Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VT Pro
Ordinateur de plongée
MANUEL D'UTILISATION
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oceanic VT Pro

  • Page 1 VT Pro Ordinateur de plongée MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2 Icône - flèche "remonter" l. Icône - mode mémoire m. Indicateur d'absorption d'azote n. Icône - alarme (mode réglage) o. Icône - température p. Indicateur de niveau de pile q. Indicateur d'exposition à l'O2 r. Icône - liaison émetteur VT PRO...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS ........7 NOTES..................7 MODÈLE DE DÉCOMPRESSION...........7 CONFORMITÉ FCC..............8 CARACTÉRISTIQUES ET AFFICHAGES .........9 BOUTONS DE COMMANDE..........10 INDICATEURS GRAPHIQUES ..........11 Indicateur d'absorption d'azote ...........11 Indicateur d'exposition à l'oxygène ........11 Indicateur de vitesse de remontée ........12 Indicateur d'autonomie ............12 TEMPS DE PLONGÉE RESTANT ........13 AFFICHAGES NUMÉRIQUES ..........13...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES (SUITE) ACTIVATION ET RÉGLAGE........... 21 ÉMETTEUR ................22 ACTIVATION .................22 Identification du module d'affichage ........24 MODE SURFACE ..............25 Accès aux autres modes.............26 MODES RÉGLAGE ...............26 MODE RÉGLAGE 1 ............27 MODE RÉGLAGE 2 ............30 MODE PLANNING ET MODE PLONGÉE........45 RÉCEPTION DU SIGNAL ÉMETTEUR ........46 POSITIONNEMENT DU MODULE D'AFFICHAGE ....47 INTERRUPTION DE LIAISON EN PLONGÉE .....47...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES (SUITE) MODES APRÈS PLONGÉE .............65 MODE SURFACE ..............66 PÉRIODE DE TRANSITION ..........66 APRÈS LA PÉRIODE DE TRANSITION )..67 (2 premières heures Accéder au mode Planning ..........68 Accéder au temps d'interdiction de vol .......68 Accéder au temps de désaturation ........69 Mode Mémoire ..............69 APRÈS LES 2 PREMIÈRES HEURES........72 CONTACTS HUMIDES............72...
  • Page 6 Accordez une attention particulière aux passages précédés de ce symbole de mise en garde. AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec le VT Pro, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic.
  • Page 7: Garantie Limitée À Deux Ans

    San Leandro, Ca. USA 94577 MARQUES DE FABRIQUE Oceanic, le logo Oceanic, VT Pro, le logo VT Pro, Smart Glo, OceanGlo, Graphic Diver Interface, Tissue Loading Bar Graph, Pre Dive Planning Sequence, Variable Ascent Rate Indicator, Set Point, Control Console, Turn Gas Alarm et OceanLog sont des marques déposées et non déposées d'Oceanic.
  • Page 8: Conformité Fcc

    Brancher l'instrument sur la prise d'un circuit d'alimentation différent de celui du récepteur. • Demander conseil à un distributeur agréé ou à un technicien expérimenté en radio ou télévision. AVERTISSEMENT : toute altération ou modification de l'instrument non expressément approuvées par Oceanic /2002 Design peut en annuler l'autorisation d'utilisation.
  • Page 9: Caractéristiques Et Affichages

    AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec le VT Pro, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
  • Page 10: Boutons De Commande

    INTRODUCTION Oceanic vous souhaite la bienvenue et vous remercie d'avoir choisi le VT Pro. Il est important que vous lisiez ce manuel d'utilisation dans l'ordre et que vous l'assimiliez complètement avant d'utiliser le VT Pro. Il est aussi important que vous lisiez le manuel "Sécurité et généralités" (doc n° 12-2262) spécifique aux ordinateurs Oceanic et livré...
  • Page 11: Indicateurs Graphiques

    INDICATEURS GRAPHIQUES Indicateur d'absorption d'azote Cet indicateur (Fig. 2a) visualise graphiquement l'absorption d'azote par les tissus et montre si la plongée nécessite une décompression ou non. Au fur et à mesure que la profondeur et le temps de votre plongée augmentent, des segments s'ajoutent à l'indicateur.
  • Page 12: Indicateur De Vitesse De Remontée

