Page 41
Refer to these numbers when the equipment is operated in a whenever you call upon your Sony commercial environment. This dealer regarding this product. equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if Model No.
Page 42
Table of Contents Table of Contents Precautions ..............43 Features ................44 Preparing the Unit ............45 Connecting ..............45 Adjusting the Direction of the IR Emitter ....46 Connecting to Other Devices While Using AV Cordless IR Receiver ..........47 Adjusting the Camera Head and Arm ......
In case of trouble such as smoke, odd smell, or noise, turn off all units of the system. Disconnect all the power cords and connecting cords. Then contact the place of purchase or an authorized Sony representative. On Handling Installation/storage Do not expose the unit to: •...
Features This unit is a document stand for use with the PCS-1600/1600P Compact Conference Package. You can shoot not only subjects on the table but also subjects on the wall, or even people, if you flip up the camera head. IR (Infrared) video transmission function Even without a direct cable connection, you can send images to the infrared sensor of the PCS-1600/1600P or to a cordless AV...
Preparing the Unit Connecting You can connect a PC and video camera to the unit as video input sources. You can also connect the TV monitor to monitor the video. Notes • Be sure to turn off all the equipment before making any connections.
Preparing the Unit Adjusting the Direction of the IR Emitter When you use the infrared image transmission function to transmit image signals input from the Document Stand to the infrared sensor, make sure that the infrared emitter is located facing the infrared sensor in a direct line. The range that the infrared ray reaches is within 5 m (16 ft.
Connecting to Other Devices While Using AV Cordless IR Receiver Using an optional AV Cordless IR Receiver (IFT-R20), a PCS- 6000/6000P or a projector can be connected using infrared signals. For more details on the connection, refer to the Operationg Instructions of the IFT-R20 AV Cordless IR Receiver .
Page 48
Preparing the Unit On the positioning range (for reference) If the image becomes blurred when the two units are located within the ranges shown in the diagram below, move the infrared emitter of the Document Stand closer to the infrared sensor of the PCS1600/1600P.
Adjusting the Camera Head and Arm When you pull out the camera head and arm, follow the instruction as illustrated below. When you pull back the camera head and arm, first pull the camera head back to the arm, then pull back the arm to the unit. Be careful not to catch your hands or fingers in the arm.
Preparing the Unit To set the direction of the camera head The camera head rotates in 90-degree increments. Rotate it according to the direction of the subject. The camera head can be rotated through 180 degrees clockwise or through 90 degrees counterclockwise in 90-degree increments.
Turning the Unit On/Off This section describes how to turn the unit on and off. Note When you operate the Document Stand using the PCS-R160 Remote Commander, set the CONF/DOC/TV selector on the Remote Commander to “DOC”. For details on the operation from the Remote Commander, see “Operating the unit using the PCS-R160 Remote Commander”...
Turning the Unit On/Off To set the unit on standby Press the I/1 switch when the unit is turned on. The power lamp (red) on the unit lights up, and the unit will be on standby. Turning Off Disconnect the PCS-AC08, AC adaptor from the power source. Note If you are not going to use the unit for an extended period, disconnect the PCS-AC08, AC adaptor from the power source.
Selecting the Picture You can select the picture to be sent using the IR video transmission function or to be displayed on the monitor screen via the MONITOR OUT jack. INPUT SELECT lamps INPUT SELECT button Each time you press the INPUT SELECT button, the picture changes as follows, and each lamp lights up according to the selected input: CAMERA: The camera is selected.
Using the Camera You can use the camera in two ways: • Shooting a document on the table. • Shooting a subject with the camera head flipped up as if it were a normal camera. When using the camera, press the INPUT SELECT button repeatedly until the CAMERA lamp lights up.
Shooting With the Camera Head Flipped Up You can use the camera as a normal camera with the camera head flipped up. If the picture orientation is wrong, rotate the camera head.
Adjusting the Camera You can adjust the camera to obtain the best viewing results. You can adjust zoom, focus, brightness, and the shutter speed. Adjusting the Zoom Press the ZOOM T button to zoom in or the ZOOM W button to zoom out.
Page 57
Autofocus mode This adjusts the focus automatically. Use this mode when a subject moves frequently. Manual focus mode This adjusts the focus manually. Notes • The autofocus may be harder to focus on a subject that is single colored or includes horizontal stripes. •...
