Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel de l'Utilisateur
FR
____________________________
Gebruikershandleiding
NL
___________________________
MithoDomotici_UTE FR 24804970 10-12-12

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bpt MITHO

  • Page 1 Manuel de l’Utilisateur ____________________________ Gebruikershandleiding ___________________________ MithoDomotici_UTE FR 24804970 10-12-12...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mitho plus : Principales fonctions représentées par les icônes de la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4 Supprimer un Scénario Personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 LE MENU INTERPHONE (SUR LES TERMINAUX MITHO PLUS ET MITHO XL ET XLE) .
  • Page 5 Configuration Interphone (sur les terminaux Mitho plus et Mitho XL et XLE) . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 6: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Mitho plus : Caractéristiques techniques Mitho plus est un terminal multifonctions innovant, à écran tactile couleur, conçu pour la gestion et le contrôle de l'automation électrique BPT, de la sécurité anti-intrusion Brahms et des portiers vidéo BPT sur les installations avec montant à 2 ou 4 fils .
  • Page 7: Mitho Plus : Principales Fonctions Représentées Par Les Icônes De La Page D'accueil

    Mitho plus : Principales fonctions représentées par les icônes de la page d'accueil La page d'accueil permet d'accéder rapidement et de manière intuitive à toutes les fonctions pouvant être commandées depuis le terminal Mitho plus et d'avoir un feedback immédiat des faits qui intéressent le système .
  • Page 8: Mitho Ha : Caractéristiques Techniques

    GÉNÉRALITÉS Mitho HA : Caractéristiques techniques Mitho HA est un terminal multifonctions innovant, à écran tactile couleur, conçu pour la gestion et le contrôle de l'automation électrique HOME SAPIENS BPT et de la sécurité anti-intrusion Brahms . 1 – Affichage 16:09 écran tactile 4,3”...
  • Page 9: Mitho Ha : Principales Fonctions Représentées Par Les Icônes De La Page D'accueil

    Mitho HA : Principales fonctions représentées par les icônes de la page d'accueil La page d'accueil permet d'accéder rapidement et de manière intuitive à toutes les fonctions pouvant être commandées depuis le terminal Mitho HA et d'avoir un feedback immédiat des faits qui intéressent le système .
  • Page 10: Mitho Xl Et Mitho Xle : Caractéristiques Techniques

    électrique BPT, de la sécurité anti-intrusion Brahms et des portiers vidéo BPT sur les installations avec montant à 2 ou 4 fils . Au moyen de l'écran tactile, il est possible de pro- grammer, activer et contrôler tous les composants de l'installation .
  • Page 11: Emploi Et Entretien Du Terminal

    Manuel pour l’Utilisateur GÉNÉRALITÉS Emploi et entretien du Terminal • Ne pas utiliser des ustensiles, des stylos ou d'autres instruments pointus qui pourraient endommager l'affi- cheur et en compromettre le fonctionnement . • Ne pas exposer l'écran LCD aux rayons directs du soleil . •...
  • Page 12: Menu Principal Avec Fonction Plans Et Audio Activée

    Manuel pour l’Utilisateur GÉNÉRALITÉS Menu principal avec fonction Plans et Audio activée sur des installations sans Centrale de Conciergerie Voyant lumineux du répondeur du portier confort phonie vidéo L’icône indique que le économie sécurité répondeur du portier vidéo est activé (voir page 49). scénarios config.
  • Page 13: Le Menu Confort

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Principales fonctions contrôlables au moyen du menu confort Le menu confort permet le contrôle des ouvertures (volets roulants, stores, etc . ) , des lumières et de l'installa- tion de chauffage/rafraîchissement de l'habitation . Il est en outre possible de commander les relais génériques connectés à...
  • Page 14: Contrôle Des Ouvertures

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Zone 1 Contrôle des Ouvertures Appuyer sur l'icône des ouvertures, sélectionner la Espace 1 Espace 2 Zone souhaitée, puis sélectionner l'espace conte- nant les ouvertures que l'on souhaite commander . Espace 3 Espace 4 Espace 5 Espace 6 Sélectionner une des ouvertures disponibles dans...
  • Page 15: Contrôle Des Points De Lumière

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Zone 1 Contrôle des Points de Lumière En appuyant sur l'icône des lumières, on accède par défaut à la première Zone disponible . Espace 1 Espace 2 Au moins une lumière à l'intérieur de l'espace est allumée Espace 3 Espace 4...
  • Page 16: Contrôle Des Lumières Avec Gradateur

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Contrôle des lumières avec gradateur Avec gradateur Si un des points de lumière de la liste est équipé de Point l 1 Point l 2 gradateur pour le contrôle de l'intensité lumineuse, la touche qui le représente présentera le symbole Pour contrôler l'intensité...
  • Page 17: Contrôle Des Zones Thermiques

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Nuit Contrôle des Zones Thermiques Depuis la page initiale du menu “Confort”, appuyer 21.2 21.2 Chambre Salle de bain 1 sur la touche pour accéder à la section dédiée au contrôle des Zones Thermiques . 21.2 Salle de bain 2 À...
  • Page 18: Principales Fonctions Du Diagramme Températures/Heures

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Principales fonctions du diagramme températures/heures Jours de la semaine. En jaune le jour de la semaine dont on visualise le diagramme Zone thermique/ Zone 1 thermostat de zone Espace 2 visualisé lun mar mer jeu ven sam dim Jour en cours Axe des heures du jour Axe des températures de...
  • Page 19: Copier Un Diagramme Des Températures D'autres Jours De La Semaine

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Copier un diagramme des températures Zone 1 d'autres jours de la semaine Espace 2 lun mar mer jeu ven sam dim Sélectionner le jour de la semaine dont on souhaite copier le diagramme, puis sélectionner la touche 5 . Sélectionner le ou les jours de la semaine dans les- Zone 1 quels on souhaite copier le diagramme et appuyer...
  • Page 20: Créer Un Programme Jolly