    Ce calcul et cet affichage sont basés sur votre niveau de consommation de gaz respirable calculé en permanence par le VT Pro et prennent en compte la quantité de gaz respirable nécessaire à une remontée en toute sécurité avec les éventuels paliers de décompression.
  • Page 13: Temps De Plongée Restant

    à mesure que l'autonomie se rapproche de la zone rouge. TEMPS DE PLONGÉE RESTANT Le VT Pro gère en permanence trois paramètres essentiels : l'absorption de l'azote, l'exposition à l'oxygène et la consommation de gaz respirable. Il en déduit trois paramètres temps : le temps de plongée sans décompression restant, le temps...
  • Page 14: Affichages Profondeur

    Affichages profondeur Pendant une plongée, l'affichage de la profondeur actuelle (Fig. 6a) indique les profondeurs de 0 à 120 m par intervalles de 0,1 m. En appuyant sur le bouton de progression (frontal), la profondeur maximum atteinte pendant cette plongée s'affiche (Fig. 6b). Pendant une plongée avec décompression, la profondeur du palier apparaît à...
  • Page 15: Affichage De La Température

    Affichage température La température ambiante est affichée (Fig. 7a) en mode Surface et en mode Mémoire, elle peut aussi être consultée en mode Plongée en appuyant sur le bouton de progression (frontal). Si la température dépasse la valeur "99", l'écran affiche deux tirets (--) jusqu'à...
  • Page 16 Situations qui déclenchent l'alarme sonore si elle est réglée sur ON. • Entrée en mode Décompression. • Alarme de l'indicateur d'autonomie (réglage utilisateur) • Autonomie = 5 minutes puis 0 minutes • Alarme d'autonomie retour (réglage utilisateur) • Alarme de réserve (réglage utilisateur) •...
  • Page 17: Rétroéclairage

    Dans les situations suivantes, le son continu de 10 secondes est suivi d'un bip soutenu de 5 secondes qui ne cesse pas à l'accusé de réception. • Remontée au-dessus de la profondeur du palier nécessaire pendant plus de 5 minutes (infraction différée).
  • Page 18: Pile Faible

    Pile faible La tension de la pile est contrôlée à l'activation et toutes les 10 minutes pendant le fonctionnement. Quand la pile de l'émetteur ou du module d'affichage est faible, l'icône pile clignote en mode Surface (Fig. 8) et en mode Interdiction de vol/Désaturation (après un intervalle surface de deux heures).
  • Page 19: Mode Fo2

    (F02) est réglé sur une autre position que "Air" (valeur numérique comprise entre 21 et 50%). Lorsque le VT Pro est réglé sur la valeur FO2 "Air" (Fig. 10), il effectue les calculs en considérant la valeur 21% comme pourcentage d'oxygène et prend en compte automatiquement cette exposition à...
  • Page 20: Fo2 50% Par Défaut

    FO2 50% par défaut Si le réglage par défaut est sur "ON" (Fig. 12) et que la FO2 est réglée sur une valeur supérieure à 21%, elle repasse automatiquement sur 50% 10 minutes après la plongée. La profondeur maximum pouvant être atteinte avec une PO2 max. de 1,60 ATA est aussi affichée.
  • Page 21: Activation Et Réglage

    AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec le VT Pro, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
  • Page 22: Émetteur

    Avant de plonger pour la première fois avec le VT Pro, vous devez vous familiariser avec ses caractéristiques interactives et effectuer les réglages désirés. L'émetteur doit d'abord être monté sur une sortie haute pression latérale du premier étage de votre détendeur (Fig.
  • Page 23 Pour activer le VT Pro • Placez le module d'affichage à 1 m parallèlement à l'émetteur (Fig. 15) et maintenez-le dans cette position pendant l'activation. • Appuyer sur le bouton de progression (frontal) et le relâcher. • Dès qu'il est activé manuellement, l'instrument entre en mode Diagnostic (Fig. 16) où...
  • Page 24: Identification Du Module D'affichage

    Pendant le diagnostic, la tension des piles du module d'affichage et de l'émetteur est vérifiée pour déterminer si elle est suffisante pour assurer le fonctionnement de l'instrument. Si la tension de la pile du module d'affichage est trop faible, l'instrument se désactive. Si le voltage de la pile de l'émetteur est trop faible, l'icône de liaison et une pression de bouteille de "000"...
  • Page 25: Mode Surface