Adjusting the Camera To adjust the focus manually Press the FOCUS MANUAL/AUTO button if the FOCUS AUTO lamp is lit. The FOCUS AUTO lamp goes off. Press the FOCUS N button to move the focus point closer to the camera. Press the FOCUS F button to move the focus point further away from the camera.
Page 59
BRIGHTNESS BRIGHTNESS + AUTO lamp button BRIGHTNESS BRIGHTNESS – MANUAL/AUTO button button To switch between the automatic adjusting mode and the manual adjusting mode Press the BRIGHTNESS MANUAL/AUTO button repeatedly. Each time you press the button, the brightness mode is switched between the automatic adjusting mode and the manual adjusting mode.
Adjusting the Camera Selecting the Shutter Speed You can select the shutter speed from among three modes. Depending on the mode you select, you can prevent the flicker from occurring, or shoot a dark picture. CAMERA CAMERA SHUTTER SHUTTER lamps button Press the CAMERA SHUTTER button repeatedly.
Adjusting a Picture Input from a PC You can adjust a picture input via the RGB IN connector to obtain the best viewing results. When displaying the picture, press the INPUT SELECT button repeatedly so that the RGB lamp lights up. Adjusting the Picture Quality You can totally adjust contrast, brightness, and sharpness.
Adjusting a Picture Input from a PC Adjusting Brightness You can select the brightness mode either from the automatic adjusting mode or manual adjusting mode. Normally, use the automatic adjusting mode. Automatic adjusting mode This adjusts the brightness automatically. Manual adjusting mode This adjusts the brightness manually.
To adjust the brightness manually Press the BRIGHTNESS MANUAL/AUTO button if the BRIGHTNESS AUTO lamp is lit. The BRIGHTNESS AUTO lamp goes off. Press the BRIGHTNESS + button to make the picture brighter. Press the BRIGHTNESS – button to make the picture darker.
Page 64
Adjusting a Picture Input from a PC Full-sized picture Enlarged portion Notes • The zoom function only works on the portions of an image that will not deteriorate even if they are zoomed up. The zoom scaling is lower when inputting a VGA signal, and is higher when inputting an XGA signal.
Operating the Unit Using the PCS- R160 Remote Commander You can operate the Document Stand using the PCS-R160 Remote Commander supplied with the PCS-1600/1600P. When operating, aim the Remote Commander at the remote sensor of this unit (68 page). Note When you operate the unit from the Remote Commander supplied with the PCS-1600/1600P, set the CONF/DOC/TV selector on the Remote Commander to “DOC.”...
Page 66
Operating the unit using the PCS-R60 Remote Commander 6 VIDEO INPUT SELECT button 1 CONF/DOC/TV selector This button functions the same as the Set this selector to “DOC” to operate INPUT SELECT button on the the Document Stand. Document Stand. This button selects the input source.
Location and Function of Parts and Controls qa, qs 1 Camera head 5 INPUT SELECT button and The orientation of the camera can be INPUT SELECT lamps rotated in 90-degree increments. Each time you press the button, the input changes as follows: 2 Lens CAMERA: Selects the picture shot by the camera.
Page 68
Location and Function of Parts and Controls 6 I/1 switch and power lamp Press this switch to turn the Document Stand to standby when it is on. The power indicator will then light in red. Pressing this switch when the Document Stand is in the standby state will turn it on.
Control panel 1 RGB PICTURE/CAMERA BRIGHTNESS AUTO lamp: SHUTTER button Lights up when the automatic When selecting RGB for input, each adjusting mode is selected. time you press the button, the picture BRIGHTNESS +/– buttons: quality mode changes. Adjusts brightness. The + button When selecting CAMERA for input, makes a picture brighter and the –...
Page 70
Location and Function of Parts and Controls 5 ZOOM T/W buttons These buttons control the zoom of the camera or the picture via the RGB IN connector. T: Zooms in the picture. W: Zooms out the picture.
Troubleshooting If the Document Stand does not function or functions incorrectly, check the following. Symptom Cause Solution The AC adaptor is not The power is not Connect the AC adaptor to the connected to the power turned on. power source. (See page 45.) source.
Page 72
Troubleshooting Symptom Cause Solution Turn on the selected video No picture. The selected picture source is equipment. not turned on. Select the video input with the Video input is not selected INPUT SELECT button. (See page properly. 53.) Check the connection (See page The external equipment used 45).
