Page 1
4-586-803-31(1) Camescope à mémoire Identification des composants et des commandes à semi-conducteur Préparation Enregistrement Mode d’emploi du caméscope Lecture Utilisation des fonctions de réseau Édition Utilisation du menu Dépannage Informations complémentaires ® PXW-Z150...
À lire avant utilisation Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Précautions avant utilisation du que de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent en caméscope permanence sur l’écran LCD.
Sauvegardez toutes vos données cas, un message apparaît sur l’écran LCD ou dans le viseur (p. 122). d’image enregistrées À propos de la prise de vue • Pour éviter la perte de vos données d’image, sauvegardez régulièrement sur un PC toutes vos •...
Table des matières À lire avant utilisation ................2 Identification des composants et des commandes Identification des composants et des commandes ........8 Boîtier ....................8 Télécommande sans fil ..............16 Indicateurs à l’écran ................17 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ........19 Étape 2 : Chargement de la batterie ............
Page 5
Enregistrement proxy ................39 Remarques sur l’enregistrement proxy ..........39 Enregistrement proxy ................. 39 Réglage de la luminosité ................40 Réglage du diaphragme ..............40 Réglage du gain ................41 Réglage de la vitesse d’obturation ............ 42 Réglage du niveau de lumière (filtre ND) ........... 42 Réglage de la tonalité...
Page 6
Table des matières (suite) Utilisation des fonctions de réseau Utilisation à l’aide d’un smartphone ............78 Téléchargement de « Content Browser Mobile » ....... 78 Utilisation d’un smartphone comme télécommande ......78 Connexion du caméscope à un smartphone Android équipé de la fonction NFC, à...
Page 7
Utilisation du menu Fonctionnement du menu ...............98 Options de menu ..................99 CAMERA SET menu ................99 REC/OUT SET menu ................ 102 AUDIO SET menu ................104 DISPLAY SET menu ................. 107 TC/UB SET menu ................110 NETWORK SET menu ..............111 OTHERS menu .................
Identification des composants et des commandes Identification des composants et des commandes Boîtier Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Crochet pour bandoulière B Socle pour griffe porte-accessoire (p. 22) C Touche ASSIGN4/LAST SCENE (p. 61) D Support pour microphone (p. 9) E Griffe multi-interface (p.
Page 9
Fixation du microphone (vendu séparément) Cette section explique comment raccorder un microphone externe (vendu séparément). Insérez le câble dans le support de câble extérieur. 1 Placez le microphone A dans son support B. 2 Branchez la fiche du microphone sur la prise INPUT1 ou la prise INPUT2 C.
Identification des composants et des commandes (suite) A Objectif (objectif G) P Molette AUDIO LEVEL (CH-1) (p. 45) B Cache d’objectif avec pare-soleil (p. 11) Q Molette AUDIO LEVEL (CH-2) (p. 45) C Microphone interne (p. 45) R Commutateur AUTO/MAN (CH-2) (p.
Page 11
Fixation du cache d’objectif avec OPEN. Pour le refermer, déplacez le levier sur la position CLOSE. pare-soleil Touche PUSH (de retrait du pare-soleil) Alignez les repères du pare-soleil sur ceux du caméscope et pivotez le pare-soleil dans le sens de la flèche jusqu’à...
Identification des composants et des commandes (suite) A Prise SDI OUT (p. 70) L Dragonne de poignée B Prise VIDEO OUT /prise AUDIO OUT M Socles pour trépied (1/4 pouce, 3/8 (p. 70) pouce) Accepte les vis 1/4-20UNC et 3/8- C Prise HDMI OUT (p.
Page 13
Attachez à l’accroche boucle en bas de l’accroche câble tous les câbles qui ne sont pas dans l’accroche câble, à l’aide d’un serre câble ou autre. Accroche câble Accroche boucle b Remarque • N’utilisez pas l’accroche câble/accroche boucle, pour autre chose que la fixation des câbles (par exemple pour porter le caméscope).
Page 14
Identification des composants et des commandes (suite) A Bague de mise au point (p. 34) B Levier de cache d’objectif (p. 11) C Bague de zoom (p. 33) D Bague de diaphragme (p. 40) E Crochet pour bandoulière F Détecteur oculaire (p. 24) G Viseur (p.
Page 15
A Écran LCD (p. 24) B Touche MENU (p. 98) C TouchesV/v/B/b/SET (p. 98) D Touche THUMBNAIL (p. 64) E Fente pour carte mémoire A/Témoin d’accès à la carte mémoire (p. 27) F Fente pour carte mémoire B/Témoin d’accès à la carte mémoire (p. 27) G Prise i (casque) (p.
Identification des composants et des commandes (suite) b Remarques Télécommande sans fil • Dirigez la télécommande sans fil vers le capteur de télécommande pour faire fonctionner le Retirez la feuille de protection avant caméscope. d’utiliser la télécommande sans fil. • N’orientez pas le capteur de télécommande vers Feuille de protection de fortes sources lumineuses telles que la lumière directe du soleil ou un éclairage...
Indicateurs à l’écran Indicateur Signification Centre Coin supérieur gauche Coin supérieur droit Carte mémoire (p. 27) Attente de REC STBY l’enregistrement (p. 30) Avertissement (p. 122) Indicateur de lecture (p. 64) En cours de traitement Partie inférieure Enregistrement relais (p. 31) Coin supérieur gauche SDI/HDMI REC Indicateur...
(1), vis (4)) (p. 22) caméscope. Si l’un des éléments est manquant, pour quelque raison que ce soit, contactez votre revendeur Sony. Le nombre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
Étape 2 : Chargement Étape 1 : Vérification des accessoires fournis (suite) de la batterie Site Web des produits Sony Professional : Vous pouvez charger la batterie État-Unis http://pro.sony.com « InfoLITHIUM » (série L) (vendue Canada http://www.sonybiz.ca séparément) avec l’adaptateur CA Amérique latine...