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Si la zone thermique est équipée de ventilo-convec- Zone 1 teurs, en appuyant sur la touche (fig . 17) il est Espace 2 possible de régler la vitesse des ventilateurs (fig . 18) . AUTO Remarque : Pour changer le mode de fonctionnement de la zone...
  • Page 21: Configuration Des Zones Thermiques

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Configuration des Zones Zone 1 Thermiques Espace 2 lun mar mer jeu ven sam dim Chaque chronothermostat de zone peut être “éta- lonné” pour relever et régler la température de la façon la plus correcte possible, en tenant compte des caractéristiques ambiantes du lieu dans lequel il est installé, des exigences de l'utilisateur et des caractéristiques techniques de l'installation .
  • Page 22: Réglage Des Températures De Référence (T1, T2, T3)

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Régler à l'aide du stylet fourni le curseur de la tem- pérature ; les flèches latérales permettent d'affiner le réglage en dixièmes de degré . Remarque : La fonction antigel N' est PAS activée uniquement si le contrôle sur l'installation de thermorégulation est TOTALEMENT désactivé...
  • Page 23: Configurer Un Différentiel Thermique Proportionnel Intégral

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Le différentiel thermique peut être librement mo- difié pour être adapté aux différents types de chauffage (thermoconvecteurs, chauffage au sol, radiateurs électriques) . Appuyer sur la touche (fig . 28) et régler à l'aide du stylet fourni le curseur de la température (fig .
  • Page 24: Gestion Des Dispositifs Génériques

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Gestion des dispositifs génériques En appuyant sur la touche 1, on accède à la liste Prise 2 Prise 1 des dispositifs génériques contrôlés par le système . Prise 3 Prise 4 Dans cette section, sont recueillis les dispositifs (dif- férents de ceux pour la lumière, les ouvertures, etc .
  • Page 25: Contrôle Des Sorties Analogiques

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFORT Appuyer sur la touche pour consulter une liste des mesures qui ont déclenché des alarmes ou des actions sur l'installation . 23-2-2009 16:12 Alarme vent 23-2-2009 16:07 Alarme vent Contrôle des sorties analogiques Appuyer sur la touche pour accéder à...
  • Page 26: Le Menu Économie

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE Le menu économie contient toutes les commandes nécessaires pour piloter les dispositifs pour la gestion des consommations, la gestion des activations temporisées, le contrôle des relais génériques et l'installation d'arrosage . Navigation à l'intérieur du menu économie Gestion des charges Gestion des lun mar mer jeu ven sam dim...
  • Page 27: Contrôle Des Consommations

    Watt, par exemple : 3 kW = 3000 W) . Appuyer sur la touche et saisir la valeur de va- riation de consommation minimale (exprimée en Watt) au-delà de laquelle Mitho vérifiera immédia- tement s'il n'y a pas de charges programmées pour le débranchement .
  • Page 28: Créer Un Diagramme De Contrôle Des Consommations

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE Créer un diagramme de contrôle des consommations lun mar mer jeu ven sam dim Une fois insérée la puissance maximale utilisée avec le fournisseur d'énergie électrique, l'axe vertical du diagramme des consommations est auto- matiquement divisé...
  • Page 29: Contrôle Des Charges

    La quantité de puissance absorbée par certains dispositifs composant l'installation électrique (par exemple, four, lave-linge, lave-vaisselle, etc . ) , peut être maintenue sous contrôle (contrôle des charges) . Mitho pourvoira à désactiver, selon les temps et les priorités programmés, les charges qui provoquent le dépassement du seuil de consommation configurée .
  • Page 30 Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE Si l'icône qui représente le dispositif est éteinte (fig . 11), cela signifie que le dispositif n'est pas soumis au contrôle des charges . Point de lumière l 1 Charge 1 Dispositif contrôlé Charge 2 Charge 3 Dispositif contrôlé...
  • Page 31: La Fenêtre De Contrôle De La Charge

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE La fenêtre de contrôle de la charge Jour visualisé Dispositif contrôlé Four Touches pour programmer les plages Jours de la semaine lun mar mer jeu ven sam dim horaires de contrôle Laps de temps durant lequel Voyant lumineux de la charge est contrôlée désactivation de la charge...
  • Page 32: Supprimer Une Plage Horaire De Contrôle De Charge

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE Appuyer enfin aur la touche “P” et saisir le niveau de Charge 2 priorité à associer au dispositif dans le laps de temps précédemment saisi . Le niveau de priorité peut aller de 01 à 99 . Les dispositifs auxquels est attribuée une priorité...
  • Page 33: La Fenêtre De Programmation Des Temporisations

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE Gestion des dispositifs temporisés Certains dispositifs de l'installation peuvent être Lumière allée Minuterie escalier contrôlés par des minuteries permettant de pro- grammer l'activation selon des plages horaires et des jours définis . En appuyant sur la touche 1, on accède à la liste des dispositifs temporisés .
  • Page 34: Temporiser Un Dispositif

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE Temporiser un dispositif Lumière allée Appuyer sur une des touches pour la programma- tion des quatre plages horaires de temporisation lun mar mer jeu ven sam dim possibles ; appuyer sur la touche et saisir l’heure de début Lumière allée de la plage horaire de temporisation ;...
  • Page 35: Supprimer Une Plage Horaire De Temporisation

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE Supprimer une plage horaire de temporisation Appuyer sur une des quatre touches pour la programmation des plages horaires de temporisation ; appuyer sur la touche ; appuyer sur la touche “C” pour supprimer les données présentes ; appuyer sur la touche “OK”...
  • Page 36: La Fenêtre De Programmation Du Scénario D'arrosage

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE La fenêtre de programmation du scénario d'arrosage Jours pendant lesquels sera effectué le scénario d'arrosage Nom du scénario Jours de la semaine Haie Accès à la lun mar mer jeu ven sam dim Activation immédiate du programmation de cycle d'arrosage chaque arroseur...
  • Page 37: Configurer L'heure Et Les Jours D'activation D'un Scénario D'arrosage