Dimensions 125 × 39 × 62 mm (w/h/ RGB IN connector (female) d) (5 × 1 × 2 inches) Mass Approx. 230 g (8 oz) Mini 3-row, D-sub 15-pin Design and specifications are subject to change without notice. Signal Description Red signal input GREEN Green signal input...
Page 77
Français AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Page 78
Table des matières Table of Contents Précautions ..............79 Caractéristiques ............80 Préparation de l’appareil ..........81 Raccordement ............... 81 Réglage de l’orientation de l’émetteur infrarouge ..82 Raccordement à d’autres appareils à l’aide d’un Récepteur infrarouge AV ........83 Réglage de la tête de caméra et du bras ......
Débranchez tous les câbles d’alimentation et câbles de connexion. Consultez ensuite votre revendeur ou un centre de service après-vente Sony agréé. Manipulation Installation/entreposage N’exposez pas l’appareil à : •...
Caractéristiques Cet appareil est un support de documents à utiliser avec le système de visioconférence compact PCS-1600/1600P. Vous pouvez non seulement numériser réaliser des prises de vues d’objets placés sur le plateau, mais également des objets situé au mur ainsi que des personnes en basculant simplement la tête de la caméra.
Préparation de l’appareil Raccordement Vous pouvez raccorder à l’appareil un ordinateur personnel et une caméra vidéo pouvant servir de sources d’entrée vidéo. Vous pouvez également raccorder le moniteur de télévision pour contrôler le signal vidéo. Remarques • Mettez tous les appareils hors tension avant d’établir quelque connexion que ce soit.
Préparation de l’appareil Réglage de l’orientation de l’émetteur infrarouge Lorsque vous utilisez la fonction de transmission d’image infrarouge pour transmettre les signaux d’entrée des images au support de document au capteur infrarouge, installez l’émetteur infrarouge directement en face du capteur infrarouge. Les rayons infrarouges ont une portée efficace de 5 m (16 pieds 4 7/8 po).
Raccordement à d’autres appareils à l’aide d’un Récepteur infrarouge AV Utilisation d’un Récepteur infrarouge AV en option (IFT-R20), d’un PCS-6000/6000P ou d’un projecteur pouvant être connecté à l’aide de signaux infrarouges. Pour plus de détails sur le raccordement, référez-vous au mode d’emploi du récepteur infrarouge AV IFT-R20.
Page 84
Préparation de l’appareil A propos de la plage de positionnement (référence) Si l’image devient floue lorsque les deux appareils sont situés à la portée indiquée dans l’illustration ci-dessous, rapprochez l’émetteur infrarouge du support de documents du capteur infrarouge du PCS-1600/1600P. Emetteur infrarouge PCS-1600/1600P...
Réglage de la tête de caméra et du bras Pour déployer la tête de caméra et le bras, procédez comme illustré ci-dessous. Pour rétracter la tête de caméra et le bras, ramenez d’abord la tête de caméra vers le bras et ensuite le bras vers l’appareil. Veillez à ne pas vous coincer les mains ni les doigts avec le bras.
Préparation de l’appareil Pour ajuster la direction de la tête de caméra La tête de caméra pivote par incréments de 90 degrés. Faites-la pivoter dans la direction du sujet voulu. La tête de caméra peut pivoter de 180 degrés dans le sens horaire ou de 90 degrés dans le sens anti- horaire par incréments de...
Mise sous/hors tension de l’appareil Cette section décrit comment mettre l’appareil sous et hors tension. Remarque Lorsque vous utilisez le support de documents à l’aide de la télécommande PCS-R160, réglez le sélecteur CONF/DOC/TV de la télécommande sur “DOC”. Pour plus de détails sur le fonctionnement de la télécommande, voir “Utilisation de l’appareil à...
Mise sous/hors tension de l’appareil Pour activer l’appareil en mode de veille Appuyez sur le commutateur I/1 lorsque l’appareil est sous tension. Le témoin de mise sous tension (rouge) de l’appareil s’allume et l’appareil passe en mode de veille. Mise hors tension Débranchez l’adaptateur secteur PCS-AC08 de la source d’alimentation.
Sélection de l’image Vous pouvez sélectionner l’image à envoyer à l’aide de la fonction de transmission vidéo infrarouge ou à afficher sur l’écran du moniteur via la prise MONITOR OUT. Témoins INPUT SELECT Bouton INPUT SELECT Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT SELECT, l’image change selon la séquence suivante et chaque témoin s’allume en fonction de l’entrée sélectionnée : CAMERA: La caméra est sélectionnée.