Page 21
Lorsque la charge se termine Branchez le fiche CC à la prise DC Le témoin CHG s’éteint lorsque la batterie IN du caméscope. est complètement chargée. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN. z Astuce • Vous pouvez vérifier l’autonomie restante de la batterie avec la fonction de vérification de l’état de la batterie (p.
Étape 3 : Fixation de Étape 2 : Chargement de la batterie (suite) la griffe porte- accessoire À propos de la batterie • Mettez toujours le commutateur ON/ Pour installer la griffe porte-accessoire STANDBY sur STANDBY (1) avant de changer de batterie. Installez la griffe porte-accessoire sur la •...
Étape 4 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure Mise sous tension du caméscope Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure. Réglez le commutateur ON/ STANDBY sur ON (❙).
Étape 5 : Réglage de Étape 4 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure (suite) l’écran LCD et du viseur Utilisation de l’écran LCD Vous pouvez faire pivoter l’écran LCD dans la plage illustrée ci-dessous, afin de permettre à...
b Remarque Grand œilleton L’écran LCD et le viseur ne fonctionnent pas en (fourni) même temps. Réglage de la mise au point du viseur Molette de réglage de dioptrie Tournez-la jusqu’à ce que l’image soit nette. b Remarque • Ne retirez pas l’œilleton fixé au caméscope. Commutation entre l’écran LCD et l’écran du viseur b Remarque...
Étape 5 : Réglage de l’écran LCD et du viseur (suite) • Le détecteur oculaire s’active s’il est bloqué, même si vous ne regardez pas dans le viseur. Utilisation des touches Appuyez sur la touche ASSIGN6/VF/LCD PANEL. À chaque activation de la touche, le réglage de menu [VF/LCD PANEL] change.
Étape 6 : Insertion d’une carte mémoire Cartes mémoire prises en charge Format de fichier Cartes mémoire prises en charge AVCHD Cartes mémoire SD, SDHC, SDXC (Classe 4, U1, ou plus rapides) Memory Stick PRO Duo (Mark2), Memory Stick PRO-HG Duo AVCHD Cartes mémoire SDHC, SDXC (Classe 10, U1, ou plus rapides) (Mode ralenti et accéléré)
Étape 6 : Insertion d’une carte mémoire (suite) Sélection de la fente pour carte Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire à utiliser pour mémoire, avec le côté cranté dans le l’enregistrement sens indiqué, jusqu’à ce qu’elle Appuyez sur la touche SLOT SEL pour émette un déclic.
Page 29
Enregistrement Enregistrement Témoin d’enregistrement Touche d’enregistrement de la poignée Cache d’objectif avec pare-soleil Touche START/STOP Enregistrement Votre caméscope enregistre les films sur des cartes mémoire. Le réglage par défaut pour l’enregistrement est XAVC HD. Procédez comme suit pour enregistrer. Ouvrez l’obturateur du cache d’objectif avec pare-soleil. Suite ,...
Page 30
Enregistrement (suite) Réglez le commutateur ON/STANDBY sur ON (❙). Appuyez sur la touche START/STOP (ou sur la touche d’enregistrement de la poignée) pour démarrer l’enregistrement. [STBY] t [REC] Les témoins d’enregistrement s’allument pendant l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP ou sur la touche d’enregistrement de la poignée.
z Astuces • Pour les détails sur le changement de l’affichage de l’écran pendant un enregistrement, voir page 68. • Pour les détails sur l’affichage de l’écran pendant un enregistrement, voir page 17. • Il est possible de désactiver les témoins d’enregistrement ([REC LAMP], p. 114). Enregistrement continu sur les cartes mémoire (Relay Rec) Insérez des cartes mémoire dans les fentes A et B de sorte que le caméscope commute à...
Enregistrement (suite) Enregistrement de films en utilisant les deux cartes mémoire A et B (Simul Rec) Vous pouvez enregistrer des films simultanément sur les deux cartes mémoire A et B. Appuyez sur MENU t sélectionnez (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/ RELAY REC] t [SIMULTANEOUS REC] avec la touche V/v/B/b/SET.
Réglage du zoom avec le zoom de la Réglage du zoom poignée Appuyez sur la manette de zoom de la poignée A pour effectuer un zoom avant ou arrière. z Astuce • Vous pouvez activer/désactiver la fonction de zoom de la poignée et modifier la vitesse de zoom ([HANDLE ZOOM], page 100).
Réglage de la mise au point Pour des conditions d’enregistrement différentes, vous pouvez régler la mise au En mode d’enregistrement ou de point manuellement. veille, appuyez sur la touche Utilisez cette fonction dans les cas suivants. FOCUS AUTO/MAN B pour régler –...
vérifier le réglage de la mise au point pendant une mise au point manuelle. Sélectionnez (CAMERA SET) [FOCUS MAGNIFIER] est affectée à la t [FACE DETECTION] t [ON] touche ASSIGN5/FOCUS MAG (p. 62). avec la touche V/v/B/b/SET D. Lorsque les visages sont détectés, des Appuyez sur la touche ASSIGN5/ cadres apparaissent sur l’écran LCD.
Réglage de la mise au point (suite) • [FACE DETECTION] est grisé lors de l’utilisation du zoom avec image nette, du zoom numérique ou de la fonction nightshot. • La détection de visage n’est pas disponible dans les cas suivants. –...
Sélection du format de fichier et du format d’enregistrement Formats de fichiers pris en 2160/30p 60Mbps 2160/25p 60Mbps charge 2160/24p 100Mbps – Les cinq formats de fichiers suivants sont 2160/24p 60Mbps – pris en charge (réglage par défaut en gras). •...
Sélection du format de fichier et du format d’enregistrement (suite) • Cadence d’images : 60/50/30/25/24 • Débit binaire PS : max. 28 Mbit/s • Système de balayage : p (progressif) / i FX : max. 24 Mbit/s (entrelacé) FH : environ 17 Mbit/s (moyenne) •...
Enregistrement proxy L’image en cours d’enregistrement ne Cette fonction vous permet d’enregistrer s’affiche pas sur le viseur/l’écran LCD simultanément un fichier proxy à bas débit lorsque [QFHD REC OUTPUT] est binaire en même temps que réglé sur [EXTERNAL OUTPUT]. l’enregistrement du film original à débit binaire élevé.
