L
N
P E
M V E 1 0
T K
E P K 2 2 / 4 B
E P K 2 2 / 6 B
1 U 1 V
E P K 2 8 / 4 B
1
L
N
P E
E P K 2 2 / 4 B
E P K 2 2 / 6 B
1 U 1 V
E P K 2 8 / 4 B
M
1
– Änderungen vorbehalten! / Subject to change! / Sous réserve de modification! –
Schaltbilder • • • • • Wiring diagrams • • • • • Schémas de branchement
1
5
L 1 N
U 1 U 2
T K
2
6
4
1 W
T K T K
M
S 1
S 2
K 1
1 W
T K T K
EPK.. B
➢ mit Motorschutzschalter MVE10
➢ with MVE10 motor protection switch
➢ avec disjoncteur-protecteur de moteur MVE10
MVE 10
➢ Motorschutzschalter (bauseits)
➢ Motor protection switch (provided by customer)
➢ Disjoncteur-protecteur de moteur (sur le site)
E P K 2 5 / 4 B
E P K 2 5 / 6 B
1 U 1 V
1 W
T K T K
E P K 2 8 / 6 B
E P K 3 1 / 6 B
M
1
EPK.. B
➢ mit Schützschaltung (selbsthaltend)
➢ with contactor-circuit (self-latching)
➢ avec contacteur-disjoncteur (à auto-entretien)
S1
➢ Aus-Taster (bauseits)
➢ Off-switch (provided by customer)
➢ Bouton d'arrêt (sur le site)
S2
➢ Ein-Taster (bauseits)
➢ On-switch (provided by customer)
➢ Bouton de marche (sur le site)
K1
➢ Schütz US16 (bauseits)
➢ Contactor US16 (provided by customer)
➢ Contacteur-disjoncteur US16 (sur le site)
E P K 2 5 / 4 B
E P K 2 5 / 6 B
1 U 1 V
1 W
T K T K
E P K 2 8 / 6 B
E P K 3 1 / 6 B
M
1
Bei Schützschaltung Brücke
V1-TK an der Anschlussleiste
des EPK.. entfernen.
Remove jumper V1-TK on
the EPK..terminal strip
when a contactor circuit is
used.
Avec un contacteur-disjoncteur,
enlever le pont V1-TK du
bornier de l'EPK.
15