Petsafe Drinkwell AVALON-UK-17 Manuel D'utilisation

Petsafe Drinkwell AVALON-UK-17 Manuel D'utilisation

Fontaine pour animaux de compagnie en céramique avalon - 2 litres
Masquer les pouces Voir aussi pour Drinkwell AVALON-UK-17:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
AVALON-UK-17
AVALON-AU-17
AVALON-CA-17
AVALON-EU-45
Ceramic Avalon Pet Fountain - 2 Litres
Fontaine pour animaux de compagnie en céramique Avalon - 2 litres
Avalon keramieken drinkfontein - 2 liter
Fuente para mascotas Avalon de cerámica - 2 litros
Fontana per animali domestici in ceramica Avalon - 2 litri
Keramik-Trinkbrunnen Avalon - 2 Liter
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Drinkwell AVALON-UK-17

  • Page 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung AVALON-UK-17 AVALON-AU-17 AVALON-CA-17 AVALON-EU-45 Ceramic Avalon Pet Fountain - 2 Litres Fontaine pour animaux de compagnie en céramique Avalon - 2 litres Avalon keramieken drinkfontein - 2 liter Fuente para mascotas Avalon de cerámica - 2 litros Fontana per animali domestici in ceramica Avalon - 2 litri Keramik-Trinkbrunnen Avalon - 2 Liter Please read this entire guide before beginning...
  • Page 2: Important Safety Information

    • If the plug of this device gets wet, turn off the electricity to that electrical outlet. Do not attempt to unplug. • Examine this appliance after installation. Do not plug into electrical outlet if there is water on the electrical power cord or plug. www.petsafe.net...
  • Page 3 Do not modify the appliance. • Do not install or store appliance where it will be exposed to weather or temperatures below 4.5° C. • Read and observe all important notices listed on the appliance and in the packaging. SAVE tHESE INStrUCtIONS www.petsafe.net...
  • Page 4: Table Des Matières

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Page 5: Components

    Submersible Pump for quiet operation Dishwasher Safe Ceramic design is easy (excluding Pump) to clean and hygienic 2 L Water Capacity Low-Voltage (12V) System www.petsafe.net...
  • Page 6: Key Definitions

    PUMP IS NOT DISHWASHER SAFE! Remove Pump from Pet Fountain before cleaning (See section “Pump Maintenance” for more detailed information). The Pump also features an Inline Plug for easy attachment. rubber Cap: This rubber seal secures the electrical power cord to the inside the Bowl and prevents leaking. www.petsafe.net...
  • Page 7: Operating Instructions

    Cap is aligned with the electrical power cord, channel then insert your finger into the Rubber Cap and push all the way down (fig. 4). 7. Fold the top of the Rubber Cap over the raised post to seal off the Bowl (fig. 5). fig. 5 www.petsafe.net...
  • Page 8 15. Add water to the Pet Fountain as needed. Never let the water level fall below 2.54 cm in height or you may risk burning out the Pump. Replacement Pumps are sold separately by calling a Customer Care Centre. Visit www.petsafe.net for a telephone listing of the Customer Care Centre near you.
  • Page 9: Filters And Pet Fountain Cleaning

    Bowl, set the Tower aside for cleaning (fig. 9). 3. Take the Tower and turn upside down to remove the Rubber Grommet. Grab the Rubber Grommet fig. 9 from inside and pull straight down, set aside for cleaning. www.petsafe.net...
  • Page 10 1 1. If you have trouble reaching certain spots or hard-to-reach corners, try using a cotton swab or purchase the Drinkwell Cleaning Kit, a 3-Piece Brush kit. To purchase a ® Cleaning Kit, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you. www.petsafe.net...
  • Page 11: Pump Maintenance

    Faceplate to pry it off (fig. 12). 3. Next, remove the Stator by placing your fingernail underneath the small lip located on the narrow side of teardrop-shaped Stator (fig. 13) and pull out to remove. fig. 12 fig. 13 Stator Pull-Tab www.petsafe.net...
  • Page 12: Pet Fountain Reassembly

