Montez le branchement sur la machine
(pos. A). Insérez le vérin hydraulique
(pos. B), le boulon (pos. C) et fixez–le
des deux côtés avec des attaches 8x60
et des rondelles. Insérez le ressort
(pos. D) et fixez–le avec des pattes de
protection (x2), des vis M10x20 et des
rondelles SKM 10. Finissez par fixer le
vérin de sorte que l'écrou soit vissé
comme indiqué sur la pos. F, I = 30
mm.
Monteer de verbinding op de machine
(pos. A). Breng de hydraulische cilinder
(pos. B), bout (pos. C) in en maak aan
elke zijde vast met clip 8x60 en
sluitring. Breng de veer (pos. D) in en
maak vast met de beschermplug (2x),
schroeven M10x20 en sluitringen SKM
10. Stel tot slot de cylinder zo in, dat de
bout is aangedraaid zoals aangegeven
in pos. F, I = 30mm.
Montera dragstången på maskinen
(pos. A). Sätt hydraulcylindern (pos. B)
och bulten (pos. C) på plats och säkra
båda sidorna med rörpinne 8x60 och
bricka. Montera fjädern (pos. D) och
säkra den med låsblecken (2 st),
skruvarna M10x20 och brickorna SKM
10. Ställ till sist in cylindern så att
muttern kan dras åt som visas vid pos.
F, L=30 mm.
Vstavite še sornik kpl. (poz. A).
Namestite svornik kpl. (poz. A).
Bolzen zus. (Pos. A) einsetzen.
Insert the bolt cpl. (pos. A).
Inserire il bullone cpl. (pos. A).
A
Insérez l'ens. boulon (pos. A).
Stick in sprinten kompl. (pos. A).
9