Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Des informations complémentaires sur ce
produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur
notre site Web d'assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto
e risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza
Clienti.
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l'encre à base
d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Printed in Malaysia
Appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables
Lisez ceci en premier
Fotocamera reflex digitale
Prima leggere questo
DSLR-A100
Mode d'emploi
Lisez entièrement ce mode d'emploi et « Guide de l'utilisateur/Dépannage » (volume séparé)
avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente questo manuale e la "Guida
dell'utente/Soluzione dei problemi" (volume separato) e conservarli per
riferimenti futuri.
© 2006 Sony Corporation
2-681-186-22 (1)
FR
IT
100

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DSLR-A100

  • Page 1 Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base riferimenti futuri. d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). Printed in Malaysia © 2006 Sony Corporation...
  • Page 2: Vérification Des Accessoires Fournis

    Vérification des accessoires fournis Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités. • Chargeur de batterie BC-VM10 (1) • Câble vidéo (1) • Cordon d’alimentation (1) • Bandoulière avec bouchon d’oculaire et clip de télécommande (1) • Batterie rechargeable NP-FM55H (1) •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Composition du mode d’emploi Ce manuel Explique les réglages et procédures de base pour la prise de vue/lecture avec votre appareil. Préparez l’appareil et prenez facilement des images. Vérification des accessoires fournis ................2 1 Préparez la batterie ....................4 2 Installation d’un objectif..................
  • Page 4: Préparez La Batterie

    Préparez la batterie Insérez la batterie. Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Branchez le cordon d’alimentation. Cordon d’alimentation Chargeur Témoin CHARGE de batterie Allumé : Charge en cours Vers prise Éteint : Charge terminée (Charge normale) murale Si vous continuez à charger la batterie pendant encore environ une heure jusqu’à...
  • Page 5 Remarque sur la batterie N’utilisez qu’une batterie NP-FM55H. Notez que les batteries NP-FM50 et NP-FM30 ne peuvent pas être utilisées. Utilisation de l’adaptateur secteur/chargeur Vous pouvez brancher l’appareil à une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur/ chargeur AC-VQ900AM (non fourni). «...
  • Page 6: Installation D'un Objectif

    Installation d’un objectif Retirez le bouchon de boîtier de l’appareil et le bouchon arrière de l’objectif. Bouchon de boîtier Bouchon arrière • Ne laissez pas l’intérieur de l’appareil exposé à de la poussière ou des gouttelettes d’eau, et ne touchez pas ni n’endommagez l’intérieur. Installez l’objectif.
  • Page 7 Pour retirer l’objectif Enfoncez à fond le bouton de déverrouillage d’objectif et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête. Bouton de déverrouillage d’objectif • Remettez en place le bouchon sur l’objectif et montez le bouchon de boîtier (ou un autre objectif) sur l’appareil après avoir retiré...
  • Page 8: Mettez L'appareil Sous Tension/Réglez L'horloge

    Mettez l’appareil sous tension/réglez l’horloge Réglez l’horloge avec le contrôleur. Sélectionnez [Oui], puis appuyez au centre du contrôleur. Régler la date et l’heure? • Si vous voulez régler l’horloge plus tard, sélectionnez [Non] avec B, puis appuyez au centre du contrôleur. Placez Sélectionnez chaque élément avec b/B et réglez la l’interrupteur...
  • Page 9: Changement De La Langue

    Pour changer la date et l’heure Sélectionnez [Rég. date/heur] dans le menu Réglages et effectuez la procédure de l’étape 2-2 à -4. « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 97) Lorsque vous allumez l’appareil • Si vous ne réglez pas l’horloge, « Régler la date et l'heure? » apparaît chaque fois que vous allumez l’appareil.
  • Page 10: Introduisez Un Support D'enregistrement (Non Fourni)

    Introduisez un support d’enregistrement (non fourni) Supports d’enregistrement disponibles pour l’appareil « Memory Stick Duo » CompactFlash/ (utilisation de l’adaptateur Memory Stick Duo Microdrive pour emplacement CompactFlash) Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo », une carte CompactFlash (carte CF) ou un Microdrive comme support d’enregistrement.
  • Page 11 Remarque sur l’adaptateur Memory Stick Duo pour emplacement CompactFlash Vérifiez la forme du coin Poussez Adaptateur Memory Stick Duo pour emplacement CompactFlash AD-MSCF1 (fourni) Pour retirer le « Memory Stick Duo » de l’adaptateur, enfoncez-le une fois. Pour retirer le support d’enregistrement 1 Ouvrez le couvercle de carte CF.
  • Page 12: Prenez Facilement Des Images (Mode De Réglage Automatique)

    Prenez facilement des images (Mode de réglage automatique) Les principales fonctions de l’appareil sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique. Avec ce mode, la prise de vue est facile, dépendant entièrement de l’appareil. Vous pouvez toutefois modifier tous les réglages sauf [Couleur / DEC]. «...
  • Page 13: Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées

    Nombre d’images pouvant être enregistrées Lorsque vous avez introduit un support d’enregistrement dans l’appareil et placé l’interrupteur POWER sur ON, le nombre d’images pouvant être enregistrées (devriez vous continuer la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche sur l’écran LCD. Pour identifier les éléments sur l’écran LCD «...
  • Page 14: Fonction Super Steadyshot

    Fonction Super SteadyShot 1 Placez le commutateur (Super SteadyShot) sur ON pour activer la fonction. 2 Enfoncez le déclencheur à mi-course, puis enfoncez-le complètement. Témoin (signal de bougé de l’appareil) Échelle Super Commutateur SteadyShot (Super SteadyShot) Échelle Super SteadyShot Cette échelle s’affiche lorsque la fonction Super SteadyShot est activée. Une échelle plus haute indique un bougé...
  • Page 15: Mise Au Point

    Mise au point Dans les zones de mise au point larges, il y a neuf capteurs (zones de mise au point ponctuelles) pour mémoriser la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Le capteur de la zone de mise au point s’allume brièvement en rouge pour indiquer où...
  • Page 16: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Soulevez le flash intégré avec le doigt. L’appareil déclenche le flash si la quantité de Touche Fn lumière est insuffisante. Rabattez le flash avec le doigt lorsque vous ne Sélecteur l’utilisez pas. de fonction • Si vous voulez être sûr que le flash se déclenche sans faute, placez le mode de flash sur (Flash forcé) au moyen du sélecteur de fonction et de la touche Fn.
  • Page 17: Illuminateur D'assistance Af

    Illuminateur d’assistance AF Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course avec le flash intégré sorti dans un endroit sombre, le flash peut fonctionner. C’est un illuminateur AF permettant à l’appareil de mettre plus facilement au point sur un sujet. • La portée de l’illuminateur d’assistance AF est d’environ 1 à 5 m (39 3/8 à 196 7/8 po.). •...
  • Page 18: Visualisez/Effacez Des Images

    Visualisez/effacez des images Appuyez sur Sélectionnez une image avec (lecture). b/B du contrôleur. • Vous pouvez visualiser facilement l’image suivante/ précédente en tournant le sélecteur de commande. Touche (agrandir) Touche (afficher) Touche (effacer) Pour revenir au mode d’enregistrement Appuyez de nouveau sur (lecture).
  • Page 19 Vous pouvez visualiser les images de lecture sur l’écran planche index avec la touche (afficher) ou agrandir l’image avec la touche (agrandir). « Guide de l’utilisateur/ Dépannage » (pages 69, 74)
  • Page 20: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    Verifica degli accessori in dotazione Il numero in parentesi indica il numero dei pezzi. • Caricabatterie BC-VM10 (1) • Cavo video (1) • Cavo di alimentazione (1) • Tracolla con coprioculare e supporto per telecomando (1) • Pacco batteria ricaricabile NP-FM55H (1) •...
  • Page 21: Questo Manuale

    Composizione delle istruzioni per l’uso Questo manuale Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/la riproduzione con la fotocamera. Per preparare la fotocamera e riprendere facilmente le immagini. Verifica degli accessori in dotazione................. 2 1 Preparazione del pacco batteria ................4 2 Montaggio di un obiettivo ..................
  • Page 22: Preparazione Del Pacco Batteria

    Preparazione del pacco batteria Inserire il pacco batteria. Spingere il pacco batteria finché scatta in posizione. Collegare il cavo di alimentazione. Cavo di alimentazione Caricabatterie Spia CHARGE Luce accesa: Carica Alla presa Luce spenta: Completata (Carica normale) a muro Se si continua a caricare il pacco batteria ancora per circa un’ora finché...
  • Page 23 Nota sul pacco batteria Usare soltanto un pacco batteria NP-FM55H. Notare che l’NP-FM50 e l’NP-FM30 non possono essere usati. Uso dell’adattatore/del caricatore CA È possibile collegare la fotocamera ad una presa a muro usando l’adattatore/il caricatore CA AC-VQ900AM (non in dotazione). “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”...
  • Page 24: Montaggio Di Un Obiettivo

    Montaggio di un obiettivo Rimuovere il coperchio del corpo dalla fotocamera e il coperchio posteriore dall’obiettivo. Coperchio posteriore Coperchio del corpo • Non lasciare l’interno della fotocamera esposto alla polvere o a gocce d’acqua e non toccare né danneggiare l’interno. Montare l’obiettivo.
  • Page 25 Per rimuovere l’obiettivo Premere completamente il pulsante di rilascio dell’otturatore e girare l’obiettivo in senso antiorario finché si ferma. Pulsante di rilascio dell’otturatore • Rimettere il coperchio sull’obiettivo e montare il coperchio del corpo (o un altro obiettivo) sulla fotocamera dopo aver rimosso l’obiettivo. Quando si cambiano gli obiettivi non lasciare che la polvere entri all’interno della fotocamera! Se la polvere o i detriti penetrano nella fotocamera e si depositano sulla superficie del CCD...
  • Page 26: Accensione Della Fotocamera/Impostazione Dell'orologio