    (fig. 19). fig. 18 4. Fold the top of the Rubber Cap over the raised post to seal off the Bowl. 5. Rinse a new Charcoal Filter thoroughly in cold water to help remove any excess and loose charcoal dust. www.petsafe.net...
  • Page 13 12. Make sure the electrical power cord, the adaptor and your hands are completely dry before you plug the Pet Fountain into an electrical outlet. Connect the Inline Plug and make sure no silver is showing, then plug the adaptor into an electrical outlet. www.petsafe.net...
  • Page 14: The Pet Fountain And Your Environment

    Non-transferrable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Page 15 Product. The Product must be returned within 7 days of receiving the replacement. If the Product is deemed to be faulty after 30 days from the date of original purchase, the consumer will be required to return the Product to Radio Systems at the consumer’s www.petsafe.net...
  • Page 16: Compliance

    The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Important recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electonic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system.
  • Page 17: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.petsafe.net...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    • Si la prise de ce dispositif est mouillée, coupez l'alimentation du secteur. Ne tentez pas de débrancher l'appareil lui-même. • Vérifiez cet appareil après l'installation. Ne le branchez pas au secteur s'il y a de l'eau sur le cordon électrique ou sur la prise. www.petsafe.net...
  • Page 19 • N'installez ou ne conservez pas l'appareil dans des lieux susceptibles d'être exposés à des températures inférieures à 4.5° C. • Lisez et respectez toutes les remarques importantes mentionnées sur l'appareil et contenues dans son emballage. CONSErVEZ CES INStrUCtIONS www.petsafe.net...
  • Page 20 Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement.
  • Page 21: Contenu Du Kit

    Pompe submersible pour un fonctionnement silencieux La fabrication en Lavable au lave- céramique permet un vaisselle (sauf la nettoyage et une hygiène pompe) plus faciles Capacité en eau de 2 l Système à basse tension (12V) www.petsafe.net...
  • Page 22: Définitions

    La pompe est également munie d'une prise en ligne pour faciliter le branchement. Capuchon en caoutchouc : ce œillet en caoutchouc permet de maintenir le cordon d'alimentation à l'intérieur du bol et empêche les fuites. www.petsafe.net...
  • Page 23: Mode D'emploi

    électrique, puis insérez votre doigt fig. 5 dans le capuchon en caoutchouc et poussez à fond vers le bas (fig. 4). 7. Enveloppez la partie supérieure du tube central avec le capuchon en caoutchouc afin de rendre le bol hermétique (fig. 5). www.petsafe.net...
  • Page 24 2,54 cm de hauteur ou vous risquez d'endommager la pompe. Les pompes de rechange sont vendues séparément en appelant le service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle le plus proche de chez vous, visitez notre site www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 25: Nettoyage Des Filtres Et De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    La fontaine pour animaux de compagnie doit être régulièrement nettoyée afin de continuer à fonctionner normalement. fig. 8 1. Débranchez la fontaine pour animaux de compagnie du secteur puis débranchez la prise en ligne de la pompe (fig. 8). www.petsafe.net...
  • Page 26 1 1. Si vous rencontrez des difficultés pour atteindre certains endroits, utilisez un coton tige ou acheter le kit de nettoyage Drinkwell , un kit composé de 3 brosses. Pour ® acheter ce kit, visitez notre site web www.petsafe.net pour trouver un vendeur près de chez vous. www.petsafe.net...
  • Page 27: Entretien De La Pompe

    3. Ensuite, retirez le stator en plaçant votre ongle sous le petit rebord situé sur le côté étroit du stator en forme de larme (fig. 13) puis tirez pour le faire sortir. fig. 12 fig. 13 Languette de préhension du stator www.petsafe.net...
  • Page 28: Réassemblage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    électrique, puis insérez votre doigt dans le capuchon en caoutchouc et poussez à fond vers le bas (fig. 19). 4. Enveloppez la partie supérieure du tube central avec le capuchon en caoutchouc afin de rendre le bol hermétique. www.petsafe.net...
  • Page 29 12. Assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique, l'adaptateur et vos mains sont complètement secs avant de brancher la fontaine pour animaux de compagnie à une prise du secteur. Branchez la prise en ligne et assurez-vous que la partie argentée est complètement insérée, puis branchez l'adaptateur à la prise du secteur. www.petsafe.net...
  • Page 30: La Fontaine Pour Animaux De Compagnie Et Votre Environnement