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE appuyer sur “OK” pour confirmer les données saisies, Haie le programme fera recalculer les cycles d'arrosage et par conséquent l'heure de fin d'exécution du scéna- rio d'arrosage afin de satisfaire la demande . lun mar mer jeu ven sam dim DÉBUT Configurer l'heure et les jours d'activation Haie...
  • Page 38: Programmer Chaque Arroseur

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU ÉCONOMIE Programmer chaque arroseur Haie Chaque scénario commande l'activation d'une série d'arroseurs . lun mar mer jeu ven sam dim Pour programmer chaque arroseur, appuyer sur la touche 6 . DÉBUT Appuyer sur la touche et sélectionner l'icône de Haie l'arroseur à...
  • Page 39: Le Menu Scénarios

    On entend pas scénario un ensemble d'activations (allumage des lumières, ouvertures des rideaux ou des volets roulants, etc . ) associées à une unique commande . Mitho prévoit que l'utilisateur puisse activer ou modifier (au moyen du terminal) les Scénarios pré-configu- rés en phase d'installation .
  • Page 40 Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SCÉNARIOS La fenêtre qui apparaît présente une liste des dispo- Entrer sitifs contrôlés par le Scénario sélectionné . Point de lumière l 1 Point de lumière l 2 Dispositif contrôlé par le scénario Point de lumière l 3 Point de lumière l 4 Point de lumière l 5 Point de lumière l 6...
  • Page 41: Créer Un Scénario Personnalisé (Méthode 1)

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SCÉNARIOS Modifier la programmation d'un thermostat de zone fonctionnant en mode manuel Cuisine Si le scénario prévoit la configuration manuelle de la température sur une zone thermique, celle-ci apparaîtra dans la liste (fig . 6) comme dispositif dont les fonctions sont modifiables .
  • Page 42 Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SCÉNARIOS Attribuer au moyen du clavier un nom au scénario Nuit personnalisé . Appuyer sur la touche pour sauvegarder et re- tourner à la fenêtre précédente . Appuyer sur la touche pour commencer la créa- Nuit tion du scénario personnalisé...
  • Page 43: Créer Un Scénario Personnalisé (Méthode 2)

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SCÉNARIOS Créer un Scénario Personnalisé (méthode 2) Il existe une deuxième façon de créer un scénario personnalisé . Une fois la touche appuyée (fig . 13), il est possible d'effectuer physiquement les opérations que l'on sou- haite inclure dans le scénario en cours de création .
  • Page 44: Modifier Un Scénario Personnalisé

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SCÉNARIOS Modifier un Scénario Personnalisé Sélectionner la touche ; la touche “EDIT”, puis Scénario 0 Scénario 1 l'icône du scénario à modifier . Procéder comme pour la modification de scénarios pré-configurés . Supprimer un Scénario Personnalisé Appuyer sur la touche “CANC”...
  • Page 45: Le Menu Interphone

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU INTERPHONE (sur les terminaux Mitho plus et Mitho XL et XLE) Fonctions de base Répondre à un appel phonie confort En cas d'appel, la page principale est automatique- ment remplacée par la page qui montre l'image de économie...
  • Page 46: Transférer Un Appel Vers D'autres Postes Intérieurs

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU INTERPHONE (sur les terminaux Mitho plus et Mitho XL et XLE) Transférer un appel vers d'autres postes intérieurs Appuyer sur la touche (fig . 4) pour faire appa- raître une liste des postes internes vers lesquels l'appel peut être transféré...
  • Page 47: Attribuer Un Nom À Un Interne

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU INTERPHONE (sur les terminaux Mitho plus et Mitho XL et XLE) Sélectionner un des postes internes figurant sur la liste pour lancer immédiatement l'appel . Intercom 1 Intercom 2 Intercom 3 Intercom 4 Intercom 5 Intercom 6 Retourner à...
  • Page 48: Liste Des Appels Du Concierge

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU INTERPHONE (sur les terminaux Mitho plus et Mitho XL et XLE) Liste des appels du concierge Si l'installation du portier vidéo prévoit la présence d'une centrale de conciergerie, il sera possible de extérieur intercom consulter une liste des appels sans réponse que la conciergerie a passé...
  • Page 49: Le Répondeur Du Portier Vidéo

    LE MENU INTERPHONE (sur les terminaux Mitho plus et Mitho XL et XLE) Le répondeur du portier vidéo Mitho permet d'enregistrer des appels vidéo du poste externe en cas d'absence ou d'impossibilité de ré- ponse . Lorsque la fonction répondeur est activée, en cas d'appel, sur le poste externe peut être reproduit un mes- sage, pré-enregistré...
  • Page 50: Consulter Le Répondeur Du Portier Vidéo

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU INTERPHONE (sur les terminaux Mitho plus et Mitho XL et XLE) Pour activer le répondeur du portier vidéo (avec ou sans reproduction du message), appuyer sur l'icône de la page principale (fig . 17) .
  • Page 51 Manuel pour l’Utilisateur LE MENU INTERPHONE (sur les terminaux Mitho plus et Mitho XL et XLE) La touche supprime le message visualisé . Remarque : La présence de messages non lus sur le répondeur du portier vidéo est signalée par l'icône “répondeur” en...
  • Page 52: Le Menu Sécurité

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SÉCURITÉ Généralités Mitho peur servir de terminal de contrôle pour la gestion des fonctions de base de centrales anti-intrusion Brahms compatibles . Au moyen du terminal MItho, il est possible d'activer totalement ou partiellement les installations anti-intru- sion connectées, arrêter les dispositifs d'alarme, visualiser l'état des zones ou accéder à...
  • Page 53: Principales Fonctions Associées Aux Icônes De La Page "Sécurité

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SÉCURITÉ Principales fonctions associées aux icônes de la page “sécurité” Visualisation de l'état des zones Nom de la centrale sur laquelle on agit. Zone désactivée Pour changer de centrale, Zone activée appuyer sur les flèches Zone en alarme (clignotant) latérales.
  • Page 54: Activer Et Désactiver Totalement L'installation Anti-Intrusion