Utilisation de la caméra Vous pouvez utiliser la caméra de deux façons différentes : • Saisie d’un document sur le plateau. • Saisie d’un sujet comme avec une caméra normale en basculant la tête de caméra. Pour l’utiliser comme une caméra, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton INPUT SELECT jusqu’à...
Prises de vues par basculement de la tête de caméra Vous pouvez utiliser la caméra comme une caméra normale en faisant basculer la tête de caméra. Si l’orientation d’une image est incorrecte, faites pivoter la tête de caméra.
Réglage de la caméra Vous pouvez régler la caméra de manière à obtenir les meilleurs résultats de prise de vues possibles. Vous pouvez régler le zoom, la mise au point, la luminosité et la vitesse d’obturation. Réglage du zoom Appuyez sur la touche ZOOM T pour un zoom avant et sur la touche ZOOM W pour un zoom arrière.
Mode de mise au point automatique La mise au point se règle automatiquement. Utilisez ce mode pour un sujet qui bouge fréquemment. Mode de mise au point manuelle La mise au point doit être réglée manuellement. Remarques • La mise au point peut être difficile à régler si le sujet est de couleur unie ou comporte des rayures horizontales.
Réglage de la caméra Réglage manuel de la mise au point Appuyez sur la touche FOCUS MANUAL/AUTO si le témoin FOCUS AUTO est allumé. Le témoin FOCUS AUTO s’éteint. Appuyez sur la touche FOCUS N pour rapprocher le point de focalisation de la caméra. Appuyez sur la touche FOCUS F pour éloigner le point de focalisation de la caméra.
Témoin Touche BRIGHTNESS BRIGHTNESS + AUTO Touche Touche BRIGHTNESS BRIGHTNESS – MANUAL/AUTO Commutation du mode de réglage automatique de la luminosité et du mode manuel Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche BRIGHTNESS MANUAL/AUTO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de réglage automatique de la luminosité...
Réglage de la caméra Sélection de la vitesse d’obturation Vous pouvez sélectionner trois modes de vitesse d’obturation. Suivant le mode sélectionné, vous pouvez empêcher l’apparition de scintillements ou réaliser des prises de vues d’images foncées. Témoins Touche CAMERA CAMERA SHUTTER SHUTTER Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche CAMERA SHUTTER.
Réglage de l’image transmise par un ordinateur Vous pouvez régler l’image entrée via le connecteur RGB IN de manière à obtenir les meilleurs résultats de visualisation. Pour afficher l’image, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton INPUT SELECT de façon à ce que le témoin RGB s’allume.
Réglage de l’image transmise par un ordinateur Réglage de la luminosité Vous pouvez sélectionner le mode de réglage automatique ou manuel de la luminosité. En principe, utilisez le mode de réglage automatique. Mode de réglage automatique Règle automatiquement la luminosité. Mode de réglage manuel Vous pouvez régler la luminosité...
Réglage manuel de la luminosité Appuyez sur la touche BRIGHTNESS MANUAL/AUTO si le témoin BRIGHTNESS AUTO est allumé. Le témoin BRIGHTNESS AUTO s’éteint. Appuyez sur la touche BRIGHTNESS + pour rendre l’image plus claire. Appuyez sur la touche BRIGHTNESS – pour rendre l’image plus foncée.
Page 100
Réglage de l’image transmise par un ordinateur Image complète Partie agrandie Remarques • La fonction de zoom est uniquement opérante sur les parties qui ne risquent pas de se détériorer même lorsqu’elles sont agrandies. Le facteur de zoom est inférieur lorsque vous introduisez des signaux VGA et supérieur avec des signaux XGA.
Utilisation de l’appareil à l’aide de la télécommande PCS-R160 Vous pouvez utiliser le support de documents à l’aide de la télécommande PCS-R160 fournie avec le PCS-1600/1600P. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la avec le capteur de cet appareil. (page 104) Remarque Lorsque vous commandez l’appareil à...
Utilisation de l’appareil à l’aide de la télécommande PCS-R60 5 Touches ZOOM/CH (T+/W–) 1 Sélecteur CONF/DOC/TV Ces touches fonctionnent de la même Réglez ce sélecteur sur la position manière que les touches ZOOM T/W “DOC” pour commander le support de du support de documents.
