Télécharger Imprimer la page
Simer BW85 Série Notice D'utilisation
Simer BW85 Série Notice D'utilisation

Simer BW85 Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BW85 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2005
Series / Série
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Pages 2-6
Français
OWNER'S MANUAL
12V DC Mini Vac Pump Kit
NOTICE D'UTILISATION
Trousse de pompe Mini Vac
fonctionnant sur le courant
continu de 12 volts
MANUAL DEL USUARIO
Juego de bomba Mini Vac
de 12V CC
BW85
Pages 7-11
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 12-16
. . . . . . . . . . .
SIM567 (Rev. 2/5/10)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simer BW85 Série

  • Page 1 OWNER’S MANUAL 12V DC Mini Vac Pump Kit NOTICE D’UTILISATION Trousse de pompe Mini Vac 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-468-7867 fonctionnant sur le courant 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 continu de 12 volts MANUAL DEL USUARIO Juego de bomba Mini Vac de 12V CC Series / Série BW85...
  • Page 2 LIMITED WARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase.
  • Page 3 2. Life expectancy of the motor is 500 to 1000 hours. For more information, see your retailer, or call Simer customer service at 1-800-468-7867. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 4 Keep the pump inlet clear. 2. When you have finished pumping, disconnect the wires from the power source to be sure the unit is turned off. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 5 10 feet below the pump Pump will not pump Pump was not properly primed Refer to the steps for priming the pump, included in the “Installation” section, on Page 3. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 6 – ® • Accessory Package** – – 992-734 • Not illustrated. * If the motor fails, replace the pump. ** Includes two hose couplings and two rubber washers. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 7 L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon SIMER, ont fait l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération;...
  • Page 8 Pour de plus amples renseignements, s’adresser au détaillant ou appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 9 2. Lorsque le pompage est terminé, débrancher les fils de la source d’alimentation électrique pour s’assurer que la pompe est bien arrêtée. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 10 Se reporter aux opérations d’amorçage de la pompe que adéquatement amorcée l’on trouvera dans la section « Installation », à la page 3. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 11 * Si le moteur tombe en panne, remplacer toute la pompe. ** Incluye : 2 raccords de tuyaux et 2 rondelles en caoutchouc. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 12 Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será reparado o reemplazado, a la discreción de SIMER, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.
  • Page 13 2. La vida útil del motor es de 500 a 1000 horas. Para mayor información, consulte con su agente de ventas o llame al departamento de servicio al cliente de Simer, 1-800- 468-7867. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Page 14 Mantenga la admisión de la bomba despejada. 2. Cuando haya terminado de bombear, desconecte los cables de la fuente de corriente para asegurarse de que la unidad esté apagada. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Page 15 La bomba no bombea La bomba no se cebó Consulte los pasos para cebar la bomba que vienen debidamente incluidos en la sección de "Instalación" en la página 3. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Page 16 Ensemble de accessorie** – – 992-734 • No ilustrado. * Si falla el motor, cambie la bomba. ** Incluido 2 acoplamientos de manguera y 2 arandelas de caucho. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...