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SÉCURITÉ Activer et désactiver totalement centrale 1 l'installation anti-intrusion 01 Zone 02 Zone Appuyer sur la touche 1 . Remarque : 03 Zone 04 Zone L’ e xemple se réfère à l'activation de l'installation de la part d'un utilisateur qui possède les privilèges néces- 06 Zone 05 Zone...
  • Page 55: Activer Partiellement L'installation Anti-Intrusion En Mode "Zones

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SÉCURITÉ Activer partiellement l'installation anti- centrale 1 intrusion en mode “Zones” Sélectionner dans la liste (en faisant défiler avec les 01 Zone 02 Zone flèches prévues à cet effet) les zones à activer . 03 Zone 04 Zone Zone sélectionnée 05 Zone...
  • Page 56: Forcer L'activation De Zones "Non Prêtes

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SÉCURITÉ Forcer l'activation de zones “non prêtes” centrale 1 Zones non prêtes L’installation anti-intrusion contrôle de manière 01 Zone continue les capteurs connectés et en relève l'état même si la centrale est désactivée . Si, pendant la procédure d'activation, un des cap- teurs se trouve dans un état d'alarme (par exemple une fenêtre ouverte), la zone est considéré...
  • Page 57: Arrêter Les Sirènes

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SÉCURITÉ Arrêter les sirènes En cas d'alarme, sur la page principale de Mitho l’icône de sécurité clignotera . confort phonie sécurité économie scénarios config. Si l'installation prévoit la présence de plusieurs centrales anti-intrusion, en appuyant sur l'icône sécurité, il sera possible de voir la centrale qui a...
  • Page 58: Reset Visualisation Alarmes

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU SÉCURITÉ Reset visualisation alarmes centrale 1 Une fois les alarmes en cours arrêtées, en appuyant 01 Zone 02 Zone sur la touche “RESET” et une fois le code utilisa- teur inséré, la visualisation des alarmes déclenchées sera remise à...
  • Page 59: Mode Plans (Uniquement Sur Terminaux Mitho Xl Et Mitho Xle)

    Manuel pour l’Utilisateur MODE PLANS (uniquement sur terminaux Mitho XL et Mitho XLE) Accès au mode Plans Appuyer sur l'icône pour visualiser l'installation confort phonie en mode Plans, soit à travers des images pré-confi- gurées en phase d'installation . économie sécurité...
  • Page 60 Manuel pour l’Utilisateur MODE PLANS (uniquement sur terminaux Mitho XL et Mitho XLE) Living En appuyant sur l'icône Ouvertures, un popup au moyen duquel il est possible de com- Écrans solaires Living mander l'ouverture apparaît . Fermer le dispositif Ouvrir le dispositif...
  • Page 61: Audiodiffusion (Uniquement Sur Terminaux Mitho Xl Et Mitho Xle)

    Manuel pour l’Utilisateur AUDIODIFFUSION (uniquement sur terminaux Mitho XL et Mitho XLE) Gestion de l’audiodiffusion Appuyer sur l'icône pour visualiser la liste des confort phonie Zones Audio disponibles précédemment mention- nées et programmées au moyen de la centrale audio connectée .
  • Page 62: Le Menu Configuration

    De la page principale, appuyer sur l'icône “config.” confort phonie économie sécurité Remarque : • Sur les terminaux Mitho HA l’accès au menu “config.” scénarios config. peut être protégé par un mot de passe. Le menu “config.” contient toutes les configurations de base du terminal .
  • Page 63: Régler Le Nombre Et La Pause Des Sonneries

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFIGURATION En appuyant sur la touche “TONALITÉS” 3, il sera possible d'activer/désactiver le son associé à la pres- TONALITÉS sion des touches et d'en régler le volume à l'aide des flèches figurant en haut de la fenêtre . EXTÉRIEUR INTERCOM PALIER...
  • Page 64: Régler La Date Et L'heure Du Terminal

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFIGURATION Régler la date et l'heure du terminal Presser la touche “date/heure” (fig . 2) . Pour configurer l'heure exacte, sélectionner la touche et appuyer sur la touche “SET” . Sur le clavier qui apparaît, saisir l'heure exacte et appuyer sur “OK”...
  • Page 65: Configuration Interphone (Sur Les Terminaux Mitho Plus Et Mitho Xl Et Xle)

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFIGURATION Configuration Interphone (sur les terminaux Mitho plus et Mitho XL et XLE) réveil mélodies Appuyer sur la touche “phonie” . date/heure affichage La page qui apparaît contient les commandes né- cessaires pour enregistrer et réécouter le message...
  • Page 66: Configuration De La Page D'accueil (Uniquement Sur Mitho Ha)

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFIGURATION Configuration de la page d'accueil (uniquement sur Mitho HA) Appuyer sur la touche “page d'accueil” . mélodies réveil La page qui apparaît contient les touches néces- date/heure affichage saires à la personnalisation de la page d'accueil .
  • Page 67: Fonction Réveil

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFIGURATION Fonction Réveil Appuyer sur la touche “réveil” (fig . 15) . Pour configurer l'heure de réveil, sélectionner la touche et appuyer sur la touche “SET” . Sur le clavier qui apparaît, saisir l'heure et la minute de réveil souhaitées et appuyer sur “OK”...
  • Page 68: Config. Service

    . Sélectionner la touche pour régler la luminosité de l'affichage lorsque le terminal se trouve en mode stand-by (luminosité atténuée) . Config. Service (sur terminal Mitho HA) Appuyer sur la touche “configuration” sur la page Entrer confort climat principale .
  • Page 69: Attribuer Un Mot De Passe Au Menu "Configuration

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFIGURATION Attribuer un mot de passe au menu “configuration” Sélectionner la touche 8 . Saisir un mot de passe et appuyer sur la touche Le mot de passe mémorisé sera requis chaque fois que l’on tentera d’accéder au menu “configuration” . Si aucun caractère alphanumérique n’est saisi du- rant la phase d’enregistrement du mot de passe, celui-ci est désactivé...
  • Page 70: Config. Service (Sur Les Terminaux Mitho Plus Et Mitho Xl)