Réglage de la Enregistrement proxy (suite) luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de Sélectionnez la taille d’image l’image en réglant le diaphragme, le gain ou la vitesse d’obturation, ou encore en souhaitée sous (REC/OUT réduisant le niveau de lumière à l’aide du SET) t [REC SET] t [PROXY filtre ND B.
Réglage du gain Appuyez sur la touche IRIS AUTO/MAN C pour régler le Utilisez ce réglage si vous ne souhaitez pas diaphragme sur manuel. augmenter la valeur à l’aide de la fonction AGC (contrôle de gain automatique). La valeur à côté de celle du diaphragme disparaît.
Réglage de la luminosité (suite) LCD. Par exemple, [100] s’affiche sur Réglage de la vitesse l’écran LCD lorsque vous réglez la d’obturation vitesse d’obturation sur 1/100 seconde. Plus la valeur affichée sur l’écran LCD Vous pouvez régler et fixer manuellement est élevée, plus la vitesse d’obturation la vitesse d’obturation.
Réglage de la tonalité des couleurs le filtre ND sur 2. Si clignote pendant Réglage de la balance des blancs le réglage automatique du diaphragme, réglez le filtre ND sur 3. L’indicateur de filtre ND cesse de clignoter et reste affiché à l’écran. clignote, réglez le filtre ND B sur «...
Réglage de la tonalité des couleurs (suite) 1 Appuyez sur la touche FULL AUTO C pour désactiver le mode automatique. Sélectionnez PRESET, A ou B en utilisant la manette manuelle A. 2 Appuyez sur la touche WHT BAL B pour mettre en surbrillance la valeur de x Réglage de la valeur A/B la balance des blancs.
Configuration audio Commandes de niveau audio Les prises, commutateurs et molettes illustrés ci-dessous vous permettent de E : commutateur AUTO/MAN (CH-1) régler le son qui est enregistré. I : commutateur AUTO/MAN (CH-2) Voir page 9 pour plus de détails sur la F : molette AUDIO LEVEL (CH-1) connexion du microphone.
Configuration audio (suite) commutateur CH-2 (INT MIC/EXT/ Enregistrement du son à partir MI SHOE) H sur « EXT ». d’un appareil audio externe • Si [INPUT CH SELECT] est réglé sur [INPUT1/INPUT2] dans le menu Utilisez la procédure suivante si vous [XLR SET], l’entrée audio sur les utilisez un microphone ou un appareil audio prises INPUT1 et INPUT2 sont...
Utilisez un casque ou un indicateur de Enregistrement du son à partir niveau audio pour vérifier si le niveau audio d’un microphone compatible est approprié. avec la griffe multi-interface Pour restaurer le réglage automatique (vendu séparément) Positionnez le commutateur AUTO/MAN (E ou I) du canal manuellement réglé...
Fonctions utiles Sélection automatique des Appuyez sur la touche V/v/B/b/ réglages appropriés (réglage de SET B, sélectionnez [AUTO], [INTELLIGENT AUTO] ou [SCENE mode auto) SELECTION] et appuyez de Vous pouvez effectuer des enregistrements nouveau sur la touche. optimaux dans diverses situations. b Remarques •...
b Remarque Conditions Valeurs de réglage d’enregistrement Cette fonction est seulement disponible lorsque FULL AUTO est activée et que [AUTO MODE Coucher et Pour filmer à la lueur SET] est réglée sur « AUTO ». lever de soleil* d’un levier/coucher de ([SUNRISE &...
Fonctions utiles (suite) Numéro du profil Exemple de réglage Appuyez sur la touche ASSIGN. d’image • s’affiche. Exemples de réglages d’une tonalité de • Pour annuler, appuyez de nouveau sur couleurs naturelle avec la touche ASSIGN. un gamma [ITU709] b Remarques Exemples de réglages •...
Page 51
Pour annuler l’enregistrement du profil d’image Sélectionnez [OFF] à l’étape 2 avec la touche V/v/B/b/SET, puis appuyez sur la touche. Pour changer le profil d’image Vous pouvez modifier les réglages enregistrés dans [PP1] à [PP6]. 1 A l’étape 3, appuyez sur la touche V/v/ B/b/SET, sélectionnez [SETTING], puis appuyez de nouveau sur la touche.
Fonctions utiles (suite) BLACK LEVEL Pour régler le niveau de noir. Option Description et réglages Définit le niveau de noir. –15 à +15 GAMMA Pour sélectionner une courbe gamma. Option Description et réglages [STANDARD] Courbe gamma standard [STILL] Courbe de gamma pour créer la tonalité d’une image fixe. [CINEMATONE1] Courbe gamma 1 pour produire une tonalité...
Page 53
KNEE Pour régler le point et la pente du coude pour une compression de signal vidéo permettant d’éviter une exposition excessive en limitant les signaux dans des zones de forte intensité du sujet en fonction de la plage dynamique de votre caméscope. Lors de la sélection de [STANDARD] ou [STILL] dans [GAMMA], [KNEE] est désactivé...
Fonctions utiles (suite) SATURATION Pour régler le niveau de couleurs. Option Description et réglages –32 (clair) à +32 (foncé) COLOR PHASE Pour régler la phase de couleur. Option Description et réglages –7 (tirant sur le vert) à +7 (tirant sur le rouge) COLOR DEPTH Pour régler la profondeur de couleur pour chaque phase de couleur.
Page 55
Option Description et réglages MEMORY1 COLOR Définit la couleur enregistrée dans la Mémoire 1. [PHASE] : Définit la phase de couleur. 0 (violet) à 8 (rouge) à 16 (jaune) à 24 (vert) à 31 (bleu) [PHASE RANGE] : Définit la plage de phase de couleur. 0 (aucune sélection de couleur), 1 (étroite : pour sélectionner une seule couleur) à...