    à un endroit différent de celui où il se nourrit habituellement. Essayez de placer la fontaine à un endroit différent, comme un autre endroit de la cuisine, dans la salle de bain ou dans le cellier. • Ajoutez des glaçons dans le bol pour obtenir une eau glacée et rafraîchissante. www.petsafe.net...
  • Page 31: Garantie

    à ce produit sont disponibles sur le site www.petsafe.net et/ou peuvent être obtenus en contactant votre service clientèle locale. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irlande •...
  • Page 32: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et les consignes d'utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce Produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document. www.petsafe.net...
  • Page 33: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    • Als de stekker van dit apparaat is nat geworden, schakelt u de stroomtoevoer naar het betreffende stopcontact uit. Haal de stekker niet uit het stopcontact. • Onderzoek dit apparaat na installatie. Steek de stekker niet in het stopcontact als het netsnoer of de stekker nat is. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Page 34 • Vermijd installatie of opslag van een apparaat op een plek waar het wordt blootgesteld aan het weer of temperaturen onder 4.5° C. • Lees alle belangrijke aanwijzingen op het apparaat en in de verpakking en neem die in acht. BEWAAr DEZE INStrUCtIES www.petsafe.net...
  • Page 35 Als u optimaal wilt profiteren van uw garantie, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Als u uw product registreert en uw aankoopbon bewaart, heeft u volledige garantie op het product en kunnen wij u sneller helpen als u ooit een keer genoodzaakt bent de klantenservice te bellen.
  • Page 36: Onderdelen

    Dompelpomp voor een stille werking De fontein is van keramiek Kan in de vaatwasser en is daardoor hygiënisch (met uitzondering van en gemakkelijk schoon te de pomp) houden Capaciteit voor 2 l water Laagspanningssysteem (12V) www.petsafe.net...
  • Page 37: Definities

    Verwijder de pomp uit de drinkfontein voordat u deze reinigt (zie het gedeelte “Pomponderhoud” voor meer informatie). De pomp is ook voorzien van een insteekcontact voor eenvoudige aansluiting. rubberen dop: deze rubberen afdichting houdt het netsnoer aan de binnenkant van de bak vast en voorkomt lekkage. www.petsafe.net...
  • Page 38: Bedieningsinstructies

    Steek vervolgens uw vinger in de rubberen dop en duw deze met uw vinger zo ver mogelijk in de buis (Afb. 4). 7. Vouw de bovenkant van de rubberen dop over de staande buis om de bak af te dichten Afb. 5 (Afb. 5). www.petsafe.net...
  • Page 39 15. Voeg naar behoefte water toe aan de drinkfontein. Laat het waterniveau nooit onder 2,54 cm zakken om te voorkomen dat de pomp droogloopt. U kunt apart een vervangende pomp kopen via de klantenservice. Bezoek onze website op www.petsafe.net voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice bij u in de buurt. www.petsafe.net...
  • Page 40: Reiniging Van Filters & Drinkfontein

    Belangrijk: Reinig de drinkfontein eenmaal per week. De drinkfontein moet regelmatig worden gereinigd zodat die normaal kan blijven werken. 1. Haal de stekker van de drinkfontein uit het Afb. 8 stopcontact en koppel het insteekcontact los van de pomp (Afb. 8). www.petsafe.net...
  • Page 41 1 1. Als U moeite heeft om bepaalde plaatsen of hoekjes te bereiken, probeer een wattenstaafje of koop het Drinkwell reinigingspakket, een driedelige borstelset. Om ® deze te kopen, kunt U onze website www.petsafe.net bezoeken om een verkooppunt bij U in de buurt te vinden. www.petsafe.net...
  • Page 42: Pomponderhoud