Emplacement et fonction des composants et des commandes qa, qs 1 Tête de caméra 5 Touche INPUT SELECT et La caméra peut pivoter par incréments témoins INPUT SELECT de 90 degrés. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’entrée change selon la 2 Objectif séquence suivante : CAMERA: Sélectionne l’image...
Page 104
Emplacement et fonction des composants et des commandes 6 Commutateur I/1 et témoin de mise sous tension Appuyez sur ce commutateur pour activer l’appareil en mode de veille lorsqu’il est sous tension. Le témoin d’alimentation s’allume en rouge. Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’appareil sous en tension lorsqu’il est en mode de veille.
Panneau de commande 1 Touche RGB PICTURE/ Témoin BRIGHTNESS AUTO : S’allume lorsque le mode de CAMERA SHUTTER réglage automatique est Si vous sélectionnez RGB comme sélectionné . entrée, le mode de qualité de l’image Touches BRIGHTNESS +/– : change chaque fois que vous appuyez Règlent la luminosité.
Page 106
Emplacement et fonction des composants et des commandes 5 Touches ZOOM T/W Ces touches commandent le zoom de la caméra ou l’image via le connecteur RGB IN. T: Active un zoom avant sur l’image. W: Active un zoom arrière sur l’image.
Dépannage Si le support de documents ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement, consultez le guide de dépannage suivant. Symptôme Cause Solution L’adaptateur secteur n’est Le support de Raccordez l’adaptateur secteur à la pas raccordé à la source documents ne se met source d’alimentation.
Page 108
Dépannage Symptôme Cause Solution Mettez l’appareil vidéo sous Pas d’image. La source d’image tension. sélectionnée n’est pas sous tension. Sélectionnez l’entrée vidéo à l’aide L’entrée vidéo n’a pas été de la touche INPUT SELECT. (Voir correctement sélectionnée. page 89.) Vérifiez le raccordement. (Voir page Le matériel externe utilisé...
Dimensions 125 × 39 × 62 mm (l/h/p) Connecteur RGB IN (femelle) (5 × 1 × pouces) Masse Approx. 230 g (8 oz) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans Miniconnecteur D-sub à 3 rangées préavis. et 15 broches Broche Signal Description Entrée signal rouge...
Page 113
Deutsch Für Kunden in Deutschland Vorsicht Dieses Produkt kann im Um Feuergefahr und die kommerziellen und in begrenztem Gefahr eines elektrischen Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Schlages zu vermeiden, Dies ist eine Einrichtung, welche die darf das Gerät weder Funk-Entstörung nach Klasse B Regen noch Feuchtigkeit besitzt.
Page 114
Inhalt Table of Contents Sicherheitsmaßnahmen ..........115 Merkmale und Funktionen .......... 116 Vorbereitungen ............117 Anschließen des Geräts ..........117 Einstellen der Richtung des Infrarotsenders ....118 Anschließen an andere Geräte unter Verwendung eines A/V-Infrarot-Receivers ......... 119 Einstellen von Kamerakopf und -arm ......121 Sicherheitshinweise zum Tragen des Geräts ....
Systemkomponenten aus. Lösen Sie alle Netz- und Verbindungskabel, und wenden Sie sich dann an den Händler, bei dem Sie das System erworben haben, oder an einen autorisierten Sony-Kundendienst. Umgang mit dem Gerät Aufstellung und Lagerung Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: •...
Merkmale und Funktionen Dieses Gerät ist eine Dokumentenkamera für das Kompaktkonferenzpaket PCS-1600P. Damit können Sie nicht nur Dokumente auf dem Tisch, sondern auch Dokumente oder Gegenstände an der Wand und auch Menschen aufnehmen, wenn Sie den Kamerakopf nach oben schwenken. Funktion zur Infrarot-Bildübertragung Auch ohne direkte Kabelverbindung können Sie über Infrarotstrahlen Bilder an den Infrarotsensor des PCS-1600P...
Vorbereitungen Anschließen des Geräts Sie können einen PC und eine Videokamera als Videoeingangsquellen an das Gerät anschließen. Außerdem können Sie einen Fernsehmonitor anschließen, um das Videobild anzeigen zu lassen. Hinweise • Achten Sie darauf, daß alle Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
Vorbereitungen Einstellen der Richtung des Infrarotsenders Wenn Sie mit Hilfe der Infrarot-Bildübertragungsfunktion Bildsignale, die von der Dokumentenkamera eingespeist werden, an den Infrarotsensor übertragen wollen, achten Sie darauf, daß der Infrarotsender dem Infrarotsensor direkt gegenüber steht. Die Reichweite der Infrarotstrahlen beträgt maximal 5 m.