    Accensione della fotocamera/ impostazione dell’orologio Impostare l’orologio con il dispositivo di controllo. Selezionare [Sì] e poi premere il centro del dispositivo di controllo. Imposta data e ora? Sì • Se si imposta l’orologio successivamente, selezionare [No] Impostare con B e poi premere il centro del dispositivo di controllo. l’interruttore Selezionare ciascuna voce con b/B e impostare il POWER su ON...
  • Page 27: Modifica Dell'impostazione Della Lingua

    Per cambiare la data e l’ora Selezionare [Imp. Data/ora] nel menu di Impostazione ed eseguire la procedura dal passo 2-2 a -4. “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 99) Quando si accende la fotocamera • Se non si è impostato l’orologio, appare “Imposta data e ora?” ogni volta che si accende la fotocamera. Per spegnere la fotocamera Impostare l’interruttore POWER su OFF facendo scorrere nella direzione della freccia.
  • Page 28: Inserire Un Supporto Di Registrazione (Non In Dotazione)

    Inserire un supporto di registrazione (non in dotazione) Supporti di registrazione disponibili per la fotocamera “Memory Stick Duo” CompactFlash/ (usando l’adattatore per Memory Stick Duo Microdrive per slot CompactFlash) È possibile usare un “Memory Stick Duo”, una scheda CompactFlash (scheda CF) o un Microdrive come un supporto di registrazione.
  • Page 29 Nota sull’adattatore per Memory Stick Duo per slot CompactFlash Controllare la forma dell’angolo Spingere Adattatore per Memory Stick Duo per slot CompactFlash AD-MSCF1 (in dotazione) Per rimuovere il “Memory Stick Duo” dall’adattatore, spingerlo una volta. Per rimuovere il supporto di registrazione 1 Aprire il coperchio della scheda CF.
  • Page 30: Ripresa Facile Delle Immagini (Modo Di Regolazione Automatica)

    Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica) Le funzioni principali della fotocamera si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica. Usando questo modo, è possibile riprendere facilmente, facendo completamente affidamento sulla fotocamera. Tuttavia, è possibile modificare qualsiasi impostazione tranne [Colore / DEC].
  • Page 31: Il Numero Di Immagini Che Possono Essere Registrate

    Il numero di immagini che possono essere registrate Dopo aver inserito un supporto di registrazione nella fotocamera ed aver impostato l’interruttore POWER su ON, il numero di immagini che possono essere registrate (nel caso in cui si continui a riprendere usando le impostazioni attuali) si visualizza sul monitor LCD.
  • Page 32: Funzione Super Steadyshot

    Funzione Super SteadyShot 1 Accertarsi che l’interruttore (Super SteadyShot) sia impostato su ON per attivare la funzione. 2 Premere a metà il pulsante di scatto e poi premerlo completamente. Indicatore (Avvertimento di vibrazione della fotocamera) Interruttore Scala Super (Super SteadyShot SteadyShot) Scala Super SteadyShot Questa scala si visualizza ogni volta che si attiva la funzione Super SteadyShot.
  • Page 33: Messa A Fuoco

    Messa a fuoco All’interno dei quadri di messa a fuoco ampia ci sono nove sensori (quadri di messa a fuoco locale) per bloccare la messa a fuoco sul soggetto. Premere a metà il pulsante di scatto e il sensore nell’area che è stata messa a fuoco si illumina brevemente in rosso per indicare il punto in cui è...
  • Page 34: Uso Del Flash

    Uso del flash Tirare su con il dito il flash incorporato. La fotocamera attiva il flash se la quantità di luce è insufficiente. Tasto Fn Spingere giù il flash con il dito quando non lo si Manopola usa. della funzione •...
  • Page 35: Regolazione Diottrica

    Note sull’uso del flash incorporato Quando si riprende con il flash incorporato, l’obiettivo potrebbe bloccare la luce del flash e un’ombra potrebbe apparire nella parte inferiore dell’immagine. Fare attenzione ai seguenti punti: • Riprendere il soggetto ad una distanza di 1 m o superiore. •...
  • Page 36: Visione/Cancellazione Delle Immagini

    Visione/cancellazione delle immagini Premere Selezionare un’immagine con (Riproduzione). b/B sul dispositivo di controllo. • È possibile vedere facilmente l’immagine successiva/ precedente girando la manopola di controllo. Tasto (Ingrandisci) Tasto (Display) Tasto (Cancella) Per ritornare al modo di registrazione Premere di nuovo (Riproduzione).
  • Page 37 È possibile vedere le immagini di riproduzione sulla schermata dell’indice con il tasto (Display) o ingrandire l’immagine con il tasto (Ingrandisci). “Guida dell’utente/ Soluzione dei problemi” (pagine 70, 75)

Table des Matières