Page 56
Fonctions utiles (suite) WB SHIFT Pour régler les options de réglage de la balance des blancs. Les options pouvant être modifiées dépendent du type de filtre. Option Description et réglages [FILTER TYPE] Sélectionne un type de filtre couleur pour le réglage de la balance des blancs.
COPY Réglage du code temporel Pour copier les réglages de profil d’image vers un autre numéro de profil d’image. 1 Appuyez sur la touche MENU, appuyez sur la touche V/v/B/b/SET et RESET (TC/UB SET) t sélectionnez Pour réinitialiser le réglage par défaut du [TC PRESET], puis appuyez de profil d’image.
Fonctions utiles (suite) 2 Appuyez sur la touche V/v/B/b/SET, sélectionnez [PRESET], puis appuyez de nouveau sur la touche. 3 Appuyez sur la touche V/v/B/b/SET, sélectionnez les deux premiers chiffres, puis appuyez de nouveau sur la touche. 4 Réglez les autres chiffres en répétant l’étape 3.
REC FORMAT Enregistrement en mode ralenti MEDIA 1080/25p 1080/50p et accéléré Accéléré 833% Accéléré 1667% En enregistrant à une cadence d’images Accéléré 1250% Accéléré 2500% différente de celle de la lecture, vous Accéléré 2500% Accéléré 5000% pouvez enregistrer des images à lire au ralenti ou en accéléré.
Page 60
Fonctions utiles (suite) • Lorsque vous appuyez sur la touche d’arrêt de l’enregistrement, votre caméscope poursuit 1080/30p 50Mbps 1080/25p 50Mbps l’enregistrement jusqu’au terme de l’unité de données 1080/30p 35Mbps 1080/25p 35Mbps minimale (0,5 seconde de temps de relecture). 1080/24p 50Mbps –...
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode ralenti et Enregistrement en mode ralenti et accéléré lors d’un enregistrement simultané. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode ralenti et accéléré accéléré avec FULL AUTO activé. (CAMERA SET) t 1 Sélectionnez [S&Q MOTION] t [EXECUTE] avec Visualisation de la scène la plus la touche V/v/B/b/SET B ou appuyez...
Affectation de fonctions aux touches ASSIGN Certaines fonctions peuvent être affectées • CAMERA DATA DISPLAY (p. 108) aux touches ASSIGN. • AUDIO LEVEL DISPLAY (p. 109) Vous pouvez affecter une seule fonction à • DATA CODE (p. 109) chacune des touches de ASSIGN1 à 6. •...
Appuyez sur la touche MENU A. Sélectionnez (OTHERS) t [ASSIGN BUTTON] avec la touche V/v/B/b/SET B. Appuyez sur la touche V/v/B/b/ SET B, sélectionnez la touche ASSIGN que vous souhaitez définir, puis appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez sur la touche V/v/B/b/ SET B, sélectionnez la fonction que vous souhaitez affecter, puis appuyez de nouveau sur la...
Page 65
Appuyez sur la touche THUMBNAIL. L’écran THUMBNAIL apparaît après quelques secondes. Carte mémoire Mode de lecture Précédent Vignettes Suivant Données vidéo actuelles (p. 65) • Vous pouvez activer/désactiver l’affichage de la date et de l’heure sur les vignettes en appuyant sur la touche DISPLAY.
Page 66
Lecture (suite) La sélection de la vignette montre l’information sur le film dans la partie inférieure de l’écran LCD. A Date et heure du début de l’enregistrement B Résolution C Cadence d’images D Mode d’enregistrement E Durée d’enregistrement F Code temporel du début d’enregistrement Le code temporel ne s’affichera pas correctement si vous lisez une carte mémoire sans code temporel, ou une carte mémoire avec un code temporel que votre caméscope ne prend pas en charge.
Page 67
Pour retourner au mode d’enregistrement Appuyez sur la touche THUMBNAIL. Remarques sur la lecture des films • Les films enregistrés avec ce caméscope peuvent ne pas être lus correctement sur des appareils autres que ce caméscope. Il est également possible que ce caméscope ne puisse par lire des films enregistrés sur d’autres appareils.
Modification/vérification des réglages de votre caméscope Affichage des données d’enregistrement (Data Code) Pendant la lecture, vous pouvez afficher des informations comme la date, l’heure et les données du caméscope enregistrées automatiquement pendant l’enregistrement. Sélectionnez (DISPLAY SET) t DATA CODE et choisissez les données que vous souhaitez afficher, ou appuyez sur la touche ASSIGN à...
F Correction du bougé d’appareil (Prise • Informations sur la batterie de vue stable) Vous pouvez vérifier la capacité restante de la batterie installée. b Remarques • Le code de données n’est pas enregistré sous les modes XAVC QFHD, XAVC HD, et MPEG HD. •...
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur La qualité d’image de lecture dépend du type de moniteur ou de téléviseur, ou des prises utilisées pour établir la connexion. SDI Câble (vendu séparément) Vers la prise SDI Vers la prise d’entrée vidéo Câble vidéo (vendu séparément) Vers la prise d’entrée audio Câble audio (vendu séparément)
B/b/SET. b Remarques • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé portant le logo HDMI ou un câble HDMI Sony. • La prise HDMI OUT ne permet pas la reproduction d’images de votre caméscope si des signaux de protection des droits d’auteur accompagnent les films.
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (suite) Formats de signal de sortie Le format de signal de sortie de la prise SDI OUT, de la prise HDMI OUT et de la prise USB multi/micro est indiqué ci-dessous. SDI OUT/HDMI OUT (format de sortie) (quand [60i] est sélectionné) XAVC QFHD –: Indépendant de la valeur réglée Élément de menu...
Page 73
Élément de menu Format SDI/HDMI 24p/30p SDI OUT format d’enregistrement HDMI OUT format de signal de de signal de sortie REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> sortie REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p 2160/30p 2160p/1080p/480i 24p/30p 1080/30p 2160/30p 24PsF/30PsF...
Page 74
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (Suite) XAVC HD/MPEG HD 422/MPEG HD 420/AVCHD –: Indépendant de la valeur réglée Élément de menu Format SDI/HDMI 24p/30p SDI OUT format d’enregistrement HDMI OUT format de signal de de signal de sortie REC/OUT SET> REC/OUT SET>...