Anschließen an andere Geräte unter Verwendung eines A/V-Infrarot-Receivers Wenn Sie einen gesondert erhältlichen, A/V-Infrarot-Receivers (IFT-R20) verwenden, können Sie einen PCS-6000P oder einen Projektor zur Verwendung von Infrarotsignalen anschließen. Weitere Erläuterungen zur Verbindung finden Sie in der Bedienungsanleitung zum schnurlosen A/V-Infrarot-Receiver IFT-R20.
Page 120
Vorbereitungen Hinweis zur Reichweite (Referenz) Wenn Sie die beiden Geräte in einem der Abstände aufstellen, die in der Abbildung unten angegeben sind, und das Bild verschwommen ist, stellen Sie den Infrarotsender der Dokumentenkamera näher an den Infrarotsensor des PCS1600P. Infrarotsender PCS-1600P Infrarotsender 15°...
Einstellen von Kamerakopf und -arm Gehen Sie zum Herausziehen von Kamerakopf und -arm wie in der folgenden Abbildung dargestellt vor. Wenn Sie Kamerakopf und -arm wieder zurückschieben, bringen Sie zuerst den Kamerakopf zurück an den Arm, und klappen Sie dann den Arm zurück an das Gerät. Seien Sie dabei bitte vorsichtig, und klemmen Sie sich nicht die Hände oder Finger am Kameraarm ein.
Vorbereitungen So stellen Sie die Richtung des Kamerakopfes ein Der Kamerakopf läßt sich in Schritten von 90 Grad drehen. Drehen Sie ihn je nach Position des Motivs. Der Kamerakopf läßt sich in Schritten von 90 Grad im Uhrzeigersinn um 180 Grad oder gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad drehen.
Ein-/Ausschalten des Geräts In diesem Abschnitt wird das Ein- und Ausschalten des Geräts erläutert. Hinweis Wenn Sie die Dokumentenkamera über die Fernbedienung PCS-R160 steuern wollen, stellen Sie den Wählschalter CONF/ DOC/TV an der Fernbedienung auf “DOC”. Einzelheiten zum Betrieb mit der Fernbedienung finden Sie unter “Steuern des Geräts mit der Fernbedienung PCS-R160”...
Ein-/Ausschalten des Geräts So schalten Sie das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät den Schalter I/1. Die Netzanzeige (rot) am Gerät leuchtet auf, und das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus. Ausschalten Trennen Sie das Netzteil PCS-AC08 von der Stromquelle. Hinweis Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie das Netzteil PCS-AC08 von der Stromquelle.
Auswählen des Bildes Sie können das Bild auswählen, das mit Hilfe der Infrarot- Bildübertragung gesendet oder über die Buchse MONITOR OUT am Monitorschirm angezeigt werden soll. INPUT SELECT- Anzeigen Taste INPUT SELECT Mit jedem Tastendruck auf INPUT SELECT wechselt das Bild wie folgt, und die entsprechende Anzeige für den ausgewählten Eingang leuchtet auf: CAMERA: Die Kamera ist ausgewählt.
Arbeiten mit der Kamera Sie haben zwei Möglichkeiten, die Kamera einzusetzen: • Aufnehmen eines Dokuments auf dem Tisch. • Aufnehmen eines Motivs wie mit einer normalen Kamera, wenn der Kamerakopf nach oben geschwenkt ist. Wenn Sie die Kamera benutzen wollen, drücken Sie die Taste INPUT SELECT so oft, bis die Anzeige CAMERA aufleuchtet.
Aufnehmen mit nach oben geschwenktem Kamerakopf Sie können die Kamera mit nach oben geschwenktem Kamerakopf wie eine normale Kamera verwenden. Wenn das Bild falsch ausgerichtet ist, drehen Sie den Kamerakopf.
Einstellen der Kamera Sie können die Kamera einstellen, um die Bilder optimal anzeigen zu lassen. Dazu können Sie Zoom, Fokus, Helligkeit und Verschlußzeit einstellen. Einstellen des Zoom Mit der Taste ZOOM T holen Sie das Kamerabild näher heran, mit der Taste ZOOM W rücken Sie es weiter weg. Stellen Sie den Zoom ein, um den gewünschten Bildausschnitt anzuzeigen.