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFIGURATION Config. Service (sur les terminaux Mitho plus et Mitho XL) Appuyer sur la touche “service” : mélodies réveil date/heure affichage Les fonctions de configuration technique sont réservées à un personnel qualifié, pour cette INFO...
  • Page 71: Configuration Interphone

    Manuel pour l’Utilisateur LE MENU CONFIGURATION Appuyer sur la touche pour valider la possibilité d'activer moyennant des scénarios prédéfinis l'ins- tallation anti-intrusion . Attention ! L’activation de cette fonction sur des centrales qui ne prévoient pas la présence de scénarios annullera la possibilité...
  • Page 72: Configuration Domotique

    Sélectionner la touche 8 . La touche sert à identifier le dispositif en cas de programmation de l’installation avec un PC muni d’un logiciel PC Mitho . La touche permet de sauvegarder la configu- ration de l'installation sur la carte de mémoire envoi SN extractible .
  • Page 73: Choix De La Langue Du Terminal

    Bios version : 0.01 qui pourraient servir à l'installateur lors des mises SW version : 02:08 HW version : 01:00 à jour du logiciel ou des interventions techniques . Mitho type : MITHO Plus Serial Number : 43000028...
  • Page 74: Reset Dispositif

    Manuel pour l’Utilisateur Mitho plus Mitho HA Reset Reset Mitho XL Reset Reset dispositif Chaque fois que des anomalies de fonctionnement, des interventions et autres motifs techniques requièrent la remise à zéro de l’appareil, appuyer légèrement sur la touche située dans l’ouverture en dessous du boitier du dispositif (voir figure), en utilisant le stylet fourni ;...
  • Page 75 Mitho plus: Belangrijkste functies van de iconen op het openingsbeeldscherm . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 76 Een gepersonaliseerd scenario wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 HET MENU DEURTELEF. (OP TERMINALS MITHO PLUS, MITHO XL EN XLE) .
  • Page 77 Toegang tot de modaliteit Schema's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 AUDIODIFFUSIE (ALLEEN OP TERMINALS MITHO XL EN MITHO XLE) .
  • Page 78: Algemene Informatie

    .beheer .en .de .bediening .van .de .elektrische openingssystemen BPT, .van .de .inbraakbeveiligingssyste- men . B rahms . e n . v an . d e . b eeld-deurtelefoonsystemen BPT . v oor . i nstallaties . m et . t wee- . o f . v ierdraadsystemen . .
  • Page 79: Mitho Plus: Belangrijkste Functies Van De Iconen Op Het Openingsbeeldscherm

    Mitho plus: Belangrijkste functies van de iconen op het openingsbeeldscherm Via .het .openingsbeeldscherm .kunt .u .snel .en .intuïtief .toegang .krijgen .tot .alle .functies, .die .door .de .Mitho . plus .terminal .worden .beheerd .en .onmiddellijk .feedback .krijgen .over .de .gebeurtenissen, .die .het .systeem .
  • Page 80: Mitho Ha: Technische Kenmerken

    Mitho HA: Technische kenmerken Mitho .HA .is .de .vernieuwende .multifunctionele .terminal .met .kleuren .touch .screen, .die .is .ontwikkeld . voor .het .beheer .en .de .bediening .van .de .elektrische .openingssystemen .HOME SAPIENS BPT .en .van .de . inbraakbeveiligingssystemen .Brahms . .
  • Page 81: Mitho Ha: Belangrijkste Functies Van De Iconen Op Het Openingsbeeldscherm

    Mitho HA: Belangrijkste functies van de iconen op het openingsbeeldscherm Via .het .openingsbeeldscherm .kunt .u .snel .en .intuïtief .toegang .krijgen .tot .alle .functies .die .door .de .Mitho . HA . terminal . worden . beheerd . en . onmiddellijk . feedback . krijgen . over . de . gebeurtenissen . die . het . systeem .
  • Page 82: Mitho Xl En Mitho Xle: Technische Kenmerken

    ALGEMENE INFORMATIE Mitho XL en Mitho XLE: Technische kenmerken Mitho .XL .en .Mitho .XLE .zijn .de .vernieuwende .multifunctionele .terminals .met .kleuren .touch .screen .die .zijn . ontwikkeld .voor .het .beheer .en .de .bediening .van .de .elektrische openingssystemen .BPT, .van .de .inbraak- beveiligingssystemen .Brahms .en .van .de .beeld-deurtelefoonsystemen BPT .voor .installaties .met .twee- .of .
  • Page 83: Onderhoud En Gebruik Van De Terminal

    Gebruikershandleiding ALGEMENE INFORMATIE Onderhoud en gebruik van de terminal • . G ebruik .geen .puntig .gereedschap, .puntige .pennen .of .andere .scherpe .voorwerpen . . Zij .kunnen .de .monitor . beschadigen .en .de .werking .ervan .nadelig .beïnvloeden . • . S tel .het .LCD-scherm .niet .bloot .aan .direct .zonlicht . •...
  • Page 84: Hoofdmenu Met De Functies Schema's En Audio Ingeschakeld In

    Gebruikershandleiding ALGEMENE INFORMATIE Hoofdmenu met de functies Schema's en Audio ingeschakeld in installaties zonder regeleenheid in de portiersloge Controlelampje antwoordapparaat beeld- comfort deurtelef. deurtelefooneenheid Het icoon geeft aan dat het antwoordapparaat van besparing veiligheid de beeld-deurtelefoon is ingeschakeld (zie pagina 121). scenario's instellen Knop Schema's: geeft toegang tot de grafische...
  • Page 85: Het Menu Comfort