    Activation par immersion (uniquement si cette option est sur ON) Par mesure de précaution, le VT Pro peut aussi s'activer automatiquement au contact de l'eau. Cette opération s'effectue lorsque les axes métalliques des boutons de commande sont connectés à la prise de transfert PC. Le symbole H2O s'affiche pour indiquer que le module est humide.
  • Page 26: Accès Aux Autres Modes

    Accès aux autres modes RÉGLAGE 1 En mode Surface, avec les boutons de commande, vous • FO2 (plongée Nitrox) pouvez aussi accéder à divers autres modes décrits en • Alarme profondeur max détails tout au long de ce manuel. • Alarme temps de plongée •...
  • Page 27: Mode Réglage 1

    Procédure d'accès aux modes Réglage En mode Surface, appuyer simultanément sur les deux boutons et les maintenir : • au bout de 2 secondes SET I s'affiche (Fig. 21), • au bout de 2 autres secondes SET 2 s'affiche (Fig. 22). •...
  • Page 28 • Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton de sélection (latéral) pour augmenter la valeur de 21 à 50% par intervalles de 1% puis revenir sur "Air". Ou, appuyer sur le bouton de sélection (latéral) et le maintenir pour aller de "Air" à 32% et recommencer pour aller de 32 à...
  • Page 29: Regler L'alarme De Temps De Plongee

    • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (latéral) jusqu'à ce que la valeur désirée apparaisse ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. • Appuyer sur le bouton de progression (frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de l'alarme de temps de plongée ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.
  • Page 30: Mode Réglage 2

    INTERFACE PC L'option Interface PC n'est pas un réglage, elle est intégrée au menu Réglage 1 pour faciliter l'opération de copie du contenu de la mémoire du VT Pro vers un PC pour conservation et utilisation ultérieure. Pour transférer des données (à partir du mode Surface) •...
  • Page 31 REGLER LES UNITES DE MESURE(à partir du mode Surface) Réglé d'origine sur les unités anglo-saxonnes, l'instrument peut aussi être réglé sur les unités métriques. • Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche (4 secondes). • Appuyer brièvement sur le bouton de progression (frontal), l'affichage des unités de mesure apparaît avec les indications FT, F et PSI (ou M, C et BAR) clignotantes (Fig.
  • Page 32 Régler le format d'affichage de l'heure (suite) • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (latéral) pour alterner entre 12 et 24. • Appuyer sur le bouton de progression (frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de l'heure ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.
  • Page 33 REGLER LA DATE (après réglage de l'heure) Réglée d'origine sur le jour de fabrication, la date peut être réglée de 01/01/02 à 12/31/20 (unités anglo-saxonnes) ou de 01/01/02 à 31/12/20 (unités métriques). • Après réglage et confirmation de l'heure, l'indication dAY s'affiche et l'année clignote (Fig.
  • Page 34 ACTIVER/DESACTIVER L'ALARME SONORE (à partir du mode Surface) Réglée d'origine sur ON (activée), l'alarme peut aussi être réglée sur OFF (désactivée). Ce réglage s'applique aussi à l'alarme lumineuse par DEL synchronisée à l'alarme sonore. Réglée sur OFF, l'alarme ne se déclenche pas dans les situations décrites page 16. •...
  • Page 35 Régler l'alarme de l'indicateur d'absorption d'azote (suite) • Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche (4 secondes). • Appuyer brièvement sur le bouton de progression (frontal), les unités de mesure clignotent. • Appuyer encore huit fois sur le bouton de progression (frontal). •...
  • Page 36 Régler l'alarme d'indicateur d'autonomie (suite) • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (latéral) pour diminuer la valeur par intervalles de 5 minutes ou appuyer sur le bouton et le maintenir pour faire défiler les valeurs. • Appuyer sur le bouton de progression (frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de l'alarme de pression retour ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.
  • Page 37 REGLER L'ALARME DE RÉSERVE (à partir du mode Surface) Réglée d'origine sur 300 PSI (20 BAR), l'alarme de pression de réserve peut être réglée de 20 à 104 BAR par intervalles de 7 BAR. • Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche (4 secondes).
  • Page 38 Régler l'alarme de temps de plongee restant (suite) • Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche (4 secondes). • Appuyer brièvement sur le bouton de progression (frontal), les unités de mesure clignotent. • Appuyer encore douze fois sur le bouton de progression (frontal). •...
  • Page 39 Régler l'alarme de po2 maximum (suite) • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (latéral) pour augmenter la valeur par intervalles de 0,10 ATA. • Appuyer sur le bouton de progression (frontal) pour confirmer le réglage et passer au réglage de FO2 à 50% par défaut ou sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.
  • Page 40 REGLER LA DUREE DE RETROECLAIRAGE (à partir du mode Surface) Réglée d'origine sur 3 secondes, la durée de rétroéclairage peut être réglée sur les valeurs 0, 3 ou 7 (secondes). C'est la durée pendant laquelle l'écran reste éclairé après que le bouton a été relâché •...
  • Page 41 Régler la periode d'echantillonnage du profil (à partir du mode Surface) • Appuyer simultanément sur les deux boutons et relâchez quand SET 2 s'affiche (4 secondes). • Appuyer brièvement sur le bouton de progression (frontal), les unités de mesure clignotent. •...
  • Page 42 Réglée d'origine sur ON (activée), cette option peut aussi être réglée sur OFF (désactivée) pour éviter toute mise en marche intempestive pendant le transport ou le stockage. Sur la position ON, le VT Pro s'active et passe en mode Plongée automatiquement à l'immersion.
  • Page 43 REGLER LE CODE DE LIAISON (à partir du mode Surface) Réglée d'origine sur ON et le numéro de série de l'émetteur accompagnant le module d'affichage, cette option peut aussi être réglée sur OFF et des nombres allant de 000000 à 999999. Réglé...
  • Page 44 Régler le code de liaison (suite) • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (latéral) pour changer le deuxième chiffre. • Appuyer sur le bouton de progression (frontal) pour confirmer le réglage. Le troisième chiffre clignote. • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (latéral) pour changer le troisième chiffre.
  • Page 45: Mode Planning Et Mode Plongée

    AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec le VT Pro, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
  • Page 46 Distance de mauvaise réception (supérieure à 1 mètre) Zone de Zone de mauvaise Zone de mauvaise réception meilleure réception réception Zone de Zone de mauvaise mauvaise réception réception Fig. 50 - Réception du signal émetteur.
  • Page 47: Positionnement Du Module D'affichage

    POSITIONNEMENT DU MODULE D'AFFICHAGE L'émetteur envoi un signal basse fréquence qui se propage de façon semi-circulaire parallèlement à son axe longitudinal. Une antenne spiralée à l'intérieur du module d'affichage reçoit le signal lorsque l'instrument est placé parallèlement ou à 45 degrés par rapport à...
  • Page 48: Mode Planning

    La liaison est rétablie dans les 4 secondes. MODE PLANNING Oceanic vous recommande fortement d'entrer en mode Planning avant chaque plongée pour consulter la courbe de sécurité afin de planifier votre plongée de façon à ne pas franchir les limites de décompression ou d'exposition à l'oxygène.
  • Page 49 Accéder au mode Planning (à partir du mode surface) • Appuyer une fois sur le bouton de progression (frontal) • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (latéral) pour avancer dans la courbe de sécurité d'une profondeur à chaque fois; puis retourner au mode Surface. •...
  • Page 50: Indicateur D'absorption D'azote

    NOTE : Le VT Pro prend en compte l'exposition à l'oxygène jusqu'à 10 plongées effectuées sur une période de 24 heures. Si la limite maximum d'exposition à l'oxygène est dépassée pour ce jour (24 heures) tous les segments de l'indicateur O2 clignotent.
  • Page 51: Indicateur De Vitesse De Remontée

    INDICATEUR DE VITESSE DE REMONTÉE Cet indicateur visualise graphiquement votre vitesse de remontée. Lorsque vous dépassez la vitesse de remontée maximum recommandée pour la profondeur où vous êtes, il entre dans la zone rouge ("Too Fast" - Trop Rapide) et vous avertit par le clignotement de tous les segments (Fig.
  • Page 52: Changement D'affichage

