - ALGEMEEN De roterende vacuümpompen en KTM WSM messen zijn standaard uitgerust met een waterpomp, die nodig zijn voor de circulatie van koelvloeistof.
  • Page 166: Voorschriften

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.4.5 - VOORSCHRIFTEN - Voeg altijd antivriesvloeistof toe in het koelsysteem volgens de hoeveelheden die door de leveranciers worden aanbevolen. - Het koelsysteem volledig vullen door water via het voedingsreservoir toe te voegen. - Controleer of er geen lucht in het circuit blijft, omdat de watercirculatie in dat geval wordt belemmerd en er geen koeling zou zijn.
  • Page 167: Hydraulisch Schema (Versie /H)

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM Snelheid Te verspreiden Aanzuiger Debiet waterpomp Inhoud Diameter waterpomp warmte Compressor [ l/min ] waterreservoir leidingen [ “ ] [ rpm ] [ kJ/h ] 1000 ½” 63.000 1000 63.000 1000 63.000...
  • Page 168 instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM TANK: De capaciteit van de tank moet in overeenstemming zijn met de werkomstandigheden van de installatie (~3 keer de olie in circulatie). Om oververhitting van de vloeistof te vermijden, moet men indien nodig een warmtewisselaar installeren. In de tank moeten de leiding voor terugkeer en aanzuiging gescheiden zijn (plaats een verticale tussenwand) om te vermijden dat de terug gekeerde olie onmiddellijk weer wordt aangezogen.
  • Page 169: Verwijdering

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM HYDRAULISCHE MOTOREN Max. Aant. Roterende Max. druk Vermogen Hydraulische motor Debiet Toeren/ Druk Moment vacuümschoepenpomp werkdruk hydraulische Trans. installatie WPT 480/H KM 40.87-SO 1,5 bar 107 l/min 1200 210 bar 280 bar 31 kW 255 Nm...
  • Page 170: Demontage

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 3.8 - DEMONTAGE 3.8.1 - DEMONTAGE ACHTERKANT VERSIE WPT / KTS VERSIE KTM / WSM 1) de toevoerleidingen van de smeerpomp loskoppelen door op de 1) de smeerolie verwijderen via de aflaatdop; snelkoppelingen te drukken en tegelijk de leidingen uit de koppeling te 2) het oliereservoir verwijderen aan de hand van de schroeven die het halen;...
  • Page 171: Hermonteren - Herinstalleren

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 4) de smeerleiding verwijderen door die los te 4) draai twee schroeven in de schroefgaten voor 4) draai twee schroeven in de schroefgaten voor draaien van de koppeling op de verbindings- extractie totdat de deksel loskomt;...
  • Page 172 instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 10) De hydraulische motor met schroeven op de speciale houder monte- 10) vervang de pakking van de doosdeksel; ren. 11) monteer de deksel van de multiplier doos; VERSIE KPS …/M - MA …/G - GA …/P …/D...
  • Page 173: Hermontage Van De Achterkant

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 2) de pinnen verwijderen; 2) bevestig de multiplicatorkast aan de flenskoppeling met schroeven; 3) de flens vooraan bij het pomphuis brengen en positioneren ter hoogte 3) bevestig het kettingwiel aan de spil; van de bevestigingsgaten;...
  • Page 174: Hermonteren Van De Collector

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 1) applicare la pompa di lubrificazione alla pompa di raffreddamento fissan- 1) applicare la pompa di lubrificazione al coperchio posteriore e fissarlo dola con viti; tramite viti; 2) infilare l’albero della pompa di raffreddamento nel giunto di collegamento; 2) infilare l’albero della pompa di lubrificazione nel giunto di collegamento;...
  • Page 175: Juiste Plaatsing Van De Afsluitcone Kps

    5.2 - TE GEBRUIKEN OLIE De roterende vacuümschoepenpompen worden ZONDER smeerolie in het reservoir aangeleverd. Battioni Pagani RAADT AAN om olie van Battioni Pagani “VACUUM PUMP OIL” te gebruiken voor de interne smering. Deze olie ® garandeert: - Optimale weerstand tegen oxidatie...
  • Page 176: De Volgende Soorten Olie Absoluut Niet Gebruiken

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.2.1 - DE VOLGENDE SOORTEN OLIE ABSOLUUT NIET GEBRUIKEN: OLIE VOOR TRANSMISSIES - GEBRUIKTE OLIE - HYDRAULISCHE OLIE PLATAARDIGE OLIE - OLIE VOOR TANDWIELEN - OLIE VOOR REMMEN. 5.2.2 - OLIE MULTIPLICATORKAST Alle pompen van de versie M-MA-K-KA (met multiplicator) (met multiplicator) worden geleverd met smeerolie voor tandwielen vanbinnen in de kast.
  • Page 177: Hoeveelheid Smeerolie

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 5.4 - HOEVEELHEID SMEEROLIE [g/h] Tijdens de werking van de roterende vacuümschoepenpomp moet men controleren of uit de speciale regelkraan de hoeveelheid olie komt zoals MODEL afzonderlijke aangegeven in Tabel 3. De vermelde hoeveelheden zijn geldig voor de smeerpot bij automatische smering.
  • Page 178: Overdrukklep En Klep Voor Regeling Van Het Vacuüm