Page 75
Élément de menu Format SDI/HDMI 24p/30p SDI OUT format d’enregistrement HDMI OUT format de signal de de signal de sortie REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> sortie REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p 1080/60p 2160p/1080p/480i – 1080/60p 1080/60p 720/60p...
Page 76
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (Suite) SDI OUT/HDMI OUT (format de sortie) (quand [50i] est sélectionné) XAVC QFHD –: Indépendant de la valeur réglée Élément de menu Format SDI/HDMI SDI OUT format d’enregistrement HDMI OUT format de signal de de signal de sortie REC/OUT SET>...
Page 77
XAVC HD/MPEG HD 422/MPEG HD 420/AVCHD –: Indépendant de la valeur réglée Élément de menu Format SDI/HDMI SDI OUT format d’enregistrement HDMI OUT format de signal de de signal de sortie REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> sortie REC SET> VIDEO OUT>...
Utilisation des fonctions de réseau Utilisation à l’aide d’un smartphone La fonction Wi-Fi du caméscope vous permet d’actionner le caméscope à distance à l’aide d’un smartphone. Vous avez besoin d’iOS 7.0 ou ultérieur. • Vous ne pouvez pas utiliser NFC One-touch sous iOS.
Android : page 80 • Pour plus de détails concernant les restrictions d’utilisation, voir « Limitations fonctionnelles iPhone/iPad : page 81 lors d’un enregistrement » (p. 129). z Astuce • Vous pouvez affecter [SMARTPHONE CONNECT] à une touche ASSIGN. Vous pouvez lancer [CTRL W/ SMARTPHONE] en appuyant sur cette touche ASSIGN lorsque l’écran de prise de vue est affiché...
Utilisation à l’aide d’un smartphone (suite) Vous pouvez utiliser la fonction NFC Connexion sans utiliser la seulement quand (N-Mark) est fonction NFC (Android) affiché sur l’écran. Mettez le smartphone en contact Sélectionnez [Settings] sur votre avec le caméscope. smartphone, sélectionnez ensuite [Wi-Fi] et le SSID (affiché...
Connexion sans utiliser la Confirmez la connexion au SSID fonction NFC (iPhone/iPad) affichée sur le caméscope. Sélectionnez [Settings] sur votre iPhone ou iPad, sélectionnez ensuite [Wi-Fi] et le SSID (affiché sur le caméscope). z Astuce • La prochaine fois que vous voulez vous connecter au caméscope, sélectionnez le caméscope dans la liste d’appareils du menu Connect, puis sélectionnez [Connect].
Configuration d’un Utilisation à l’aide d’un smartphone (suite) LAN sans fil Vous pouvez connecter le caméscope à un Confirmez la connexion au SSID réseau à l’aide d’un LAN sans fil. affichée sur le caméscope. Sélection et enregistrement d’un point d’accès Vous pouvez connecter le caméscope et un point d’accès à...
Quand [Manual] est sélectionné, saisissez les éléments de configuration Appuyez sur la touche MENU. d’adresse IP affichés sur l’écran, puis sélectionnez [OK]. Sélectionnez (NETWORK SET) t [Wi-Fi SET] t [WPS] Priority Connection avec la touche V/v/B/b/SET. Sélectionnez si vous souhaitez •...
Configuration d’un LAN sans fil (suite) b Remarques l’écran du caméscope, sur le point d’accès auquel se • Pour en savoir plus sur les fonctions et les paramètres pris en charge par votre point connecter. d’accès, reportez-vous au manuel du point •...
Sélectionnez [Manual setting] t Sélectionnez [Register]. [Manual regist.]. • La connexion au point d’accès est lancée. b Remarque • [Registered.] s’affiche quand le point • Si dix points d’accès ont été enregistrés dans le d’accès est enregistré avec succès. Le caméscope, un autre point d’accès ne peut pas SSID du point d’accès enregistré...
Configuration d’un Configuration d’un LAN sans fil (suite) LAN filaire Vous pouvez connecter le caméscope à un Éléments d’écran Fonctions réseau au moyen d’un LAN filaire. 1 Commuter le Les caractères commutent type de caractère entre les lettres alphabétiques, les chiffres et les symboles.
Utilisation de la fonction de transmission en continu (STREAMING) Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez connecter le caméscope à un réseau et transmettre en continu un film en temps réel à des périphériques externes. Sélectionnez (NETWORK SET) t [WIRED LAN SET] t [IP Formats de transmission en continu ADDRESS SET] avec la touche V/ v/B/b/SET.
Utilisation de la fonction de transmission en continu (STREAMING) (suite) PRESET souhaité t élément de assignée avec la fonction [STREAMING] et sélectionnez configuration, avec la touche V/v/ • Si la connexion est réussie, apparaît B/b/SET. à l’écran et le caméscope est prêt à commencer la transmission en continu.
Utilisation de la fonction de transfert – Dans les formats suivants, quand le format de fichier est AVCHD: 1080/60p, 1080/50p, 720/60p, 720/50p Quand le caméscope est relié à un réseau, – Dans les formats suivants, quand le format de vous pouvez transférer des fichiers de films fichier est XAVC QFHD: enregistrés directement à...
Utilisation de la fonction de transfert FTP (suite) • Secure Protocol: active / désactive le transfert FTP sécurisé Appuyez sur la touche • Port: numéro de port du serveur FTP THUMBNAIL. • Directory: annuaire de destination de transfert USER INFO SET Sélectionnez le support où...
• Jusqu’à 100 fichiers peuvent être Vérification des résultats du sélectionnés. transfert FTP • Appuyez sur la touche DISPLAY pour prévisualiser l’image. Vous pouvez vérifier si tous les fichiers ont • apparaît sur la vignette des été transférés. Si le caméscope est configuré fichiers qui ont un fichier proxy.