    CHANGEMENT D'AFFICHAGE Dans les situations qui ne nécessitent pas de décompression, jusqu'à 4 affichages sont accessibles. Chacun d'eux donne la profondeur, le temps de plongée restant, l'icône de mode (Fig. 57) et des informations complémentaires. Le but de ce dispositif est de permettre au plongeur de disposer de la quantité...
  • Page 53: Mode Plongée Sans Décompression

    MODE PLONGÉE SANS DÉCOMPRESSION Le VT Pro entre en mode Plongée sans décompression dès que vous dépassez la profondeur de 1,20 m. Mode Plongée sans décompression - Affichage 1 (Fig. 58) Les paramètres sont : profondeur actuelle, temps de plongée restant et icône de mode, pression de la bouteille et les indicateurs graphiques concernés.
  • Page 54 Mode Plongée sans décompression - Affichage 4 (Fig. 61) Les paramètres sont : profondeur actuelle, PO2 actuelle (plongée nitrox), l'indication PO2, temps de plongée restant et icône, pression de la bouteille et les indicateurs graphiques concernés. • Appuyer sur le bouton de progression (frontal) et le relâcher pour obtenir l'affichage 1. Mode Plongée sans décompression –...
  • Page 55: Mode Plongée Avec Décompression

    MODE PLONGÉE AVEC DÉCOMPRESSION Le VT Pro a été conçu pour vous aider à gérer vos plongées en vous donnant une représentation visuelle de l'approche des limites de plongée sans décompression. Le mode Plongée avec décompression (Fig.
  • Page 56 Vous pouvez alors remonter lentement à cette profondeur mais pas au-dessus. • Pour accéder aux autres affichages, appuyer brièvement sur le bouton de progression (frontal). Le VT Pro repasse automatiquement en affichage principal au bout de 3 secondes. Mode Plongée avec décompression - Affichage principal 1 (Fig. 65) Les paramètres affichés sont : profondeur actuelle, profondeur et temps de palier...
  • Page 57: Modes Infraction

    (latéral). • Pour accéder aux autres affichage similaires aux affichages décompression, appuyer brièvement sur le bouton de progression (frontal). Le VT Pro repasse automatiquement en affichage principal au bout de 3 secondes. Mode Infraction provisoire Si vous remontez à...
  • Page 58: Mode Infraction Différée

    10 secondes ou jusqu'à accusé de réception en appuyant sur le bouton de progression (frontal). Si vous redescendez en dessous de la profondeur de palier avant 5 minutes, le VT Pro continue de fonctionner en mode Plongée avec décompression. L'élimination de l'azote due à...
  • Page 59 Mode Infraction différée 2 (Fig. 71) Le VT Pro ne peut pas calculer des temps de décompression pour des profondeurs de palier bien supérieures à 18 m et ne donne pas le temps d'immersion qui entraînerait la nécessité d'effectuer de tels paliers.
  • Page 60: Mode Infraction Immédiate Et Mode Profondimètre

    Infraction immédiate. Cette situation est précédée par le mode Infraction différée 2. Le fonctionnement du VT Pro est alors limité au mode Profondimètre pendant le reste de cette plongée et une période de 24 heures après l'arrivée en surface. Le mode Profondimètre transforme le VT Pro en instrument numérique sans les fonctions...
  • Page 61: Mode Plongée Avec Po2 Élevée

    C'est le temps à l'expiration duquel toutes les fonctions et caractéristiques du VT Pro reviendront à la normale. Cette situation est une Infraction permanente et, au cas où une plongée serait effectuée pendant cette période de 24 heures, l'instrument ne reprendrait son...
  • Page 62: Forte Accumulation D'oxygène

    Si la pression partielle d'oxygène continue d'augmenter, la valeur de la P02 affichée augmente jusqu'à un maximum de 5,00 ATA par intervalles de 0,0l ATA. Lorsque la PO2 atteint la valeur de 1,60 ATA ou de la PO2 d'alarme (réglage utilisateur), l'alarme sonore retentit (sauf si elle est réglée sur OFF), la valeur de la PO2 instantanée, le symbole PO2, les segments de l'indicateur O2 et la flèche remonter clignotent en signe d'alarme (Fig.
  • Page 63: Mise En Mode Profondimètre Volontaire