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT De belangrijkste functies van het menu comfort Met . h et . m enu . c omfort . k unt . u . h et . o penen . v an . r olluiken, . z onneschermen, . e nz . . c ontroleren, . a lsook . d e . v erlich- ting .en .de .warmteregeling .van .de .woning .
  • Page 86: Controle Openingen

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Zone 1 Controle openingen Druk . op . de . icoon . openingen . en . selecteer . de . Ruimte 1 Ruimte 2 gewenste . zone, . gevolgd . door . de . ruimte . waar . de . openingen .die .u .wilt .beheren .zich .bevinden .
  • Page 87: Controle Lichtpunten

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Zone 1 Controle lichtpunten Als . u . op . de . icoon . verlichting . drukt, . dan . krijgt . u . standaard .toegang .tot .de .eerste .beschikbare .zone . Ruimte 1 Ruimte 2 Er brandt ten minste één licht in de ruimte Ruimte 3 Ruimte 4...
  • Page 88: Controle Gedimde Lichten

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Controle gedimde lichten Gedimd Als . een . van . de . lichtpunten . uitgerust . is . met . een . Lichtpunt 1 Lichtpunt 2 dimmer . voor . de . controle . van . de . lichtsterkte, . dan . bevat .de .desbetreffende .knop .het .symbool .
  • Page 89: Controle Thermische Zones

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Nacht Controle thermische zones Vanaf . het . openingsbeeldscherm . van . het . menu . 21.2 21.2 Kamer Badkamer 1 “Comfort”, .druk .op .de .knop .1 .om .toegang .te .krij- gen . t ot . d e . b eheersfuncties . v an . d e . t hermische . z ones . 21.2 Badkamer 2 Met .
  • Page 90: Belangrijkste Functies Van Het Diagram Temperatuur/Tijd

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Belangrijkste functies van het diagram temperatuur/tijd Dagen van de week. De .dag .van .de .week .waarvan .het .diagram .getoond .wordt, .is .geel .gekleurd Thermische zone/ Zone 1 thermostaat van de zone Ruimte 2 afgebeeld maa din woe don vrij Huidige dag Uren van de dag Huidig uur...
  • Page 91: Een Temperatuurdiagram Naar Andere Dagen Van De Week Kopiëren

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Een temperatuurdiagram naar andere Zone 1 dagen van de week kopiëren Ruimte 2 maa din woe don vrij Selecteer . de . dag . van . de . week . waarvan . u . het . diagram .
  • Page 92: Een Multifunctioneel Programma Creëren

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Wanneer .de .thermische .zone .uitgerust .is .met .ven- Zone 1 tilatorconvectors, . dan . kunt . u . de . snelheid . van . de . Ruimte 2 kleppen . regelen . (fig . . 18) . door . op . de . knop . 7 . (fig . . 17) .te .drukken .
  • Page 93: Thermische Zones Instellen

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Zone 1 Thermische zones instellen Ruimte 2 Elke . chronothermostaat . kan .“geijkt” . worden . om . de . maa din woe don vrij temperatuur .waar .te .nemen .en .te .regelen .op .een .zo . correct .
  • Page 94: De Referentietemperaturen (T1 - T2 - T3) Instellen

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Stel .met .de .bijgeleverde .pen .de .temperatuurcursor . in; .met .de .pijlen .kunt .de .de .temperatuur .met .een . tiende .van .een .graad .instellen . Opmerking: De antivriesfunctis is NIET ingeschakeld wanneer de thermoregulatiecontrole van de installatie VOLLEDIG wordt uitgeschakeld (zie het hoofdstuk “Controle ther- mische zones”).
  • Page 95: Een Proportionele Integrerende Temperatuurdifferentie Instellen

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT De . temperatuurdifferentie . kan . zonder . problemen . worden . aangepast . aan . de . verschillende . soorten . verwarming . (thermoconvectors, . vloerverwarming, . elektrische .verwarming) . Druk .op .de .knop .6 .(fig . . 28) .en .stel .met .de .bijgele- verde .pen .de .temperatuurcursor .in .(fig .
  • Page 96: Beheer Algemene Toestellen

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Beheer algemene toestellen Wanneer . u . op . de . knop . 1 . drukt, . krijgt . u . toegang . Aansluiting 2 Aansluiting 1 tot . de . lijst . met . algemene . toestellen . die . door . het . systeem .gecontroleerd .worden .
  • Page 97: Controle Analoge Uitgangen

    Gebruikershandleiding HET MENU COMFORT Druk . o p . d e . k nop . . v oor . e en . l ijst . m et . a lle . m etingen . die .het .alarm .hebben .ingeschakeld .of .ingrepen .op . de .installatie .hebben .veroorzaakt .
  • Page 98: Het Menu Besparing

    Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING Het .menu .besparing .bevat .alle .bedieningen .die .nodig .zijn .om .de .toestellen .in .te .stellen .met .betrekking .tot . het .beheer .van .het .verbruik, .de .controle .van .de .algemene .relais .en .de .irrigatie-installatie . Navigatie in het menu besparing Beheer gecontroleerde maa din woe don vrij belastingen...
  • Page 99: Verbruikscontrole

    . het . minimumverbruik . (uitgedrukt . in . watt) . in . . Als . deze . waarde . overschreden . wordt, . controleert . Mitho . onmiddellijk . of . er . geen . belastingen . gepro- grammeerd .zijn .die .losgekoppeld .kunnen .worden .
  • Page 100: Een Verbruikscontrolediagram Creëren

    Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING Een verbruikscontrolediagram creëren Wanneer . u . het . maximumvermogen . dat . overeen- maa din woe don vrij gekomen . is . met . de . energieleverancier . heeft . in- gevoerd, . wordt . de . verticale . as . van . het . verbruiks- diagram .
  • Page 101: Controle Belasting