• Il est très important de configurer la « certification.pem », sur l’annuaire sécurité d’un LAN sans fil. racine de la carte mémoire. • Sony Corporation n’assume aucune responsabilité pour les dégâts consécutifs à un problème dû à des mesures de Insérez la carte mémoire avec le sécurité...
Réinitialisation des paramètres de réseau Les paramètres suivants sont réinitialisés lors de la réinitialisation des paramètres de réseau. • SSID/mot de passe d’opération du smartphone (p. 80) • Paramètres de transmission en continu (p. 87) • Paramètres de transfert FTP (p. 89) •...
Édition Protection des films Division d’un film enregistrés (Protection) Vous pouvez diviser un film au niveau d’un point désigné. Protégez les films pour éviter de les supprimer par erreur. Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture des films. Appuyez sur la touche MENU quand l’écran THUMBNAIL Appuyez sur la touche V/v/B/b/ s’affiche.
Suppression de films • Le symbole - apparaît dans le coin Vous pouvez libérer de l’espace sur la carte supérieur droit de la vignette des images mémoire en supprimant des films. protégées. b Remarques • Aucune case à cocher n’apparaît sur la vignette des images protégées.
Formatage d’une Suppression totale de carte mémoire toutes les données de la carte mémoire Le formatage supprime toutes les données de la carte mémoire pour récupérer l’espace Si une carte mémoire est utilisée de manière libre enregistrable. répétée, des données parasites s’accumulent b Remarques et peuvent empêcher l’enregistrement des données d’image à...
Réparation du fichier de la base de données d’images Sélectionnez [Empty] t Cette fonction vérifie les informations de base de données et la cohérence des films sur la carte mémoire. Elle répare en outre les incohérences qui sont constatées. b Remarques •...
Utilisation du menu Fonctionnement du menu Vous pouvez modifier divers réglages ou effectuer des réglages détaillés à l’aide des Appuyez sur la touche V/v/B/b/ options de menu affichées sur l’écran LCD. SET, sélectionnez l’icône de menu souhaitée, puis appuyez de Touche MENU nouveau sur la touche.
Options de menu La fonction et la valeur de réglage des différentes options de menu sont indiquées ci-dessous. Les réglages par défaut sont indiqués en gras. La séquence d’affichage des éléments de menu peut varier d’un appareil à l’autre. CAMERA SET menu CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres...
Page 100
Options de menu (suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description ZOOM SET ZOOM TYPE Permet de sélectionner le type de zoom utilisé OPTICAL ZOOM pour la manette de zoom. ONLY, ON[CLEAR OPTICAL ZOOM ONLY : Utilise le zoom IMAGE ZOOM], optique seulement.
Page 101
CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description S&Q MOTION HIGH FRAME RATE Règle l’enregistrement en mode ralenti à haute OFF, ON cadence d’images (HFR) (p. 58). Règle l’enregistrement en mode ralenti et REC FORMAT accéléré (p. 59). (Voir page 60.) REC MEDIA 1 à...
Options de menu (suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description COLOR BAR ON/OFF Permet d’afficher et d’enregistrer les barres de OFF, ON couleurs et d’émettre les signaux de tonalité audio. • Cette fonction est automatiquement réglée sur [OFF] lorsque vous changez le format, exécutez la fonction avec la touche MENU ou mettez le caméscope hors tension.
Page 103
REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VIDEO OUT OUTPUT SELECT Permet de sélectionner la destination de sortie OUTPUT SELECT du signal vidéo. SDI, HDMI, VIDEO Permet de sélectionner la destination de sortie QFHD REC OUTPUT du signal vidéo lors de l’enregistrement en VF/LCD PANEL, XAVC QFHD (p.
Options de menu (suite) REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description HDMI TC OUTPUT Permet de définir si le code temporel doit ou OFF, ON non être envoyé vers d’autres périphériques à usage professionnel à l’aide de HDMI. SDI/HDMI REC Lorsque le caméscope est raccordé...
Page 105
AUDIO SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description XLR SET INPUT CH SELECT Permet de sélectionner les signaux INPUT1/INPUT1, d’enregistrement sur CH-1 et CH-2 (p. 46). INPUT1/INPUT2 INPUT1/INPUT1: Enregistre l’entrée sur le signal INPUT1 vers les deux CH-1 et CH-2. INPUT1/INPUT2: Enregistre le signal INPUT1 sur CH-1 et le signal INPUT2 sur CH-2.
Page 106
Options de menu (suite) AUDIO SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description INPUT1 TRIM Règle le niveau de signal d’entrée lors de l’enregistrement du signal de la prise INPUT1 –18dB à +12dB (0dB) ou INPUT2. INPUT2 TRIM • Si le niveau d’enregistrement est réglé sur –18dB à...
DISPLAY SET menu DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description HISTOGRAM OFF, ON, ON[ZEBRA Permet de définir l’affichage ou non d’un POINT] histogramme. L’histogramme affiche la distribution de luminance indiquant le nombre de pixels d’une luminosité particulière qui existent dans l’image.
Page 108
Options de menu (suite) DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description MARKER ON/OFF Permet de définir l’affichage ou non de marqueurs. OFF, ON Vous pouvez afficher tous les types de marqueurs en même temps. • Les marqueurs ne sont pas enregistrés sur la carte mémoire.
Page 109
DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description AUDIO LEVEL ON, OFF Permet de définir l’affichage ou non des DISPLAY mesures de niveau audio. ZOOM DISPLAY BAR, NUMBER Permet de définir l’affichage ou non de la position de zoom sous forme numérique ou de barre. FOCUS DISPLAY METER, FEET Permet de régler l’affichage de la distance de...
Options de menu (suite) TC/UB SET menu TC/UB SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description TC/UB DISPLAY TC, U-BIT Permet de commuter l’affichage entre le code temporel et les bits d’utilisateur. TC PRESET PRESET, RESET Permet de régler le code temporel (p. 57). UB PRESET PRESET, RESET Permet de régler les bits d’utilisateur (p.
TC/UB SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description TC MAKE PRESET, Permet de régler la continuité du code temporel. REGENERATE PRESET : Permet d’enregistrer un code temporel préréglé sur la carte mémoire. REGENERATE : Permet de lire le dernier code temporel enregistré à partir de la carte mémoire, et commence à...