    • Appuyer sur le bouton de sélection (latéral) pour allumer le rétroéclairage. MISE EN MODE PROFONDIMÈTRE VOLONTAIRE Quand le mode Profondimètre est réglé sur ON, le VT Pro fonctionne en profondimètre numérique et chronomètre d'immersion sans effectuer de calculs d'azote ou d'oxygène (Fig.
  • Page 64: Panne De L'instrument

    éviter les plongées avec décompression. Si vous plongez dans des conditions où votre séjour pourrait être gâché ou votre sécurité mise en défaut par une défaillance de votre VT Pro, il vous est fortement recommandé de disposer d'un moyen de secours.
  • Page 65: Modes Après Plongée

    AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec le VT Pro, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
  • Page 66: Mode Surface

    MODE SURFACE Lorsque vous remontez à 1 m ou moins de la surface, le VT Pro entre en mode Surface et commence à chronométrer l'intervalle surface. PÉRIODE DE TRANSITION Si vous redescendez pendant la période de transition de 10 minutes, votre nouvelle immersion sera considérée comme étant une continuation de cette plongée.
  • Page 67: Après La Période De Transition (2 Premières Heures)

    Consulter les paramètres de cette plongée (Fig. 81) La description de l'affichage du mode Mémoire figure page 70. • Appuyer une fois sur le bouton de progression (frontal). • Appuyer une fois sur le bouton de sélection (latéral) pour obtenir l'affichage azote. •...
  • Page 68: Accéder Au Mode Planning

    Accéder au mode Planning (voir aussi page 46) • À partir du mode Surface, Appuyer une fois sur le bouton de progression (frontal) • Appuyer brièvement sur le bouton de sélection (latéral) pour avancer dans la courbe de sécurité d'une profondeur à chaque fois. •...
  • Page 69: Accéder Au Temps De Désaturation

    Accéder au temps de désaturation (à partir du mode Surface) • Appuyer trois fois sur le bouton de progression (frontal) • Si une infraction a été commise pendant la plongée, le temps de désaturation n'est pas affiché. • A ppuyer simultanément sur les deux boutons pendant 2 secondes pour repasser en mode Surface.
  • Page 70 Commandes du mode Mémoire • Le bouton de progression (frontal) sert à accéder à chaque plongée en mémoire. • ASTUCE : Pour accéder rapidement à une plongée particulière, en évitant les autres, appuyer de façon répétée sur le bouton de progression (frontal). N'appuyer pas sur le bouton de sélection (latéral) tant que vous n'avez pas atteint la plongée recherchée.
  • Page 71 ème Afficher le 2 écran mémoire de cette plongée (paramètres azote) : • Appuyer une fois sur le bouton de sélection (latéral) pendant l'affichage date et heure de départ. L'écran affiche (Fig. 87) : • l'icône du mode Mémoire • la profondeur maximum atteinte (et icône) •...
  • Page 72: Après Les 2 Premières Heures

    APRÈS LES 2 PREMIÈRES HEURES Deux heures après la fin de la dernière plongée, le mode Surface n'est plus affiché. Le décompte des temps d'interdiction de vol et de désaturation sont affichés en alternance pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'ils arrivent à 0:00 (h:mn) ou qu'une autre plongée soit effectuée.
  • Page 73: Transfert De Données Vers Pc

    VT Pro et compatible avec votre configuration PC. Le câble d'interfaçage se connecte à la prise située sur le côté du boîtier du VT Pro. Avant d'essayer de transférer des données de votre instrument, consultez les instructions du manuel d'utilisation contenu sur le CD de l'ensemble d'interfaçage.
  • Page 74: Remise À Zéro

    REMISE À ZÉRO Le VT Pro possède une commande de remise à zéro (RESET) qui permet d’effacer des paramètres tels que les calculs de d'absorption d’azote et d'exposition à l'oxygène, les réglages FO2 et les plongées enregistrées. AVERTISSEMENT : Lors d’une remise à zéro de l’instrument après une plongée, son utilisation pour une plongée successive par le même plongeur peut entraîner...
  • Page 75: Mode Simulateur (Demo)

    AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec le VT Pro, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
  • Page 76: Mode Simulateur

