Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-468-7867
Fax: 800-390-5351
www.simerpumps.com
2161, 2163, 2165
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 800-468-7867
English ....................... Pages 2-7
© 2014 Pentair Ltd. All Rights Reserved.
OWNER'S MANUAL
Submersible Plastic
Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles en
plastique pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles de
plástico para sumidero
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 800-468-7867
Français ................. Pages 8-12
2164, 2166, 2168
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-468-7867
Español .................Paginas 13-19
SIM973 (09/24/14)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simer 2161

  • Page 1 Pompes submersibles en Phone: 800-468-7867 Fax: 800-390-5351 plastique pour puisard www.simerpumps.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles de plástico para sumidero 2161, 2163, 2165 2164, 2166, 2168 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    3 (7.6) 2165 3660 3000 2160 22 ft 2168 7.5 (19.1) 3 (7.6) (13855) (11356) (8176) (3634) (6.7m) 2166 4200 3540 2820 1800 24 ft 2168 (15899) (13400) (10675) (6814) (7.3m) 800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 3 Keep pump inlet screen clear. NOTICE Do not use ordinary pipe joint compound on plastic pipe. Pipe joint compound can weaken plastics. 4827 0205 6765 0213 800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 4 Specifications chart on Page 2. Risk of flooding. Can cause personal injury and/or property damage. Failure to make this operational check may lead to improper operation, premature failure, and flooding. 800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 5 Restricted intake screen Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure check valve is installed correctly. backward or upside down 800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 6: Repair Parts

    See Chart Screw #8-32 x 1/2” • Impeller See Chart Lower Volute PS1-326 Screw #8 x 5/8” coarse thread “Sheet/Metal Screw” • **If motor fails, replace entire pump. • Purchase locally 800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 7 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 8: Caractéristiques Et Sécurité

    7,3m 2168 (4200) (3540) (2820) (1800) (24po) 2168 19,1 (7,5) 7,6 (3) 1-800-365-6832 800-468-7867 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 9 6765 0213 1-800-365-6832 800-468-7867 4827 0205 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 10 à l’arrière de la fiche de l’interrupteur. inondation. 1-800-365-6832 800-468-7867 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 11: Fonctionnement

    La crépine d’aspiration est obstruée Déposer la pompe et nettoyer la crépine d’aspiration ainsi que l’impulseur. Le clapet antiretour est installé à S’assurer que le clapet antiretour est installé correctement. l’envers 800-468-7867 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 12: Pièces De Rechange

    **Si le moteur tombe en panne, replacer la pompe. • À acheter localement 1-800-365-6832 800-468-7867 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 13: Garantie

    Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de SIMER, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    (13855) (11356) (8176) (3634) (6,7m) 2166 2166 7,5 (19,1) 3 (7,6) 4200 3540 2820 1800 24 pi 2168 2168 7,5 (19,1) 3 (7,6) (15899) (13400) (10675) (6814) (7,3m) Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867...
  • Page 15 Mantenga limpio el filtro de admisión Largo de la conexión de la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867 6765 0213 4827 0205...
  • Page 16 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867...
  • Page 17: Funcionamiento ∙ Solución De Problemas

    Saque la bomba y limpie el tamiz de admisión. Verifique la válvula no esté instalada Asegúrese de que la vávula de retención esté debidamente instalada. hacia atrás o invertida. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867...
  • Page 18 Screw # 8-5/8 hilo “tornillo de hoja / metal” gruesa • **Si el motor está defectuoso, reemplace la bomba. • Adquirir a nivel local 1-800-365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 19 (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la SIMER, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.

Ce manuel est également adapté pour:

21632165216421662168

Table des Matières