Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
PondoStar LED Ring

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pontec PondoStar LED Ring

  • Page 1 Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoStar LED Ring...
  • Page 2 -  - PSR0017 PSR0018...
  • Page 3 -  - LRG0003 LRG0004...
  • Page 4 -  - PSR0019...
  • Page 5 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung WARNUN G W AR N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Page 6 Wasser liegen. Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoStar LED Ring haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 7 - DE - Aufstellen und Anschließen  B • Vielseitige Aufstellung, z. B. im Garten, Gartenteich oder Zierbrunnen. Verbinder und Adapter werden nicht benötigt. – Geeignet zur Montage am Düsenrohr einer Wasserspielpumpe. (→ Montage an Düsenverlängerung) • Trafo mindestens 2 m vom Teichrand entfernt aufstellen. •...
  • Page 8 Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. • Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahme- system entsorgen. Technische Daten Bereich PondoStar LED Ring Trafo Anschlussspannung V AC / Hz 230 / 50 Ausgangsspannung V AC Max.
  • Page 9 - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions WARN ING W AR N I N G • This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Page 10 Ensure that they are never placed in water. Information about these operating instructions You made a good choice with the purchase of this product PondoStar LED Ring. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 11 - EN - Installation and connection  B • Diverse installation options, e.g. in gardens, garden ponds or decorative fountains. Connectors and adapters are not required. – Suitable for installation on the nozzle pipe of a fountain pump. (→ Installation on nozzle extension) •...
  • Page 12 Do not dispose of this unit with domestic waste. • Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose. Technical data Area PondoStar LED ring Transformer Mains voltage V AC / Hz 230 / 50...
  • Page 13 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale AVERTISSEMENT A V E R T I S S E M E N T • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
  • Page 14 étanches. Ils ne doivent jamais être installés dans l’eau. Remarques relatives à cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, PondoStar LED Ring vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 15 - FR - Mise en place et raccordement  B • Installation polyvalente, par ex. jardin, étang de jardin ou fontaine ornementale. Connecteur et adaptateur ne sont pas nécessaires. – Convient pour le montage sur le tuyau d’ajutage d'une pompe de jeu d’eau. (→ Montage sur allonge d’ajutage) •...
  • Page 16 - FR - Recyclage R E M A R Q U E Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères. • Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour pré- vu à...
  • Page 17 - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WAAR SCHUWING W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
  • Page 18 Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoStar LED Ring heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 19 - NL - Plaatsen en aansluiten  B • Geschikt voor heel veel plekken, bijv. in de tuin, tuinvijver of sierfontein.. Verbinder en adapter zijn niet nodig. – Geschikt voor montage aan de sproeibuis van een vijverpomp. (→ Montage aan sproeikopverlenging) •...
  • Page 20 - NL - Afvoer van het afgedankte apparaat O P M E R K I N G Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren! • Apparaat door afknippen van de netvoedingskabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde inna- mesysteem afvoeren.
  • Page 21 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENC IA A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así...
  • Page 22 Referencia a otro capítulo. Descripción del producto PondoStar LED Ring es una iluminación decorativa para el área del jardín. • Apropiado para montar en una extensión de tobera (por ejemplo PondoVario 750/1000/1500/2500/3500). • Numerosas posibilidades de emplazamiento en el jardín o en el estanque de jardín.
  • Page 23 - ES - Emplazamiento y conexión  B • Emplazamiento variado, p. ej. en el jardín, estanque de jardín o fuente ornamental. No se necesitan conectores ni adaptadores. – Apropiado para montar en un tubo de tobera de una bomba con juego de agua. (→ Montaje en una extensión de tobera) •...
  • Page 24 - ES - Desecho I N D I C A C I Ó N Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica. • Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto. Datos técnicos Área Anillo LED PondoStar Transfor- Tensión de conexión...
  • Page 25 - PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais AVISO A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Page 26 à água. Nunca se podem encontrar na água. Explicações necessárias às Instruções de uso Com a aquisição do produto PondoStar LED Ring tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 27 - PT - Posicionar e conectar  B • Numerosas maneiras para o posicionamento, p. ex. no jardim, lago de jardim ou fonte ornamental. O ligador e o adaptador não são necessários. – Adequado à montagem ao tubo-bico de uma bomba para jogos aquáticos. (→ Montagem à extensão de bico) •...
  • Page 28 - PT - Descartar o aparelho usado N O T A O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico. • Tornar o aparelho inutilizável pela separação dos fios eléctricos e entregar ao sistema de recolha selectiva. Dados técnicos Área PondoSLED de três cores Transfor-...
  • Page 29 - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali AVVISO A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Page 30 Non devono mai stare nell’acqua. Note sulle presenti istruzioni d'uso Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto PondoStar LED Ring. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 31 - IT - Installazione e allacciamento  B • Installazione versatile, ad es. in giardino, nello stagno del giardino o nella fontana ornamentale. Non sono necessari terminali e adattatori. – Indicato al montaggio al tubo dell’ugello di una pompa per fontana. (→ Montaggio sulla prolunga per ugello) •...
  • Page 32 - IT - Smaltimento N O T A Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! • Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito sistema di ritiro. Dati tecnici Area Anello a LED PondoStar Trasforma- Tensione di attacco V AC / Hz 230 / 50 tore...
  • Page 33 - DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning ADVARSEL A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 34 Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af PondoStar LED Ring har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet. Alle arbejder på og med dette apparat må kun udføres iht. foreliggende vejledning.
  • Page 35 - DA - Opstilling og tilslutning  B • Alsidig installation, f.eks. i haven, havedammen eller som pryd på springvandet. Tilslutninger og adaptere er ikke nødvendige. – Egnet til montering på dyserøret til en springvandspumpe. (→ Montering på dyseforlænger) • Placér transformatoren i mindst 2 meters afstand fra bassinets kant. •...
  • Page 36 O B S ! Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. • Apparatet gøres ubrugeligt ved at skære kablet af og bortskaffes via det dertil beregnede genbrugssystem. Tekniske data Område PondoStar LED Ring Transforma- Tilslutningsspænding V AC / Hz 230 / 50 Udgangsspænding...
  • Page 37 - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ADVARSEL A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Page 38 Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet PondoStar LED Ring har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 39 - NO - Installasjon og tilkobling  B • Flerfoldige muligheter for oppsetting, f.eks i hagen, hagedammen eller i dekora.ative fontener. Kontakt og adapter er ikke nødvendige. – Egnet for montering på dyserøret til en fontenepumpe. (→ Montering på dyseforlengelse) • Plasser transformatoren minst 2 m fra vannet. •...
  • Page 40 M E R K Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. • Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kablene og kasser det i retursystemet. Tekniske data Område PondoStar LED Ring Transforma- Nettspenning V AC / Hz 230 / 50...
  • Page 41 - SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen VARNIN G V AR N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 42 De får aldrig befinna sig i vatten. Information om denna bruksanvisning Med din nya produkt PondoStar LED Ring har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Page 43 - SV - Installation och anslutning  B • Mångsidig installation i t.ex. trädgården, trädgårdsdammen eller i en dekorativ fontän. Kontaktdon och adaptrar är inte nödvändiga. – Lämplig för montering på munstycksrör som finns på en fontänpump. (→ Montering på en munstycksförlängning) •...
  • Page 44 - SV - Avfallshantering A N V I S N I N G Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna! • Gör apparaten obrukbar genom att klippa av kablarna och lämna därefter in den till en återvinningscentral. Tekniska data Område PondoStar LED-ring Transforma-...
  • Page 45 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös VAR OITU S V AR O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joil- la ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 46 Ne eivät saa koskaan olla vedessä. Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tällä ostoksella PondoStar LED Ring olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä laitetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 47 - FI - Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen  B • Monipuoliset asennusmahdollisuudet puutarhan, puutarhalammen tai suihkulähteen yhteyteen. Liittimiä ja sovittimia ei tarvita. – Sopii asennettavaksi suihkulähdepumpun suutinputkeen. (→ Asennus suuttimen jatkeeseen) • Sijoita muuntaja vähintään 2 m etäisyydelle lammikon reunasta. • Sijoita laite niin, että se ei aiheuta vaaratilannetta kenellekään. Asennus suuttimen jatkeeseen Kiinnitys suuttimen jatkeeseen vaatii liittimen ja sovittimen.
  • Page 48 - FI - Hävittäminen O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen. Tekniset tiedot Alue PondoStar LED -rengas Muuntaja Liitäntäjännite V AC/Hz 230/50 Lähtöjännite V AC Maks.
  • Page 49 - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása FIGYELMEZT ET ÉS F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csök- kent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Page 50 Soha nem állhatnak vízben. Információk ehhez a használati útmutatóhoz Ön ezen termék PondoStar LED Ring megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 51 - HU - Felállítás és csatlakoztatás  B • Sokoldalúan felállíthatja, például a kertben, a kerti tóban vagy a díszkútban. Nem szükséges összekötő idom vagy adapter. – Alkalmas a csobogó szivattyújának fúvókacsövére való felszereléshez. (→ A fúvóka meghosszabbítására való felszerelés) • A transzformátort legalább 2 m-re állítsa fel a tó szélétől. •...
  • Page 52 - HU - Megsemmisítés Ú T M U T A T Á S A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. • A készüléket a kábel levágásával használhatatlanná kell tenni, és az arra előirányzott visszavételi rendsze- ren keresztül kell ártalmatlanítani. Műszaki adatok Terület PondoStar LED gyűrű...
  • Page 53 - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania OSTRZ EŻEN IE O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
  • Page 54 Odnośnik do innego rozdziału. → Opis produktu PondoStar LED Ring jest dekoracyjnym oświetleniem przeznaczonym dla ogrodów. • Nadaje się do montażu na przedłużaczu dyszy (na przykład PondoVario 750/1000/1500/2500/3500). • Wszechstronne możliwości ustawienia w ogrodzie lub w stawie ogrodowym. Zakres dostawy ...
  • Page 55 - PL - Ustawienie i podłączenie  B • Wszechstronne możliwości ustawienia, np. w ogrodzie, w stawie ogrodowym lub studni dekoracyjnej. Łącznik i adapter nie są potrzebne. – Nadaje się do montażu na rurze dyszy przy pompie do efektów wodnych. (→ Montaż na przedłużaczu dyszy) •...
  • Page 56 - PL - Usuwanie odpadów W S K A Z Ó W K A Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne. • Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i oddać do utylizacji tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotów. Dane techniczne Zakres Pierścień...
  • Page 57 - CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. VAR OVÁNÍ V AR O V ÁN Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 58 Nikdy nesmí být úplně ponořeny pod vodou. Pokyny k tomuto návodu k použití Koupě tohoto výrobku PondoStar LED Ring byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 59 - CS - Instalace a připojení  B • všestranné možnosti instalace, např. v zahradě, zahradním jezírku nebo na okrasné fontáně. Konektor a adaptér nejsou třeba. – Vhodné pro montáž na trubici trysky vodotryskového čerpadla. (→ Montáž nástavce trysky) • Transformátor postavte do vzdálenosti nejméně 2 m od okraje jezírka. •...
  • Page 60 Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem. • Přístroj znehodnotit odříznutím kabelu a zabránit dalšímu použití. Zlikvidovat vhodným systémem zpětného odběru. Technické údaje Oblast PondoStar LED Ring Trans- Připojovací napětí V AC / Hz 230 / 50 formátor Výstupní...
  • Page 61 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie VÝSTRAH A V Ý S T R AH A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Page 62 Nikdy by sa nemali nachádzať vo vode. Pokyny k tomuto Návodu na použitie S kúpou PondoStar LED Ring ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 63 - SK - Inštalácia a pripojenie  B • Všestranná inštalácia, napr. v záhrade, záhradnom jazierku alebo fontánke. Spojka a adaptér nie sú potrebné. – Vhodné na montáž na rúrke dýzy vodného čerpadla. (→ Montáž na predĺžení dýzy) • Transformátor inštalujte minimálne 2 m od okraja jazierka. •...
  • Page 64 - SK - Likvidácia U P O Z O R N E N I E Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. • Prístroj znefunkčnite odrezaním kábla a zlikvidujte ho cez príslušný zberný systém. Technické údaje Oblasť Krúžok PondoStar LED Trans- Napájacie napätie V AC / Hz...
  • Page 65 - SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo OPOZORILO O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razu- mejo posledične nevarnosti.
  • Page 66 Nikoli se ne smejo nahajati v vodi. Opozorila k navodilom za uporabo Z nakupom tega izdelka PondoStar LED Ring ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 67 - SL - Postavitev in priklop  B • Vsestranske možnosti postavitve, npr. na vrtu, v ribniku na vrtu ali v okrasnem vodnjaku. Priključki in adapterji niso potrebni. – Primerno za montažo na cev šobe vodne črpalke. (→ Montaža na podaljšku šobe) •...
  • Page 68 - SL - Odlaganje odpadkov O P O M B A Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. • Onemogočite uporabo naprave tako, da prerežete kable in ga predajte službi za odstranjevanje odpadkov. Tehnični podatki Področje Obroč PondoStar LED Transforma- Priključna napetost V AC / Hz...
  • Page 69 - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu UPOZ ORENJ E U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizla- •...
  • Page 70 Referenca na sliku, primjerice sliku A. Referenca na neko drugo poglavlje. → Opis proizvoda PondoStar LED Ring je ukrasna rasvjeta za područje vrta. • Prikladna za montažu na produžetak mlaznice (na primjer PondoVario 750/1000/1500/2500/3500). • Raznovrsne mogućnosti postavljanja u vrtu ili vrtnom ribnjaku. Opseg isporuke ...
  • Page 71 - HR - Postavljanje i priključivanje  B • Raznovrsne mogućnosti postavljanja npr. u vrtu, vrtnom ribnjaku ili ukrasnoj fontani. Spojnice i adapteri nisu potreb- – Prikladno za montažu na cijev s mlaznicom pumpe za prskanje vode. (→ Montaža na produžetak mlaznice) •...
  • Page 72 - HR - Zbrinjavanje Napomena Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad. • Učinite uređaj neuporabljivim tako da prerežete kabel, a zatim ga zbrinite preko odgovarajućeg sustava za recikliranje otpada. Tehnički podatci Područje PondoStar LED prsten Transforma- Priključni napon V AC / Hz 230 / 50 Izlazni napon...
  • Page 73 - RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale AVERTIZ ARE A V E R T I Z AR E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pes- te, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abilităţi mentale, ori cu experienţă...
  • Page 74 → Descrierea produsului PondoStar LED Ring este un sistem de iluminat decorativ pentru zona de gradină. • Adecvat pentru montarea pe o extensie a duzei (de exemplu PondoVario 750/1000/1500/2500/3500). • Posibilități multiple de amplasare în grădină sau în iazul de grădină.
  • Page 75 - RO - Amplasarea şi racordarea  B • Posibilități multiple de amplasare, de ex. în grădină, în iazul de grădină sau în fântâni decorative. Conectorii și adaptoarele nu sunt necesare. – Adecvat pentru montarea pe tubul duzei unei pompe pentru jocuri de apă. (→ Montarea pe o extensie a duzei) •...
  • Page 76 Nu este permisă eliminarea ca deşeu menajer a acestui aparat. • Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați-l prin sistemul de preluare prevăzut pentru aceasta. Date tehnice Domeniu PondoStar LED Ring Transforma- Tensiune de conexiune V c.a./Hz 230 / 50 Tensiune de ieșire...
  • Page 77 - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и...
  • Page 78 пръски, и не са водонепроницаеми. Те никога не трябва да бъдат във водата. Инструкции към настоящото упътване за употреба С покупката на продуктаPondoStar LED Ring Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Page 79 - BG - Монтаж и свързване  B • възможност за монтаж на различни места, напр. в градината, градинско езеро или декоративен шадраван. Не са необходими съединителни елементи и адаптери. – Подходящо за монтаж към тръбата с дюза на водна помпа за фонтан. (→ Монтаж към удължение на дюза) •...
  • Page 80 - BG - Изхвърляне У К А З А Н И Е Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. • Направете уреда неизползваем, отрязвайки кабела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт. Технически данни Зона Светодиоден пръстен PondoStar Трансформ...
  • Page 81 - UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації ПОПЕРЕДЖЕННЯ П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізични- ми, сенсорними чи психічними можливостями або люди з неве- ликим...
  • Page 82 никними. Вони ніколи не повинні потрапляти у воду. Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Придбавши дану продукцію PondoStar LED Ring, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм. Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї...
  • Page 83 - UK - Встановлення та підключення  B • Різні можливості встановлення, наприклад, в саду, в садовому ставку або у декоративному фонтані. З'єднувачі та перехідники не потрібні. – Підходить для встановлення на трубі з форсункою фонтанного насоса. (→ Встановлення на насадку сопла) •...
  • Page 84 - UK - Утилізація В К А З І В К А Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. • Треба, відрізавши кабель, зробити пристрій непрацездатним і утилізувати через передбачену систе- му повторного використання. Технічні характеристики Зона Світлодіодне кільце PondoStar Трансформ...
  • Page 85 - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими...
  • Page 86 или дождя, они не являются водонепроницаемыми. Их нельзя укладывать в воде. Указания к настоящему руководству по эксплуатации Приобретя данную продукцию PondoStar LED Ring, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором и на нем разрешается проводить только при соблюдении условий...
  • Page 87 - RU - Установка и подсоединение  B • Различные варианты размещения напр. в саду, в садовом пруду или декоративном фонтане. Крепление и адаптер не требуются. – Пригоден для монтажа на форсуночную трубку фонтанного насоса. (→ Монтаж на удлинителе форсунки) • Устанавливайте трансформатор на расстоянии не менее 2 м от берега пруда. •...
  • Page 88 У К А З А Н И Е Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором! • Выведите устройство из работы, обрезав его кабель, и утилизируйте через предусмотренную для этого систему возврата. Технические данные Участок PondoStar LED Ring Трансформ Напряжение на входе В перем. 230/50 атор...
  • Page 89 PSR0020...