    (Afb. 12). 3. Verwijder vervolgens de stator door uw vingernagel onder het lipje aan de smalle zijde van de druppelvormige stator te steken (Afb. 13) en vervolgens de stator naar beneden weg te trekken. Afb. 12 Afb. 13 Treklipje stator www.petsafe.net...
  • Page 43: Drinkfontein Opnieuw Monteren

    5. Spoel een nieuw koolstoffilter grondig af in koud water om overmatige en losse koolstof te verwijderen. 6. Wanneer u de koolstoffilter heeft afgespoeld, www.petsafe.net...
  • Page 44 12. Zorg ervoor dat het netsnoer, de adapter en uw handen helemaal droog zijn voordat u de drinkfontein aansluit op een stopcontact. Sluit het insteekcontact aan, waarbij u erop let dat er geen zilver zichtbaar is, en steek vervolgens de adapter in een stopcontact. www.petsafe.net...
  • Page 45: De Drinkfontein En Uw Omgeving

    • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ierland •...
  • Page 46: Conformiteit

    De verklaring van conformiteit is te vinden op: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Belangrijk advies voor recyling Respecteer de in uw land geldende regels betreffende de veilige afvoer van afval van elektrische en elektronische apparaten. Dit apparaat dient hergebruikt te worden.
  • Page 47: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de bepalingen, voorwaarden en mededelingen voor dit product van tijd tot tijd te wijzigen. Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit product over dergelijke wijzigingen bent geïnformeerd, zijn deze wijzigingen bindend alsof zij hierin opgenomen waren. www.petsafe.net...
  • Page 48: Información De Seguridad Importante

    • Si el enchufe del dispositivo se moja, corte la electricidad de la toma eléctrica. No intente desenchufarlo. • Examine el aparato después de instalarlo. No lo conecte a la toma eléctrica si hay agua en el cable eléctrico o el enchufe. www.petsafe.net...
  • Page 49 No modifique la unidad. • No instale o guarde el aparato donde quede expuesto a la intemperie o a temperaturas bajo 4.5° C. • Lea y siga todos los avisos importantes del aparato y del envase. CONSErVE EStAS INStrUCCIONES www.petsafe.net...
  • Page 50 Para obtener la mayor protección de su garantía, registre el producto dentro de los 30 días posteriores a su compra en www.petsafe.net. Con el registro y conservando su recibo de compra, disfrutará de la garantía total del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Page 51: Componentes

    Bomba sumergible de funcionamiento silencioso Apto para el lavavajillas Diseño de cerámica fácil (excepto la bomba) de limpiar e higiénico 2 l de capacidad Sistema de baja tensión (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 52: Definiciones

    La bomba también tiene un enchufe de paso para acoplarla con facilidad. tapón de goma: este sello de goma asegura el cable de alimentación eléctrica al interior del cuenco y evita que haya derrames. www.petsafe.net...
  • Page 53: Instrucciones De Funcionamiento

    5 abajo del todo (fig. 4). 7. Pliegue la parte superior del tapón de goma sobre el poste interno para sellar el cuenco (fig. 5). www.petsafe.net...
  • Page 54 2,54 cm de altura ya que podría quemar la bomba. Puede adquirir bombas de repuesto por separado llamando al Centro de atención al cliente. Para obtener una lista con el número de teléfono del Centro de atención al cliente más cercano visite nuestro sitio web www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 55: Limpieza De Los Filtros Y La Fuente Para Mascotas

    Importante: Limpie la fuente para mascotas una vez a la semana. Para que funcione siempre con normalidad, la fuente para mascotas debe limpiarse con frecuencia. 1. Desenchufe la fuente para mascotas de la toma fig. 8 de corriente y desconecte el enchufe de paso de la bomba (fig. 8). www.petsafe.net...
  • Page 56 1 1. Si tiene problemas para llegar a ciertos lugares o esquinas difíciles, trate de usar un bastoncillo de algodón o comprar el Drinkwell Kit de limpieza, un kit con 3 cepillos. ® Para comprar un kit de limpieza, visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para localizar su tienda más cercana. www.petsafe.net...
  • Page 57: Mantenimiento De La Bomba