    . elektrische . installatie . (bv . . oven, . wasmachine, . afwasmachine, . enz . ) . onder . controle . te . houden . (controle . belastingen) . Mitho .zorgt .ervoor .dat, .op .geprogrammeerde .tijdstippen .en .volgens .ingestelde .prioriteiten, .de .belastingen . uitgeschakeld .worden .die .de .ingestelde .verbruiksdrempelwaarde .overschrijden .
  • Page 102 Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING Als . de . icoon . van . het . toestel . uitgeschakeld . is . (fig . . 11), .dan .betekent .dit .dat .de .belasting .van .het .toe- stel .niet .gecontroleerd .wordt . Lichtpunt 1 Belasting 1 Toestel gecontroleerd Belasting 2...
  • Page 103: Het Belastingcontrolescherm

    Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING Het belastingcontrolescherm Weergegeven dag Toestel gecontroleerd Oven Knoppen om de tijdspannes voor de Dagen van de week maa din woe don vrij controle te programmeren Tijdspanne tijdens dewelke de Controlelampje belasting wordt gecontroleerd uitgeschakelde belasting Uitschakelingsprioriteit met betrekking op de onderstaande tijdspanne Prioriteiten toekennen aan Belasting 2...
  • Page 104: Een Tijdspanne Van Een Belastingcontrole Wissen

    Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING Druk .ten .slotte .op .de .knop . “ P” .en .tik .het .prioriteits- Belasting 2 niveau .in .dat .aan .het .toestel .verbonden .moet .wor- den .gedurende .de .eerder .ingevoerde .tijdspanne . Het .prioriteitsniveau .kan .variëren .van .01 .tot .99 . De .
  • Page 105: Het Scherm Programmering Van De Timers

    Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING Beheer toestellen met timer Een . aantal . toestellen . van . de . installatie . kunnen . Verlichting oprijlaan Trapverlichting gecontroleerd . worden . door . timers . waarvan . de . inschakeling . geprogrammeerd . kan . worden . in . be- paalde .tijdspannes .en .dagen .
  • Page 106: De Timer Van Een Toestel Instellen

    Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING De timer van een toestel instellen Verlichting oprijlaan Druk .op .een .van .de .knoppen .voor .de .programme- ring .van .de .vier .mogelijke .tijdspannes .van .de .timer; . maa din woe don vrij . en . tik . de begintijd . van . de . druk .
  • Page 107: Een Tijdspanne Van De Timer Wissen

    Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING Een tijdspanne van de timer wissen Druk .op .een .van .de .vier .knoppen .om .de .tijdspannes .van .de .timer .te .programmeren; .druk .op .de .knop . .; . druk .op .de .knop .“C” om .de .aanwezige .gegevens .te .wissen; .druk .op .de .knop . “ OK” . Druk .op .de .knop .
  • Page 108: Het Scherm Programmering Irrigatiescenario

    Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING Het scherm programmering irrigatiescenario Dagen tijdens dewelke het irrigatiescenario wordt uitgevoerd Naam van het scenario Dagen van de week Haag Toegang tot het maa din woe don vrij Inschakeling door middel programmeren van elke van de irrigatiecyclus sproeier BEGIN Programmering van de...
  • Page 109: Het Uur En De Dagen Instellen Waarop Een Irrigatiescenario Wordt Ingeschakeld

    Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING Druk .op . “ OK” .om .de .ingevoerde .gegevens . t e .beves- Haag tigen . . Het .programma .herberekent .bijgevolg .de .ir- rigatiecycli . e n . b ijgevolg . h et . e inde . v an . d e . u itvoering . van .het .irrigatie .scenario .
  • Page 110: Een Sproeier Programmeren

    Gebruikershandleiding HET MENU BESPARING Een sproeier programmeren Haag Elk .scenario .beheert .de .inschakeling .van .een .reeks . sproeiers . maa din woe don vrij Om . een . sproeier . te . programmeren, . druk . op . de . knop .6 .
  • Page 111: Het Menu Scenario's

    Gebruikershandleiding HET MENU SCENARIO'S Met . s cenario . w ordt . e en . g eheel . v an . i nschakelingen . b edoeld . ( inschakelen . v erlichting, . o pening . v an . g ordijnen . of .rolluiken, .enz .
  • Page 112 Gebruikershandleiding HET MENU SCENARIO'S Er .verschijnt .een .scherm .met .de .toestellen .die .door . Binnengaan het .geselecteerde .scenario .worden .gecontroleerd . Lichtpunt 1 Lichtpunt 2 Toestel gecontroleerd door het scenario Lichtpunt 3 Lichtpunt 4 Lichtpunt 5 Lichtpunt 6 Selecteer . de . toestellen . die . u . uit . het . scenario . wilt . verwijderen .(fig .
  • Page 113: Een Gepersonaliseerd Scenario Creëren (Methode 1)

    Gebruikershandleiding HET MENU SCENARIO'S De programmering wijzigen van een thermo- staat in handmatige modaliteit Keuken Wanneer . het . scenario . het . handmatig . instellen . voorziet . van . de . temperatuur . op . een . thermische . zone, .
  • Page 114 Gebruikershandleiding HET MENU SCENARIO'S Geef . met . behulp . van . het . toetsenbord . een . naam . Nacht aan .het .gepersonaliseerde .scenario . Druk . op . de . knop . J . om . te . bewaren . en . terug . te . keren .naar .het .vorige .venster .
  • Page 115: Een Gepersonaliseerd Scenario Creëren (Methode 2)

    Gebruikershandleiding HET MENU SCENARIO'S Een gepersonaliseerd scenario creëren (methode 2) Er .bestaat .een .tweede .manier .om .een .gepersonaliseerd .scenario .te .creëren . Wanneer .u .op .de .knop .K .drukt .(fig . . 13), .kunt .u .zelf .de .handelingen .uitvoeren .die .u .wilt .toevoegen .aan .het . scenario .dat .u .aan .het .creëren .bent .
  • Page 116: Een Gepersonaliseerd Scenario Wijzigen

    Gebruikershandleiding HET MENU SCENARIO'S Een gepersonaliseerd scenario wijzigen Selecteer .de .knop .M; .de .knop . “ EDIT” .en .vervolgens . Scenario 0 Scenario 1 de .icoon .van .het .scenario .dat .u .wilt .wijzigen . . Handel . zoals . voor . het . wijzigen . van . vooraf . inge- stelde .scenario's .
  • Page 117: Het Menu Deurtelef. (Op Terminals Mitho Plus, Mitho Xl En Xle)

