Caratteristiche Tecniche; Morsettiere; Selezioni; Technical Features - Bpt EVKIT Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

- CARATTERISTICHE TECNICHE

IT
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR
Alimentazione da BUS - Power supply from BUS - Stromversorgung über BUS
Alimentation depuis BUS - Alimentación desde BUS - Alimentação de BUS
Assorbimento - Absorption - Stromaufnahme - Absorption - Consumo - Consumo
Assorbimento singolo LED (panico, esclusione suoneria) - Single LED Absorption (panic, ring disabled)
Einzel LED Absorption (panik, Läutwerkabschaltung) - Absorption individuel LED (panique, Exclusion sonnerie)
Consumo de un solo LED (pánico, Inhabilitación del timbre) - Consumo de um único LED (pânico, Exclusão dos sons)
Dimensioni - Dimensions - Maße - Dimensions - Dimensiones - Dimensões
Temperatura di stoccaggio - Storage temperature - Lagerungstemperatur
Température de stockage - Temperatura de almacenamiento - Temperatura de armazenagem
Temperatura di funzionamento - Operating temperature - Betriebstemperatur
Température de fonctionnement - Temperatura de funcionamiento - Temperatura de funcionamento
Grado IP - IP Degree - IP-Grad - Degré IP - Grado IP - Grau IP

- MORSETTIERE

IT
AL
Ingresso allarme
Chiamata pianerottolo
+
Ingresso linea BUS
B

- BORNIERS

FR
AL
Entrée alarme
Appel depuis le palier
+
Entrée ligne BUS
B

- SELEZIONI

IT
- SÉLECTIONS
FR
CL.RES
Resistenza di chiusura
Resistive load termination
Schließwiderstand
Résistance de fermeture
Resistencia de cierre
Resistência de fecho
M/S
Selezione MASTER/SLAVE
MASTER/SLAVE Selects
Auswahl MASTER/SLAVE
Sélection MASTER/SLAVE
Selección MASTER/SLAVE
Selección MASTER/SLAVE
IT
In caso di chiamata contemporanea, solo sul derivato MASTER verrà atti-
vata la comunicazione audio/video.
In case of simultaneous call, the audio/video communication will be ac-
EN
tivated on the MASTER extension only.
DE
Bei einem gleichzeitigen Anruf, wird die Audio-/Videoverbindung nur auf
der Innensprechstelle MASTER aktiviert.

- TECHNICAL FEATURES

EN
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES
CL.RES
M/S

- TERMINAL BOARDS

EN
Alarm input
Doorbell
BUS line input

- BORNERAS

ES
Entrada alarma
Llamada desde el rellano
Entrada línea BUS

- SELECTIONS

EN

- SELECCIONES

ES
CL.RES
XDV/304
1
MASTER
M/S
En cas d'appel simultané, la communication audio/vidéo sera activée
FR
uniquement sur le poste MASTER.
ES
En caso de llamada simultánea, la comunicación audio/vídeo se activará
solo en el derivado MASTER.
PT
No caso de chamada contemporânea, só no derivado MASTER é que
será· activada a comunicação áudio/vídeo.

- TECHNISCHE MERKMALE

DE
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PT

- KLEMMENBRETTER

DE
Alarmeingang
Ruf vom Treppenhaus
Eingang BUS-Leitung
- RÉGUAS DE BORNES
PT
Entrada alarme
Chamada do patamar
Entrada linha BUS

- WAHLEN

DE
- SELECÇÕES
PT
CL.RES
CL.RES
2
3
SLAVE
M/S
PERLA
15÷20 VDC
200 mA max (<1 mA stand-by)
1 mA
170x145x30,9 mm
-25°C +70 °C
0 °C +35 °C
IP 20
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières