1
1
1
1
8
DE - Der Mikroschalter muss entweder vom Saugrohr oder bei der Betriebsart
„Blasen" von der Abdeckung betätigt werden.
EN - The micro-switch must be actuated by the cover either the suction pipe or in the
operating mode „bubbles".
FR - Le micro-interrupteur doit être actionné par le couvercle soit le tuyau d'aspiration
ou dans le mode mode „bulles".zione o nella modalità „bolle" di funzionamento.
DE
DE
Montage/Funktion
Montage
OPERATION
EN
Assembly
BETRIEB
FR
Montage
IT
Montaggio
SERVICE
NL
Montage
OPERAZIONE
CZ
Montáž
SK
Montáž
HU
Szerelés
PL
Montaż
RUČNÁ OBSLUH
ES
Montaje
VYSAVAČ ZAPNUT
RUČNÍ
RUČNI POGON
IT - Il micro-switch deve essere azionato dal coperchio sia il tubo
di aspirazione o nella modalità „bolle" di funzionamento.
NL - De micro-schakelaar moet worden bediend door het deksel
ofwel de zuigleiding of in de modus „bubbels".
CZ - Mikro-spínač musí být ovládány krytu buď sací potrubí nebo
v provozním režimu „bublin".
SK - Mikro-spínač musí byť ovládané krytu buď sacie potrubie
alebo v prevádzkovom režime „bublín".
HU - A mikro-kapcsolót működtetni kell a fedelét vagy a szívócső
vagy üzemmód „buborékok".
PL - Mikroprzełącznik musi być uruchomiony przez rurę ssącą lub
pokrywę w trybie pracy „Dmuchanie".
ES - El microinterruptor debe accionarse desde el tubo de
aspiración o, en el modo "soplado", desde la cubierta.