    3. A continuación quite el estátor; para ello, ponga la uña detrás de la lengüeta pequeña situada en la parte estrecha del estátor con forma de lágrima (fig. 13) y tire de ella para sacarlo. fig. 12 fig. 13 Lengüeta del estátor www.petsafe.net...
  • Page 58: Montaje De La Fuente Para Mascotas

    4. Sostenga con firmeza con ambas manos el cable de alimentación eléctrica y la parte inferior del cuenco, y vierta el agua sobrante del cuenco por el desagüe. 5. Enjuague a conciencia un filtro de carbón vegetal nuevo en agua fría para ayudar a eliminar el polvo de carbón suelto y sobrante. www.petsafe.net...
  • Page 59 Conecte el enchufe de paso asegurándose de no dejar contactos metálicos a la vista y después enchufe el adaptador a una toma eléctrica. www.petsafe.net...
  • Page 60: La Fuente Para Mascotas Y El Medio Ambiente

    El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada. Puede encontrar la información completa de la garantía aplicable a este producto y sus condiciones en www.petsafe.net, o bien contacte con el Centro de atención al cliente de su zona. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Page 61: Conformidad

    UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Aviso importante sobre el reciclaje Respete las normas relativas a la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos de su país.
  • Page 62: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente los términos, condiciones y notificaciones bajo las que este producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...
  • Page 63: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    • Se la spina di questo dispositivo si bagna, disinserire l'elettricità diretta a quella presa elettrica. Non tentare di staccare la spina. • Esaminare questo apparecchio dopo l'installazione. Non inserire la spina nella presa di corrente se il cavo di alimentazione elettrica o la spina sono bagnati. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Page 64 Non modificare l'unità. • Non installare o conservare l'apparecchio esposto alle intemperie o a temperature sotto lo 4.5° C. • Leggere e osservare tutte le informazioni importanti riportate sul dispositivo e nella confezione. CONSErVArE LE prESENtI IStrUZIONI www.petsafe.net...
  • Page 65 Centro di assistenza clienti, saremo in grado di aiutarvi più rapidamente. Soprattutto, PetSafe si impegna a non vendere né a consegnare mai a nessuno i vostri preziosi dati personali. Il testo completo della garanzia si trova sul nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net.
  • Page 66: Componenti

    Pompa sommergibile per un funzionamento silenzioso Il materiale ceramico Lavabile in lavastoviglie è igienico e si pulisce (esclusa la pompa) facilmente Capacità dell’acqua 2 litri Sistema a bassa tensione (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 67: Definizioni Chiave

    La pompa dispone anche di una spina di raccordo che ne semplifica il fissaggio. Cappuccio in gomma: questa guarnizione in gomma fissa il cavo di alimentazione elettrica all'interno della ciotola e impedisce le perdite. www.petsafe.net...
  • Page 68: Istruzioni Di Funzionamento

    (fig. 4). fig. 5 7. Ripiegare la parte superiore del cappuccio in gomma sul montante sollevato per sigillare la ciotola (fig. 5). www.petsafe.net...
  • Page 69 2,54 centimetri di altezza per evitare il rischio di bruciare la pompa. Le pompe di ricambio sono vendute separatamente; per acquistarle rivolgersi a un Centro di assistenza clienti. Visitare www.petsafe.net per conoscere il numero di telefono del Centro di assistenza clienti più vicino.
  • Page 70: Pulizia Dei Filtri E Della Fontana Per Animali Domestici

