Первый Ввод В Эксплуатацию; Подключение Прибора К Сети; Ввод В Эксплуатацию; Заполнить Жидкость Для Чистки - Renfert Easyclean Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
Действие
Выключить функцию
Degas
Включить функцию
Auto-Degas*)
*) Sweep и Degas не могут
работать одновременно
5. Первый ввод в
эксплуатацию
у
паковка
По возможности сохраните упаковку или же утили-
зируйте ее в соответствии с действующими пред-
писаниями по утилизации.
к
онтроль на налИчИе повреЖденИй в
результате транспортИровкИ
Перед первым вводом в эксплуатацию проверьте
Easyclean на наличие возможных повреждений
в результате транспортировки. В случае наличия
видимых повреждений прибор нельзя подключать
к сети.
у
становка
Установите прибор для работы на сухое и прочное
основание. Обеспечьте достаточную вентиляцию!
Мягкое основание, например ковер, не годится,
т.к. для прибора не будет обеспечена достаточная
вентиляция.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Имеется опасность удара током
из-за проникновения жидкости!
Защищайте прибор от попадания влаги.
Внутренняя часть данного прибора
защищена от капель влаги. Однако
для предотвращения ударов током и
повреждения прибора поддерживайте
корпус и поверхность, на котором стоит
прибор, в сухом состоянии.
Условия окружающей среды
• Допустимая температура окружающей среды в
рабочем режиме: +5°C - +40°C
• Допустимая относительная влажность воздуха в
рабочем режиме: максим. 80%
• Работа только внутри помещения
Ввод
Результат
• Нажать кнопку
• Функция Degas вы-
Degas
• Ультразвук работает
• Нажать кнопку ►■
• Ультразвук работает
• Долго нажимать
кнопку Degas
(> 2 сек.)
Индикация
• Degas LED гаснет
ключается
• Индикатор ультразвука светится
• Горит индикатор заданного време-
в обычном режиме
ни
дальше
• Мигает индикатор остаточного
времени
• Мигает Degas LED
10 минут в режиме
• Ультразвук LED светится
Auto-Degas и затем
отключается
5.1 Подключение прибора к
сети
н
еобходИмые условИя сетИ
Розетка с защищенными контактами:
• 1 фаза (220-240 V или 120 V);
• 1 N;
• 1 защищенный провод РЕ.
п
одключИть сетевой кабель
Используйте прилагаемый штекерный сетевой
кабель. Прибор можно подключать только к за-
земленной розетке с защищенными контактами.
Обратите внимание на соответствие данных на
фирменной табличке прибора и характеристик
сети.
6. Ввод в эксплуатацию
6.1 Заполнить жидкость
для чистки
о
братИть внИманИе на уровень заполненИя
Заполните ванночку перед включением прибора
достаточным количеством подходящей жидкости.
Оптимальный уровень наполнения –
примерно на 2/3 высоты ванночки.
Маркировка максимального уровня наполнения
означает рекомендуемый верхний уровень запол-
нения помещенного объекта для чистки
(снимок 1 / A).
Уровень наполнения никогда не должен
быть ниже рекомендованного.
(снимок 1 / Min.).
Никогда не наливайте горячую жидкость
в холодную ультразвуковую ванночку!
п
одходящИе чИстящИе средства
При выборе чистящего средства обязательно об-
ратите внимание на пригодность для использова-
ния в ультразвуковой ванночке, дозировку, а также
пригодность для материала.
Используйте по возможности рекомендованные в
главе 8.3 чистящие средства.
- 5 -
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1850-00001850-1000

Table des Matières