    • En mode Simulateur, il est possible de repasser à tout moment en mode Surface réel en appuyant simultanément sur les deux boutons pendant 2 secondes • Les réglages effectués sur le VT Pro ne concernent pas le fonctionnement du mode Simulateur. Celui-ci possède ses propres réglages qui permettent de mettre le mode Profondimètre sur ON ou OFF, d'effacer les calculs et de régler l'option FO2.
  • Page 77 • Avec l'option CYL, l'autonomie est calculée sur la base de la pression de la bouteille sur laquelle le VT Pro est monté. • Avec l'option 3000 ou 4000, l'autonomie est calculée sur la base d'une pression de bouteille fictive de 3000 ou 4000 PSI (210 ou 280 BAR).
  • Page 78 • Appuyer sur le bouton de sélection (latéral) pour aller à la valeur désirée. • Appuyer sur le bouton de progression (frontal) et le relâcher pour confirmer le réglage et passer au mode Surface Demo. L'indication DEMO clignote (Fig. 98). •...
  • Page 79 Mode Plongée Demo • Appuyer sur le bouton de sélection (latéral) pendant 2 secondes pour accéder au Mode Demo Dive. La flèche descendre clignote (Fig. 100). Descente ASTUCE : appuyer brièvement (<2secondes) sur le bouton de sélection (latéral) actionne ou arrête la descente et le temps accéléré. Appuyer brièvement sur le bouton de progression (frontal) donne accès aux affichages secondaires.
  • Page 80 Remontée La vitesse de remontée peut être réglée sur 30 cm ou 1 m par seconde avant de commencer à remonter. Pour changer de vitesse pendant la remontée, il faut d'abord arrêter la remontée. • Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton de progression (frontal) pour une vitesse de remontée de 30 cm/s.
  • Page 81 Arrivée en surface • Le simulateur entre en mode Surface DEMO (Fig. 104) à 1 m de profondeur ou moins. • Appuyer pendant 4 secondes sur le bouton de sélection (latéral) et le relâcher pour passer en temps accéléré. La petite icône temps commence à clignoter. •...
  • Page 82 Conduisez-vous toujours en PLONGEUR RESPONSABLE.
  • Page 83: Généralités

    AVERTISSEMENT : Avant toute plongée avec le VT Pro, vous devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic. Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
  • Page 84: Soins Et Nettoyage

    • Pour le transport, placez l'ensemble dans un endroit protégé, sec et frais. RÉVISION ET ENTRETIEN Votre VT Pro doit être révisé tous les ans par un revendeur Oceanic agréé qui procédera au contrôle de fonctionnement et de l'état général de l'instrument préconisé...
  • Page 85 Retour au service après-vente Rapportez votre VT Pro chez un revendeur Oceanic agréé ou envoyez-le à l'importateur le plus proche. Pour retourner votre VT Pro au service après-vente Oceanic : • Transférez toutes les plongées en mémoire sur votre PC ou reportez-les sur votre carnet de plongée.
  • Page 86: Remplacement De La Pile

    S'il y a des traces d'humidité dans le module d'affichage ou l'émetteur, NE PAS utiliser l'instrument avant qu'il n'ait été révisé chez un revendeur Oceanic agréé ou en usine. Echange rapide Si la nouvelle pile du module d'affichage peut être mise en place dans les 8 secondes qui suivent la dépose de l'ancienne, les réglages ainsi que les calculs d'absorption...
  • Page 87 Démontage du couvercle du compartiment pile du module d'affichage • Repérez le couvercle du compartiment pile au dos du boîtier. • Tout en appliquant une pression ferme sur le couvercle transparent, tournez la bague de 10° dans le sens des aiguilles d'une montre en appuyant avec la lame d'un petit tournevis sur le bras supérieur droit de la bague (Fig.
  • Page 88 AVERTISSEMENT : En cas de dommage ou de corrosion, il est recommandé de retourner votre VT Pro à un revendeur Oceanic agréé et de NE PAS l'utiliser tant qu'il n'a pas été révisé selon la procédure prescrite par le fabriquant.
  • Page 89 • Examiner soigneusement l'intérieur des compartiments pile pour détecter toute trace de corrosion indiquant la présence d'humidité dans l'instrument. • En cas de trace de corrosion, renvoyer l'instrument à un revendeur Oceanic agréé et NE PAS l'utiliser avant révision complète.
  • Page 90 à la base du filetage. Assurez-vous qu'il est disposé régulièrement. • Le joint torique neuf doit être un joint d'origine Oceanic acheté chez un revendeur Oceanic agréé. L'utilisation d'un joint d'une autre origine annule la garantie.
  • Page 91 • Vérifier que la pression de la bouteille et que l'icône de liaison sont affichés. • Si une portion de l'affichage manque ou apparaît faible, ou si l'icône pile est affiché, renvoyer votre VT Pro à un revendeur Oceanic agréé pour une révision complète avant toute nouvelle utilisation...
  • Page 92: Montage De L'émetteur