    Importante: Pulire la fontana per animali domestici una volta alla settimana. La fontana per animali domestici deve essere pulita regolarmente per continuare a funzionare normalmente. 1. Scollegare la fontana per animali domestici dalla fig. 8 presa di corrente e scollegare la spina di raccordo dalla pompa (fig. 8). www.petsafe.net...
  • Page 71 1 1. Se avete problemi a raggiungere alcuni punti o angoli difficili da raggiungere, provare a utilizzare un bastoncino cotonato o di acquistare il kit di pulizia Drinkwell ® un kit con 3 spazzolini. Per acquistare un kit di pulizia, visitare il nostro sito web www.petsafe.net per localizzare il negozio più vicino. www.petsafe.net...
  • Page 72: Manutenzione Della Pompa

    (fig. 12). 3. Rimuovere quindi lo statore, ponendo l'unghia sotto il labbro piccolo situato sul lato stretto dello statore a forma di goccia (fig. 13), quindi tirare per togliere la girante. fig. 12 fig. 13 Linguetta a strappo dello statore www.petsafe.net...
  • Page 73: Riassemblaggio Della Fontana Per Animali Domestici

    Assicurarsi che il canale per cavo sul cappuccio in gomma sia allineato con il cavo di alimentazione elettrica, quindi inserire il dito nel cappuccio in gomma e spingere fino in fondo (fig. 19). www.petsafe.net...
  • Page 74 12. Assicurarsi che il cavo di alimentazione elettrica, l'adattatore e le mani siano completamente asciutti prima di collegare la fontana per animali domestici a una presa elettrica. Collegare la spina di raccordo controllando che non ci siano parti metalliche esposte, quindi inserire l'adattatore nella presa elettrica. www.petsafe.net...
  • Page 75: La Fontana Per Animali Domestici E L'ambiente

    Centro di assistenza clienti. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irlanda • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
  • Page 76: Conformità

    La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito web: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Avviso importante per il riciclaggio Rispettare le normative per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche vigenti nel proprio Paese.
  • Page 77: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni e gli avvisi che disciplinano l'uso di questo prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all'acquirente prima dell'uso del prodotto, risulteranno vincolanti per il cliente come se fossero incorporate all'interno di questo documento. www.petsafe.net...
  • Page 78: Wichtige Sicherheitsinformation

    Stromkreises aus, zu dem die betroffene Steckdose gehört. Versuchen Sie nicht, den Stecker zuvor zu ziehen. • Überprüfen Sie das Gerät nach der Installation. Schließen Sie es nicht an eine Steckdose an, wenn sich Wasser am Stromkabel oder am Stecker befindet. www.petsafe.net...
  • Page 79 • Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht, wo es Witterungen oder Temperaturen unterhalb des 4.5° C. • Lesen und berücksichtigen Sie alle wichtigen an dem Gerät und an der Verpackung aufgelisteten Hinweise. BIttE BEWAHrEN SIE DIESE GEBrAUCHSANWEISUNG AUf www.petsafe.net...
  • Page 80 Kundenservicezentrum. Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie eine Registrierung vornehmen und die Quittung behalten, profitieren Sie von der vollständigen Garantieleistung; und sollten Sie sich jemals an den Kundendienst wenden müssen, werden wir in der Lage sein, Ihnen schneller zu helfen.
  • Page 81: Bestandteile

    Pumpe und Wasser durch schlechte Gerüche und verbessert somit das Abfangen von Haaren den Geschmack und Ablagerungen sauberer Tauchpumpe für einen ruhigen Betrieb Spülmaschinenfest Keramikkonstruktion ist (mit Ausnahme der einfach zu reinigen und Pumpe) hygienisch Wasserkapazität 2 l Niederspannungssystem (12V) www.petsafe.net...
  • Page 82: Definitionen

    Entfernen Sie die Pumpe vor der Reinigung aus dem Trinkbrunnen (Siehe Abschnitt „Wartung der Pumpe“ für detailliertere Informationen). Die Pumpe verfügt auch über einen Inline-Stecker für die einfache Befestigung. Gummikappe: diese Gummidichtung dient der Befestigung des Stromkabels im Inneren der Schüssel und verhindert eine Leckage. www.petsafe.net...
  • Page 83: Gebrauchsanweisung