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM KTM 1800 - 2300, WSM 2700 - 3300. Indien een andere afstelling nodig zou blijken, gaat men op de volgende manier tewerk: • schroef de olievuldop op het oliereservoir los; •...
  • Page 179: Klepventiel (Kps)

    7.0 - TEST EN INLOOP 7.1 - TEST Alle roterende vacuümschoepenpompen van Battioni Pagani worden in onze vestiging getest vooraleer ze worden verzonden. ®...
  • Page 180: Starten, Werking, Stoppen

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 8.0 - STARTEN, WERKING, STOPPEN 8.1 - STARTEN La pompa per vuoto rotativa a palette non dispone di comando d’avviamento. Per avviarlo è quindi sufficiente trasmettere il moto alla presa di forza in modo diverso a seconda della VERSIE della pompa per vuoto rotativa a palette. Assicurarsi, prima della messa in moto, che la pompa per vuoto rotativa a palette sia provvista di olio per la lubrificazione interna (e della scatola moltiplicatore nella VERSIE M ed MA, K e KA).
  • Page 181: Stoppen

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 8.3 - STOPPEN Om de roterende vacuümschoepenpomp te stoppen, moet men de motor stilleggen en de aftakas loskoppelen om een onopzettelijke aandrijving te vermijden. 8.4 - COMMANDOVOORZIENINGEN Om de fasen voor aanzuiging en compressie aan te sturen, is een handgreep voorzien op de bovenkant van de collector, die handmatig gebruikt wordt.
  • Page 182: Slechte Werking, Defect, Storing

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 9.0 - SLECHTE WERKING, DEFECT, STORING VASTGESTELD PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING VAN HET PROBLEEM Slijtage schoepen Schoepen vervangen De roterende vacuümschoepenpomp demonteren, de rotor, Enkele schoepen in de rotor geblokkeerd schoepen en pomphuis schoonmaken en spoelen Infiltrering of verlies van lucht uit de installatie De infiltreringen elimineren...
  • Page 183: Onderhoud, Inspecties En Controles, Reparatie, Technische Assistentie

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 10.0 - ONDERHOUD, INSPECTIES EN CONTROLES, REPARATIE, TECHNISCHE ASSISTENTIE Tijdens de werkzaamheden voor onderhoud, inspectie en controles of reparaties is het aanbevolen om de individuele beschermingsmiddelen te gebruiken die in deze handleiding worden opgesomd. Alle werkzaamheden voor onderhoud, inspectie en controles of reparaties moeten met de grootste aandacht worden uitgevoerd terwijl de roterende vacuümschoepenpomp uit staat en de aftakas losgekoppeld.
  • Page 184: Inspectie Schoepen

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 10.3.1 - INSPECTIE SCHOEPEN BELANGRIJK: Vooraleer nieuwe schoepen te plaatsen, moet men aandachtig hun maat controleren en indien nodig inkorten tot hun lengte met die van de rotor overeenkomt. (zie Tabel 9) 10.3.1.1 - INSPECTIE SCHOEPEN WPT - KTS - M - MA •...
  • Page 185: Vervanging Van De Schoepen

    5. vervang de schoepen en de pakking en oliedichtingen van de flens achteraan; 6. hermonteer het achterste deel van de roterende vacuümschoepenpomp. 7. gebruik uitsluitende originele wisselstukken van Battioni Pagani ® Vraag de Kit voor revisie van de roterende schoepenpomp met daarin één enkele blister: originele schoepen , pakkingen en oliedichtingen van Battioni Pagani®...
  • Page 186: Vervanging Van De Tandwielen (Versie M -Ma, K-Ka)

    3. het tandwiel met gegroefde as wegnemen, eventueel met behulp van een extractor; 4. voor de rondsel: de zelfblokkerende moer losdraaien, gebruik een extractor ofwel een pers. 10.6 - TECHNISCHE ASSISTENTIE Wendt u tot Battioni Pagani voor technische assistentie en voor levering van accessoires en wisselstukken. ®...
  • Page 187: Buitendienststelling En Afbraak

    instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud versie WPT, KTS, KPS, KTM, WSM 11.0 - BUITENDIENSTSTELLING EN AFBRAAK Vooraleer de roterende vacuümschoepenpomp af te breken moet men de volgende materialen scheiden: • smeerolie; • rubberen en plastic onderdelen; • onderdelen in gietijzer en staal; en zo op gepaste manier verwijderen.
  • Page 189 Battioni Pagani , si riserva il diritto di approntare modifiche ai dati e alle caratteristiche ® illustrate nel catalogo. La riproduzione anche parziale del presente catalogo è vietata ai termini di legge. Battioni Pagani reserve the right to modify without notice the data features shown ®...
  • Page 190 Rotary vanes vacuum pump Centrifugal pump Rotary postive displacement lobes pump Rotary postive displacement lobes pump Rotary lobes vacuum pump Via Cav. Enzo Ferrari, 2 43058 Ramoscello di Sorbolo (PR) - Italy Ph. +39 0521 663203 Fax +39 0521 663206 www.bapag.it info@bapag.it...

Table des Matières