Page 129
Autofokus In diesem Modus wird der Fokus automatisch eingestellt. Der Autofokus empfiehlt sich, wenn sich ein Motiv häufig bewegt. Manuelles Fokussieren In diesem Modus wird der Fokus manuell eingestellt. Hinweise • Beim Autofokus läßt sich der Fokus möglicherweise nur schwer einstellen, wenn das Motiv einfarbig ist oder horizontale Streifen enthält.
Einstellen der Kamera So stellen Sie den Fokus manuell ein Drücken Sie die Taste FOCUS MANUAL/AUTO, wenn die Anzeige FOCUS AUTO leuchtet. Die Anzeige FOCUS AUTO erlischt. Drücken Sie die Taste FOCUS N, um den Brennpunkt näher an die Kamera heranzuholen. Drücken Sie die Taste FOCUS F, um den Brennpunkt weiter von der Kamera zu entfernen.
Page 131
Anzeige Taste BRIGHTNESS BRIGHTNESS + AUTO Taste Taste BRIGHTNESS BRIGHTNESS – MANUAL/AUTO So schalten Sie zwischen dem automatischen und manuellen Einstellmodus um Drücken Sie wiederholt die Taste BRIGHTNESS MANUAL/ AUTO. Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus zum Einstellen der Helligkeit zwischen dem automatischen und dem manuellen Einstellmodus.
Einstellen der Kamera Auswählen der Verschlußzeit Für die Verschlußzeit können Sie drei verschiedene Modi auswählen. Je nach ausgewähltem Modus können Sie Flimmern verhindern oder bei schlechten Lichtverhältnissen aufnehmen. CAMERA Taste SHUTTER- CAMERA Anzeigen SHUTTER Drücken Sie wiederholt die Taste CAMERA SHUTTER. Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus für die Verschlußzeit wie folgt, und die entsprechende Anzeige für den ausgewählten Modus leuchtet auf:...
Einstellen des von einem PC eingespeisten Bildes Sie können das Bild, das über den Anschluß RGB IN eingespeist wird, einstellen und so eine bessere Bildqualität erzielen. Wenn Sie das Bild anzeigen wollen, drücken Sie die Taste INPUT SELECT so oft, bis die Anzeige RGB aufleuchtet. Einstellen der Bildqualität Sie können Kontrast, Helligkeit und Schärfe nach Belieben einstellen.
Einstellen des von einem PC eingespeisten Bildes Einstellen der Helligkeit Die Helligkeit können Sie entweder automatisch einstellen lassen oder manuell einstellen. In der Regel sollten Sie die Helligkeit automatisch einstellen lassen. Automatischer Einstellmodus In diesem Modus wird die Helligkeit automatisch eingestellt. Manueller Einstellmodus In diesem Modus wird die Helligkeit manuell eingestellt.
So stellen Sie die Helligkeit manuell ein Drücken Sie die Taste BRIGHTNESS MANUAL/AUTO, wenn die Anzeige BRIGHTNESS AUTO leuchtet. Die Anzeige BRIGHTNESS AUTO erlischt. Mit der Taste BRIGHTNESS + wird das Bild heller. Mit der Taste BRIGHTNESS – wird das Bild dunkler. Vergrößern des Bildes Sie können das über den Anschluß...
Page 136
Einstellen des von einem PC eingespeisten Bildes Vollbild Vergrößerter Ausschnitt Hinweise • Die Zoom-Funktion läßt sich nur bei Bildbereichen aktivieren, deren Qualität durch das Zoomen nicht beeinträchtigt wird. Der Zoom-Faktor ist beim Einspeisen eines VGA-Signals niedriger, bei einem XGA-Signal höher. •...
Steuern des Geräts mit der Fernbedienung PCS-R160 Sie können die Dokumentenkamera über die Fernbedienung PCS-R160 steuern, die mit dem PCS-1600P geliefert wird. Richten Sie dazu die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor dieses Geräts (Seite 140). Hinweis Wenn Sie das Gerät über die mit dem PCS-1600P gelieferte Fernbedienung steuern wollen, stellen Sie den Wählschalter CONF/DOC/TV an der Fernbedienung auf “DOC”.
