Page 4
englIsH Installation instructions for E-03, E-06 and E-19 end seal kits. For use with the heating cable types as shown in the table below. WARNING: Please make sure the installation is carried out in clean, dry conditions and all cable ends are protected from moisture. Follow instructions carefully.
Page 5
esPaÑol Instrucciones de instalacíon para kits de terminación E-03, E-06 y E-19. De aplicación en todos los tipos de cables calefactores indicados en la tabla de abajo. ATENCION: Asegurarse de que la instalación se realice en condiciones secas y limpias y de que todos los extremos de cable estén protegidos de la humedad.
Page 6
englIsH deutscH A 1 Heat-shrinkable sleeve for electrical A 1 Schrumpfschlauch zur Isolierung insulation des Heizelementes 2 Outer heat-shrinkable sleeve Schrumpfschlauch zum Schutz des Long nose pliers (used for kits E-03 & Endabschlusses E-06 only) - Wire cutters - Trimming Seitenschneider - Kabelmesser - knife - Gas torch or equivalent (min.
Page 7
ItalIano esPaÑol A 1 Manicotto termorestringente per A 1 Casquillo termoretráctil de l’isolamento del nucleo centrale aislamiento del núcleo de la cinta 2 Manicotto termorestringente per la 2 Casquillo termoretráctil de recubri sigillatura della guaina esterna miento de la extremidad Pinzas cortantes - Cuchilla - Lámpara Cesoie per fili elettrici - Coltellino/ de gas o equivalente (pistola de aire...
Page 8
e-03 e-06 e-19 ENGLISH DEUTSCH For E-19 only! Nur bei E-19! Put white adhesive sleeve into corresponding Weißen Kleber-Schlauch zuerst in den black heat-shrinkable tubing. passenden schwarzen Schrumpfschlauch stecken. FRANçAIS NEDERLANDS Pour le kit de terminaison E-19 seulement! Alleen voor E-19! Introduire le manchon d’adhésif blanc Schuif de witte lijmstrip in de dans la gaine thermorétractable noire...
Page 9
E-03 80 mm E-06 80 mm E-19 90 mm ENGLISH DEUTSCH Score outer jacket. Außenmantel einschneiden. Do not damage braid. Schutzgeflecht nicht beschädigen. Remove outer jacket. Außenmantel ablösen. FRANçAIS NEDERLANDS Ne couper que la gaine extérieure. Snij de buitenmantel in, zonder het Ne pas endommager la tresse.
Page 10
ENGLISH DEUTSCH Push back braid fully over outer jacket. Schutzgeflecht komplett über den Außenmantel zurückschieben. FRANçAIS NEDERLANDS Retrousser la tresse. Schuif het aardingsvlechtwerk achteruit over de buiten mantel. NORSK SVENSKA Trekk skjermen tilbake over den ytre kappen. Tryck tillbaka skärmen helt över yttermanteln. DANSK SUOMI Træk skærmen helt tilbage over yderkappen.
Page 11
ENGLISH DEUTSCH Cut off 40 mm of exposed heating cable. Heizband um 40 mm kürzen. FRANçAIS NEDERLANDS Couper 40 mm de ruban ainsi exposé. Knip 40 mm van de binnenkabel af. NORSK SVENSKA Kutt 40 mm av den gjenstående Kapa av 40 mm av kabeländen. varmekabelenden.
Page 12
E-03 E-19 E-06 ENGLISH DEUTSCH Position sleeve (item 1) as shown and shrink Schrumpfschlauch (1) aufschieben, mit gelber (yellow flame). Flamme aufschrumpfen. For kits e-03 and e-06 move immediately on e-03 und e-06: sofort Schritt 6 ausführen. to step 6. e-19 - molten adhesive appears at e-19: Erwärmen bis der Kleber austritt, wei- edges, if not re-heat.
Page 13
e-03 e-06 e-19 ENGLISH DEUTSCH e-03 and e-06 onlY - Squeeze positions nur e-03 und e-06 - Den noch warmen A & B for 5 seconds. If molten adhesive does Schrumpfschlauch an den Stellen A und B not appear at edges repeat from step 5. sofort 5 Sekunden quetschen.
Page 14
ENGLISH DEUTSCH Pull back braid, gather the strands and twist Schutzgeflecht vorschieben, verdrillen und together. Bend the twisted end back as shown. zurückbiegen. FRANçAIS NEDERLANDS Ramener la tresse. Rassembler les brins et Schuif het aardingsvlechtwerk terug over het les recourber. kabeleinde.
Page 15
E-03 15 mm E-06 15 mm E-19 25 mm ENGLISH DEUTSCH Position sleeve (item 2) as drawing and shrink Schrumpfschlauch (2) aufschieben und mit as shown. For kits e-03, e-06 move imme- gelber Flamme wie dargestellt aufschrump- diately on to step 9. fen.
Page 16
e-03 e-06 e-19 ENGLISH DEUTSCH e-03 & e-06 onlY - Squeeze positions A & nur e-03 und e-06 - Den noch warmen B for 5 seconds. If molten adhesive does not Schrumpfschlauch an Stellen A und B sofort appear at edges repeat from step 8. 5 Sekunden quetschen.
Page 17
ENGLISH DEUTSCH When cool, fix the end seal flat to the pipe with Abgekühlten Endabschluß flach am Rohr self-adhesive glass cloth tape. befestigen. FRANçAIS NEDERLANDS Quand elle a refroidi, fixer la terminaison à Wanneer afgekoeld, bevestig de eindafwerking plat sur la tuyauterie avec du ruban adhésif. plat op de leiding met glastape.
Page 18
СВЕДЕНИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ И ХРАНЕНИИ Транспортировать в упаковке можно всеми видами крытых транспортных средств (автомобильным, железнодорожным, речным, авиационным и др.) в соответствии с действующими на данном виде транспорта правилами перевозок при температуре воздуха от – 50°С до + 50°С. Транспортная упаковка...