Sommaire des Matières pour Invacare Top End Pro-2 All Sport
Page 1
Page 1 of 16 Instructions de montage Top End® Pro‐2 All Sport™ wheelchair Part # ‐ 1181153 Rev A Nov 2013...
Page 2
Page 2 of 16 Eléments reçus Le carton contient : Les roues complètes • Cadre Le châssis d'assise • Cadre d'assise(assemblé • avec protège‐vêtements, toiles, coussin, et protection de châssis arrière) Chassis Repose‐pieds • Axes • Roulette anti‐bascule • réglable Sangle appui‐mollets Repose‐ • pieds Eléments de fixation de • l'assise...
Page 3
Page 3 of 16 Outils nécessaires: Clé à molette • Clé allen 5mm • Clé allen 4mm • 2 clés plates de 10 mm ou clé à cliquet avec douille • Clé plate de 7/16 and ¾ • L'aide d'une personne peut être utile lors de l'installation de l'assise • sur le châssis. L'intégralité du montage prend entre 30‐45 minutes •...
Page 4
Page 4 of 16 étape – Régler et installer les roues ére Régler l'écrou et le canon porte axe. Le canon porte axe doit être installé sans être serré, les supports doivent être réglés , les écrous doivent être serrés avec la clé à molette. Régler l'écrou sur l'axe pour que les billes soient dans leurs logements, Installer les roues dans leur logement.
Page 5
Page 5 of 16 étape – Anti‐bascule ème Installer la roulette anti‐bascule réglable. • Ouvrir et dévisser le levier fixé sur le support de roulette anti‐bascule Insérer la roulette anti‐bascule réglable dans le châssis, roue vers le bas Régler la hauteur de la roulette anti‐bascule (5 doigts du sol) Les grandes roues peuvent être enlevées pour la suite des opérations, de façon à éviter au fauteuil de rouler pendant l'installation des autres éléments...
Page 6
Page 6 of 16 étape – Fixer les supports en L ème l y a les supports en L et les supports courbes • Les supports en L sont pour l'avant, les supports courbes sont pour l'arrière. Les supports en L sont à fixer avec les vis de même taille conditionnées avec 4 écrous. • Ces 2 vis moyennes Les supports courbes sont à fixer avec les 2 vis courtes et les 2 vis longues conditionnées dans • un même sac et 2 vis moyenne dans un autre sac seront utilisées en lieu et place Note : Les vis ne doivent pas être serrées avant la fin de l'insatllation • des deux longues vis de l'autre sac Support avant en L Supports arrière courbe...
Page 7
étape – Fixer les supports en L Page 7 of 16 ème Fixer les supports en L à l'intérieur du châssis sur les pattes soudées • Les têtes de vis doivent être à l'intérieur. (utiliser une rondelle plate, une rondelle cannellée et une rondelle glover pour chaque vis) Utiliser les clés plates de 10 mm pour serrer les vis Garder à l'esprit que la position que vous choisissez détermine le • centre de gravité du fauteuil. Voir page 40 du manuel d'utilisation ...
Page 8
Page 8 of 16 étape – Supports courbes ème Fixer les supports courbes à l'intérieur sur les pattes soudées sur le châssis. • Laisser de coté les longues vis (ces vis ne seront pas utilisées sur le fauteuil) Utiliser les deux • vis plus courtes pour fixer les supports courbe sur l'assise Les deux vis moyenne contenues dans un sac séparé doivent être utilisées pour fixer les • supports courbes sur le châssis. Les têtes de vis doivent être à l'extérieur. (utiliser une rondelle plate, une rondelle cannellée et une rondelle glover pour chaque vis) Utiliser une clé plate de 10mm et une clé allen de 4 pour approcher les vis • Utiliser ces vis...
Page 9
Page 9 of 16 étape – Supports courbes ème Ne pas serrer les vis de façon à laisser les supports libre lors de l'installation sur le châssis. ...
Page 10
Page 10 of 16 étape – Fixer l'assise sur le châssis ème Prendre le cadre d'assise et le présenter sur le châssis. Les supports arrière • alignés avec les pattes soudées et les supports avant alignés avec les trous avant. Utiliser les rondelles de forme et les vis conditionnées avec pour fixer les • supports en L dans les trous avant du châssis. Utiliser les vis moyenne citées précédemment pour fixer les supports courbe avec • les pattes soudées sur le châssis. Revenir sur le cadre d'assise et serrer l'ensemble des vis. •...
Page 11
Page 11 of 16 étape – Fixer l'assise sur le châssis ème Placer une rondelle plate et une rondelle de forme avec • chaque vis traversant le trou percé à l'avant du châssis (la tête de vis doit être à l'intérieur du châssis), la deuxième rondelle de forme doit être à l'intérieur du châssis. Serrer lorsque la position désirée est trouvée.
Page 12
6éme étape – Fixer les supports courbes Page 12 of 16 Régler le cadre d'assise pour trouver la position et la hauteur désirée. • Utiliser les vis, les rondelles et un écrou pour fixer les supports. La • tête de vis doit être à l'intérieur du châssis .
Page 13
Page 13 of 16 étape – le repose‐pieds ème Utiliser les 2 pinces et 4 vis. • Assembler les pinces tel que sur la photo. Placer la partie la plus large sur le châssis à la position désirée • Placer les tubes du repose‐pieds dans la partie la plus étroite de la • pince et serrer en utilisant une clé Allen...
Page 14
Page 14 of 16 étape – Sangle et ceinture ème Fixer la sangle autour des tubes à la hauteur désirée • Attacher la ceinture dans la position désirée. •...
Page 15
Page 15 of 16 Note spéciale – Profondeur d'assise La profondeur d'assise est de 17”, elle peut être réglée. Il y a deux • sangles sous l'assise, une peut être enlevée pour une profondeur de 15”, une autre pour une profondeur de 13”. Il n'est pas nécessaire de commander un nouveau coussin, l'existant peut être modifié pour la nouvelle profondeur. ...
Page 16
Enjoy your chair Page 16 of 16 Be sure to record your serial number and read the owners manual. • If you have any questions you can call customer service at 1‐800‐ • 532‐8677...