Page 138
Steuern des Geräts mit der Fernbedienung PCS-R60 5 Tasten ZOOM/CH (T+/W–) 1 Wählschalter CONF/DOC/TV Diese Tasten haben dieselbe Funktion Stellen Sie diesen Wählschalter auf wie die Tasten ZOOM T/W an der “DOC”, wenn Sie die Dokumentenkamera. Dokumentenkamera steuern wollen. Mit diesen Tasten steuern Sie den Kamera-Zoom bzw.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente qa, qs 1 Kamerakopf 5 Taste INPUT SELECT und Der Kamerakopf läßt sich in Schritten INPUT SELECT-Anzeigen von 90 Grad drehen. Mit jedem Tastendruck wechselt der Eingang folgendermaßen: 2 Objektiv CAMERA: Das von der Kamera aufgenommene Bild wird 3 Kameraarm ausgewählt.
Page 140
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6 Schalter I/1 und Netzanzeige qs Fernbedienungssensor Wenn die Dokumentenkamera Wenn Sie die Dokumentenkamera eingeschaltet ist, schalten Sie sie mit über die Fernbedienung PCS-R160 diesem Schalter in den steuern wollen, richten Sie sie auf Bereitschaftsmodus.
Page 141
Bedienfeld 1 Taste RGB PICTURE/CAMERA Anzeige BRIGHTNESS AUTO: SHUTTER Leuchtet, wenn der automatische Wenn Sie RGB als Eingang Einstellmodus ausgewählt ist. Tasten BRIGHTNESS +/–: Zum auswählen, wechselt bei jedem Einstellen der Helligkeit. Mit der Tastendruck der Modus für die Bildqualität. Taste + wird ein Bild heller, mit der Taste –...
Page 142
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 5 Tasten ZOOM T/W Mit diesen Tasten steuern Sie den Kamera-Zoom bzw. das über den Anschluß RGB IN eingespeiste Bild. T: Das Bild wird näher herangeholt. W: Das Bild wird weiter weggerückt.
Störungsbehebung Wenn an der Dokumentenkamera Funktionsstörungen auftreten, lesen Sie bitte im folgenden nach. Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Das Netzteil ist nicht mit der Das Gerät läßt sich Schließen Sie das Netzteil an die Stromquelle verbunden. nicht einschalten. Stromquelle an (siehe Seite 117). Der Wählschalter CONF/ Stellen Sie den Wählschalter DOC/TV auf der...
Page 144
Störungsbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Schalten Sie das ausgewählte Es wird kein Bild Die ausgewählte Bildquelle ist Videogerät ein. nicht eingeschaltet. angezeigt. Wählen Sie den Videoeingang mit Der Videoeingang ist nicht der Taste INPUT SELECT aus richtig ausgewählt. (siehe Seite 125). Überprüfen Sie die Verbindung Das externe Gerät, von dem (siehe Seite 117).
Technische Daten Wellenlänge der Infrarotstrahlen Dokumentenkamera 850 nm Modulierte Infrarot-Frequenz für Bild 11,5 MHz Kamera (Synchronisationsspitze) Videosignal bis 13,5 MHz (Spitze) Farbsystem PAL, CCIR- ±0,5 MHz Standards Modulierte Infrarot-Frequenz für Ton Bildwandler 4,3 MHz (L-ch) 1/4-Zoll-Farb-CCD ±0,1 MHz (Charge Coupled 4,8 MHz (R-ch) Device) ±0,1 MHz...
Page 146
Technische Daten 2) VESA ist ein Gewicht ca. 2,6 kg eingetragenes Mitgeliefertes Zubehör Warenzeichen der Netzteil (1) Video Electronics Netzkabel (1) Standard Association. Bedienungsanleitung (1) Kurzreferenz (1) AUX IN Mini-DIN, 4polig Y: 0,714 Vp-p (75 Ohm) C: 0,3 Vp-p, (75 Ohm, Netzteil (PCS-AC08) Burst) MONITOR OUT...
Page 147
Anschluß RGB IN (weiblich) Stiftbelegung Buchsen AUX IN/MONITOR Mini-D-Sub, 3reihig, 15polig Stift Signal Beschreibung Signaleingang rot 4polige Mini DIN-Buchse GREEN Signaleingang grün Stift Signal Beschreibung BLUE Signaleingang blau AGND Analog, Masse Masse AGND Analog, Masse Masse Helligkeitssignal RED GND Rotsignal, Masse Chrominanzsignal GREEN Grünsignal, Masse...
Page 148
この説明書は再生紙を使用しています。 Sony Corporation Printed in Japan...