Page 112
Options de menu (suite) NETWORK SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description Wi-Fi SET ACCESS POINT SET • Permet de sélectionner et de configurer un point d’accès (p. 82). • Permet d’enregistrer un point d’accès à l’aide de la méthode WPS PIN (p. 84). •...
OTHERS menu OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description STATUS CHECK Permet de vérifier les paramètres sur votre caméscope (p. 69). CAMERA PROFILE MEMORY CARD A, Permet de charger, sauvegarder et supprimer des profils de caméra. MEMORY CARD B • Un profil de caméra permet de sauvegarder les paramètres de configuration, tels que le menu, le profil d’image et les réglages de touches.
Options de menu (suite) OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description REC LAMP ON, OFF Permet de régler s’il faut activer ou non le voyant d’enregistrement du caméscope pendant l’enregistrement. REMOTE CONTROL ON, OFF Permet de régler l’utilisation ou non de la télécommande infrarouge sans fil (p.
3 Sélectionnez Cette opération réinitialise les réglages de la date, de l’heure et de la zone. 4 Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé. • Sources d’alimentation/Écran LCD/Télécommande sans fil (p. 115) • Cartes mémoire (p. 117) •...
Dépannage (suite) L’indicateur d’autonomie de la batterie n’indique pas le chiffre correct. • La température ambiante est trop élevée ou trop basse, ou la batterie n’est pas assez chargée. Ceci n’a rien d’anormal. • Rechargez complètement la batterie. Si le problème persiste, il se peut que la batterie soit usée.
• Les réglages du caméscope risquent de ne pas être restaurés si un câble est raccordé à la prise REMOTE du caméscope et le périphérique à l’autre bout du câble est déconnecté. Débranchez également le câble de la prise REMOTE du caméscope. Cartes mémoire Le caméscope ne fonctionne pas avec la carte mémoire insérée.
Page 118
Dépannage (suite) Le champ de l’image apparaît différent. • Le champ de l’image peut apparaître différent en fonction des conditions d’utilisation de votre caméscope. Ceci n’a rien d’anormal. La durée d’enregistrement réelle pour les films est inférieure à la durée d’enregistrement estimée.
Page 119
Fonction inutilisable Situation (menu désactivé) Des films sont en cours d’enregistrement. [COLOR BAR] [FOCUS MAGNIFIER] est réglé sur [ON]. Le diaphragme, le gain, la vitesse d’obturation ou la balance des blancs ne peuvent pas être réglés manuellement. • Appuyez sur la touche FULL AUTO pour désactiver le mode automatique. Des petits points blancs, rouges, bleus ou verts apparaissent sur l’écran LCD.
Dépannage (suite) Lecture Voir aussi « Cartes mémoire » (p. 117). Les images souhaitées sont introuvables. Impossible de lire les images. • Sélectionnez la carte mémoire et la qualité de l’image que vous souhaitez lire, sur l’écran THUMBNAIL (p. 64). •...
• Si vous ne pouvez pas visualiser les images ou entendre le son sur le téléviseur, projecteur ou amplificateur AV raccordé à l’aide du câble HDMI, essayez de débrancher et rebrancher le câble HDMI, ou remettez votre caméscope sous tension. L’image apparaît déformée sur un téléviseur 4:3.
Si le problème persiste, même un endroit froid. après avoir essayé à plusieurs reprises d’y remédier, contactez votre revendeur Sony (Indicateur d’avertissement ou votre centre de service après-vente agréé relatif à l’éclairage vidéo) Sony.
• Une carte mémoire incompatible a été • Des incohérences se produisent dans le insérée (p. 27). fichier de base de données d’images, car les informations de gestion des films sont endommagées. Si vous - (Indicateurs sélectionnez [OK], le fichier de gestion d’avertissement relatifs à...
[Wi-Fi SET] t [ACCESS POINT SET] recommandée pour votre caméscope et vérifiez les paramètres de point d’accès. (p. 27). • Contactez votre revendeur Sony. Connection to the access point failed. Please input your password Do not eject the memory card during again.
Page 125
Failed to acquire an IP address. Cannot upload to the FTP server. Change the IP address setting. La connexion au serveur FTP a réussi, Impossible d’acquérir l’adresse IP. mais aucun fichier n’a pu être transféré. Vérifiez les paramètres de l’annuaire de En cas de connexion à...
Informations complémentaires Durée d’enregistrement Durée estimée de la prise de vue Durée d’enregistrement estimée et de la lecture avec chaque (unité : minute) batterie XAVC QFHD Temps approximatif disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine charge. 2160 4K (QFHD) Durée de prise de vue 60Mbps 100Mbps...
Page 127
64 Go 64 Go (305) (360) (495) (665) (105) (100) • En cas d’utilisation des cartes mémoire Sony. MPEG HD 420 • Le nombre entre parenthèses correspond à la durée minimale de prise de vue. 1080 1080 MPEG (1440) HD 420 b Remarque •...
Limitations fonctionnelles lors d’un enregistrement Pour en savoir plus sur les limites lorsque la transmission en continu est ON, voir page 89. Limites pour chaque format de fichier Oui : Pris en charge, Non : Non pris en charge Fonctions XAVC QFHD XAVC HD MPEG HD...
Limitations fonctionnelles lors d’un enregistrement (suite) Limites d’enregistrement en ralenti et accéléré et haute cadence d’images Oui : Pris en charge, Non : Non pris en charge Mode ralenti à haute cadence Fonctions Mode ralenti et accéléré d’images (XAVC HD uniquement) RELAY REC (p.
Formats pris en charge pour l’enregistrement proxy b Remarques • L’enregistrement proxy n’est pas pris en charge lorsque les trois options suivantes sont sélectionnées en même temps. – Mode d’enregistrement : 4K (XAVC QFHD) – Débit binaire du format d’enregistrement : 100Mbps –...