    • Monter le premier étage du détendeur sur une bouteille pleine et mettre sous pression en ouvrant très lentement son robinet et vérifier à l'oreille que le raccord ne fuit pas. • En cas de fuite, NE PAS utiliser et apporter l'ensemble à un distributeur Oceanic agréé pour vérification et réparation.
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT • Ordinateur de plongée à l'air • Activation/diagnostic • Ordinateur de plongée au nitrox • Remise à zéro • Profondimètre avec chronomètre d'immersion • Surface • Avec ou sans émetteur • Planning (9 à 57 m) •...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) MODES DE FONCTIONNEMENT (PLONGÉE) Plongée sans décompression : • 1 - Profondeur actuelle, temps de plongée restant, pression bouteille, indicateurs graphiques • 2 - Profondeur actuelle, temps de plongée restant, profondeur maximum, temps de plongée écoulé, pression bouteille, indicateurs graphiques •...
  • Page 95: Caractéristiques Techniques (Suite)

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) PLAGE D'AFFICHAGE/RÉSOLUTION Affichages Numériques : Plage: Résolution : • Numéro de la plongée 0 - 24 • Profondeur 0 - 120 m 0,1 m/1m >99,9 m • Profondeur maximum 120 m 0,1 m/1m >99,9 m • Réglage FO2 Air 21-50% •...
  • Page 96: Capacités De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) Indicateurs graphiques : Indicateur d'absorption d'azote Segments Indicateur d'accumulation d'O2 Segments Zone sans décompression (verte) Zone normale (verte) Zone critique (jaune) Zone critique (jaune) Zone avec décompression (rouge) Zone danger (rouge) Indicateur de vitesse de remontée : 18 m et moins plus de 18 m Segments m/mn...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (SUITE) CAPACITÉS DE FONCTIONNEMENT Altitude • Fonctionne du niveau de la mer jusqu'à 4 267 m • Echantillonnage de la pression ambiante toutes les 30 minutes et à l'activation manuelle (pas d'échantillonnage de la pression ambiante une fois humide). •...
  • Page 98 En cas de stockage ou de transport dans des endroits où la température est extrêmement basse (en dessous de 0°C), réchauffer le module au contact du corps avant de plonger. ACCESSOIRES (articles optionnels disponibles auprès de votre revendeur Oceanic agréé) : • Protection d'écran - adhère à l'écran, protège des rayures.
  • Page 99 Tél: 0039-010-834-51 Fax: 0039-010-834-52-50 Oceanic Asia-Pacific Pte. Ltd - Singapore E-mail: info@oceanicse.it Tél: 65-779-3853 Fax: 65-779-3945 E-mail: info@oceanicasia.com.sg Oceanic SW, Ltd - Devon, United Kingdom Tél: 44-1-404-89-1819 Fax: 44-1-404-89-1909 Oceanic Japan - Yokohama, Japan E-mail: info@oceanicuk.com Tél: 045-575-6671 Fax: 045-575-6673 E-mail: oceanic@gol.com...
  • Page 100: Fiche De Révision

    FICHE DE RÉVISION Numéro de série _________ Date d'achat ____________ Magasin ________________ Doit être rempli par un revendeur Oceanic agréé : Date Travaux effectués Revendeur / Technicien...
  • Page 101 NOTES...
  • Page 102 Oceanic South Europe Via Adamoli, 457 16141 Genoa, Italy Tél: 39-010-83451 Fax: 39-010-8345250 E-mail: info@oceanicse.it http://www.oceanicworldwide.com © 2002 Design 2002 Doc. No. 12-2338-r02 (2/3/03)

Table des Matières