    Gummikappe und das Stromkabel zueinander ausgerichtet sind und drücken Sie dann mit Ihrem Finger die Gummikappe ganz hinunter (Abb. 4). Abb. 5 7. Falten Sie den oberen Teil der Gummikappe über den hervorstehenden Stutzen, um die Schüssel abzudichten (Abb. 5). www.petsafe.net...
  • Page 84 15. Gießen Sie nach Bedarf Wasser in den Trinkbrunnen nach. Achten Sie darauf, dass der Wasserstand niemals unter 2,54 cm fällt, da sonst das Risiko besteht, dass die Pumpe trocken fällt. Ersatzpumpen können separat bei einem Kundenservicezentrum bestellt werden. Eine Liste mit Telefonnummern der Kundenservicezentren in Ihrer Umgebung finden Sie auf www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 85: Reinigung Der Filter Und Des Trinkbrunnens

    Spülen Sie die Filter nur mit Wasser. trinkbrunnen Wichtig: Reinigen Sie den Trinkbrunnen einmal wöchentlich. Der Trinkbrunnen muss regelmäßig gereinigt werden, um eine ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten. 1. Trennen Sie den Trinkbrunnen vom Strom und den Abb. 8 Inline-Stecker von der Pumpe (Abb. 8). www.petsafe.net...
  • Page 86 1 1. Falls Sie Probleme haben, manche Ecken oder Plätze zu erreichen, benutzen Sie ein Wattestäbchen oder kaufen Sie Unser Drinkwell Reinigungskit, mit 3 verschiedenen Bürsten. Um ein Drinkwell Reinigungskit zu kaufen, bitte gehen Sie auf unsere Website www.petsafe.net um einen Verkäufer in Ihrer Nähe zu finden. www.petsafe.net...
  • Page 87: Wartung Der Pumpe

    Fingernagel eines anderen dünnen Gegenstands in die Fuge der Frontplatte aufzustemmen (Abb. 12). 3. Entfernen Sie als Nächstes den Stator, indem Sie mit einem Fingernagel die kleine Krempe an der schmalen Seite des tropfenförmigen Stators anheben (Abb. 13) und ihn herausziehen. Abb. 12 Abb. 13 Stator-Abziehlasche www.petsafe.net...
  • Page 88: Wiederzusammenbau Des Trinkbrunnens

    3. Straffen Sie das Stromkabel und führen Sie die Gummikappe in den hervorstehenden Stutzen ein. Achten Sie darauf, dass der Kabelkanal an der Gummikappe und das Stromkabel zueinander ausgerichtet sind und drücken Sie dann mit Ihrem Finger die Gummikappe ganz hinunter (Abb. 19). www.petsafe.net...
  • Page 89 12. Stellen Sie sicher, dass das elektrische Stromkabel und Ihre Hände vollständig trocken sind, bevor Sie den Stecker des Trinkbrunnens in eine elektrische Steckdose stecken. Schließen Sie den Inline-Stecker an und achten Sie darauf, dass nichts mehr Blankes sichtbar ist, und schließen Sie dann den Adapter an eine elektrische Steckdose an. www.petsafe.net...
  • Page 90: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    Produkt geltenden Garantie und ihrer Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.net oder bei Ihrem örtlichen Kundenservicezentrum. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
  • Page 91: Konformität

    Radio Systems Corporation genehmigt sind, könnten die Autorisierung des Benutzers, das Gerät zu betreiben, annullieren und die Garantie ungültig machen. Die Konformitätserklärung finden Sie unter: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Wichtige recyclinghinweise Halten Sie bitte die Bestimmungen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen in Ihrem Land ein. Diese Geräte müssen recycelt werden.
  • Page 92: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen, Pflichten und Hinweise, unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie bindend als wären sie hierin eingeschlossen. www.petsafe.net...
  • Page 93 www.petsafe.net...
  • Page 94 www.petsafe.net...
  • Page 95 www.petsafe.net...
  • Page 96 à la santé et au bien-être ainsi qu’au jeu et aux défis, rendez-vous sur notre site www.petsafe.net. PetSafe -producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te ®...

Table des Matières