Formats de transmission en continu pris en charge Fichier original (XAVC) Données de transmission en continu Format d’image 1280×720 640×360 Cadence d’images (ips) 30(25)p 60(50)p 30(25)p Débit binaire (Mbps) 3840×2160 30(25)p 1920×1080 60(50)p 60(50)i 30(25)p 1280×720 60(50)p Fichier original (AVCHD) Données de transmission en continu Format d’image 1280×720...
Page 133
Fichier original (MPEG HD 422) Données de transmission en continu Format d’image 1280×720 640×360 Cadence d’images (ips) 30(25)p 60(50)p 30(25)p Débit binaire (Mbps) 1920×1080 60(50)i 30(25)p 1280×720 60(50)p Fichier original (MPEG HD 420) Données de transmission en continu Format d’image 1280×720 640×360 Cadence d’images (ips)
Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays/région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100V à 240V CA, 50Hz/60Hz. Visualisation sur un téléviseur Vous trouverez ci-dessous la liste des pays et régions utilisant les modèles 60i et 50i.
** Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, d’endommager les fichiers d’image ou carte mémoire SDXC d’empêcher leur lecture. • Sony n’assume aucune responsabilité quant aux A Fichiers de gestion des images conséquences d’utilisation des données copiées Si vous supprimez les fichiers, vous ne d’un ordinateur sur une carte mémoire.
Précautions et entretien 1920×1080/24p, 1280×720/60p À propos du format XAVC Quand [50i] est sélectionné : 1920×1080/50i, 1920×1080/25p, Enregistrement et lecture sur votre 1280×720/50p caméscope Audio : LPCM 2 ch Votre caméscope peut enregistrer en 4K Support d’enregistrement : carte mémoire (QFHD) et HD (haute définition) selon le * Le caméscope ne peut pas lire les données qui format XAVC.
• Aucune compensation relative aux données Electronics and Information Technology perdues ou endommagées ne sera accordée. Ces Industries Association). pertes ou dommages peuvent survenir dans les • Si vous ne pouvez pas utiliser une carte cas suivants : mémoire qui a servi sur un autre appareil, –...
Précautions et entretien (suite) Une batterie « InfoLITHIUM » est une • Le niveau indiqué peut ne pas être correct, en fonction des circonstances. batterie aux ions de lithium capable de • Lorsque l’alimentation est coupée alors que communiquer des informations relatives l’indicateur de pourcentage d’autonomie aux conditions de fonctionnement entre restante indique que la batterie est suffisamment...
10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F). • Si un objet ou du liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un revendeur Sony avant de continuer à À propos de la manipulation de l’utiliser.
(au bout de 1 heure environ), retirez l’appareil du • Si du liquide électrolytique de la batterie a fui, sac. – contactez votre centre de service après-vente agréé Sony. Écran LCD – éliminez à l’eau tout liquide ayant été en • N’exercez pas de pression excessive sur l’écran contact avec la peau ;...
Page 141
Remarques sur l’élimination/ le de produits chimiques tels que des insecticides ou un écran solaire ; transfert de la carte mémoire – ne manipulez pas le caméscope avec les Même si vous formatez ou supprimez les substances ci-dessus sur vos mains ; données de la carte mémoire à...
Spécifications Généralités XAVC HD : MPEG-4 AVC/H.264 Long Profile 4:2:2 Alimentation requise 8,4 V CC (avec l’adaptateur secteur) XAVC Proxy : MPEG-4 AVC/H.264 7,2 V CC (avec la batterie) Long Profile 4:2:0 Puissance consommée MPEG HD422 : MPEG-2 422P@HL Pendant l’enregistrement XAVC HD Long Profile 4:2:2 avec le viseur : MPEG HD420 : MPEG-2 MP@HL...
Page 143
Objectif Niveau de zoom 4K : Monture d’objectif 12× (zoom optique), 18× (zoom avec Fixe image nette), 192× (zoom numérique) Niveau de zoom HD : 12× (optique), servo 12× (zoom optique), 24× (zoom avec Distance focale image nette), 192× (zoom numérique) f = 9,3 mm à...
Spécifications (suite) Entrée CC Dimensions Prise CC Environ 48 mm × 29 mm × 81 mm Jack REMOTE (1 15/16 po × 1 3/16 po × 3 1/4 po) Mini-prise stéréo (φ2,5 mm) (1) (largeur/hauteur/profondeur) sans les parties saillantes Écran Poids (boîtier uniquement) Environ 180 g (6,3 oz.) Écran LCD...
Index remarques....136 Drop frame......110 structure des fichiers/ Durée de prise de vue ..126 Accessoires fournis....19 dossiers......135 Durée d’enregistrement Adaptateur secteur ..19, 20 CENTER ......108 maximale ......126 AE SHIFT......118 Certificat racine....92 Durée de charge ....21 ASSIGN BUTTON.....113 CLOCK SET ......
Page 146
Index (suite) Menu ........98 AUDIO SET ....104 Haute cadence d’images..58 Objectif......11, 141 CAMERA SET..... 99 limites......130 OPERATION TIME ..114 DISPLAY SET ... 107 HEADPHONE OUT ..104 OUTDOOR ......43 EDIT ......114 HFR ........58 NETWORK SET ..111 HISTOGRAM ....107 options ......
Page 147
Touche MENU ..... 98 SATURATION.....54 WB TEMP SET ....99 SCENE SELECTION Touche PUSH ...... 11 Wi-Fi SET ......112 SET ........48 Touche S&Q ......61 WIRED LAN SET....111 SHUTTER DISPLAY ..109 Touche SHUTTER....42 SIMUL/RELAY REC...32 Touche SLOT SEL....28 Smartphone ......78 Touche START/STOP ..
• « AVCHD Progressive » et le logo « AVCHD INFORMATIONS VIDÉO POUR DES SUPPORTS Progressive » sont des marques commerciales EMBALLÉS EST EXPRESSÉMENT INTERDITE de Panasonic Corporation et de Sony SANS LICENCE, CONFORMÉMENT AUX Corporation. BREVETS APPLICABLES DANS LE •...
GPL/LGPL fournies. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre caméscope.