    Gebruikershandleiding HET MENU DEURTELEF. (op terminals Mitho plus, Mitho XL en XLE) Basisfuncties Een oproep beantwoorden deurtelef. comfort Bij .een .oproep .wordt .het .hoofdbeeldscherm .auto- matisch .vervangen .door .het .beeldscherm .met .het . besparing veiligheid beeld .van .degene .die .belt .en .dat .op .de .buitenpost .
  • Page 118: Een Oproep Doorschakelen Naar Andere Binnenposten

    Gebruikershandleiding HET MENU DEURTELEF. (op terminals Mitho plus, Mitho XL en XLE) Een oproep doorschakelen naar andere binnenposten Wanneer .u .op .de .knop .J .(fig . . 4) .wordt .gedrukt, .zal . een . l ijst . v an . d e . b innenposten . v erschijnen . n aar . w aar .
  • Page 119: Een Naam Geven Aan Een Binnenpost

    Gebruikershandleiding HET MENU DEURTELEF. (op terminals Mitho plus, Mitho XL en XLE) Kies . een . van . de . binnenposten . van . de . lijst . om . de . oproep .onmiddellijk .te .verrichten . Intercom 1 Intercom 2...
  • Page 120: Oproeplijst Van De Portier

    Gebruikershandleiding HET MENU DEURTELEF. (op terminals Mitho plus, Mitho XL en XLE) Oproeplijst van de portier Als . de . beeld-deurtelefooninstallatie . een . regeleen- heid . in . de . portiersloge . heeft, . kan . een . lijst . met .
  • Page 121: Het Antwoordapparaat Van De Beeld-Deurtelefooneenheid

    HET MENU DEURTELEF. (op terminals Mitho plus, Mitho XL en XLE) Het antwoordapparaat van de beeld-deurtelefooneenheid Met .Mitho .kan .een .bericht .worden .opgenomen, .dat .bij .afwezigheid .door .de .buitenpost .kan .worden .afge- speeld . Wanneer . het . antwoordapparaat . ingeschakeld . is, . kan . er . in . geval . van . een . oproep . op . de . buitenpost . een .
  • Page 122: De Beantwoorder Van De Beeld-Deurtelefoon Raadplegen

    Gebruikershandleiding HET MENU DEURTELEF. (op terminals Mitho plus, Mitho XL en XLE) Om . de . beantwoorder . van . de . beeld-deurtelefoon . in . te . schakelen . (met . of . zonder . afspelen . van . het .
  • Page 123 Gebruikershandleiding HET MENU DEURTELEF. (op terminals Mitho plus, Mitho XL en XLE) Knop .5 .wist .de .melding .die .wordt .getoond . Opmerking: De aanwezigheid van ongelezen meldingen in de be- antwoorder wordt gemeld door het geel knipperen van de icoon “beantwoorder” op het hoofdbeeldscherm.
  • Page 124: Het Menu Veiligheid

    Mitho .kan .dienst .doen .als .terminal .voor .het .beheer .van .de .basisfuncties .van .inbraakbeveiligingscentrales . van .Brahms .die .compatibel .zijn . . Met .behulp .van .de .Mitho-terminal .kunt .u .verbonden .inbraakbeveiligings- installaties .geheel .of .gedeeltelijk .activeren, .alarmtoestellen .uitschakelen, .de .staat .van .de .gebieden .tonen .of .
  • Page 125: Belangrijkste Functies Van De Iconen Op Het Beeldscherm "Veiligheid

    Gebruikershandleiding HET MENU VEILIGHEID Belangrijkste functies van de iconen op het beeldscherm “veiligheid” Weergave van de gebieden Identificatie van de gebruikte centrale Gebied uitgeschakeld Om de centrale te wijzigen, Gebied ingeschakeld druk op de pijlen. Alarm in het gebied (knipperend) 01 Gebied 02 Gebied Volledige inschakeling...
  • Page 126: De Inbraakbeveiligingsinstallatie Volledig In- En Uitschakelen

    Gebruikershandleiding HET MENU VEILIGHEID De inbraakbeveiligingsinstallatie volledig regeleenheid 1 in- en uitschakelen 01 Gebied 02 Gebied Druk .op .de .knop .1 . . Opmerking: 03 Gebied 04 Gebied Het voorbeeld verwijst naar de inschakeling van de installatie door een gebruiker die beschikt over de pri- 06 Gebied 05 Gebied vileges die noodzakelijk zijn voor het inschakelen van...
  • Page 127: Het Inbraakbeveiligingssysteem Gedeeltelijk Inschakelen In De Modaliteit "Gebieden

    Gebruikershandleiding HET MENU VEILIGHEID Het inbraakbeveiligingssysteem regeleenheid 1 gedeeltelijk inschakelen in de modaliteit “Gebieden” 01 Gebied 02 Gebied Selecteer . op . de . lijst . (door . hem . met . de . pijlen . te . overlopen) .de .gebieden .die .u .wilt .activeren . 03 Gebied 04 Gebied 05 Gebied...
  • Page 128: Het Invoegen Van Gebieden Die "Niet Klaar" Zijn Forceren

    Gebruikershandleiding HET MENU VEILIGHEID Het invoegen van gebieden die “niet regeleenheid 1 klaar” zijn forceren Gebieden niet klaar 01 Gebied De . inbraakbeveiligingsinstallatie . monitort . voort- durend . de . sensoren . die . eraan . verbonden . zijn . en . neemt .
  • Page 129: De Sirene Uitschakelen

    De sirene uitschakelen Wanneer . er . een . alarm . in . werking . treedt, . knippert . de .veiligheidsicoon .op .het .hoofdbeeldscherm .van . deurtelef. comfort Mitho . veiligheid besparing scenario's instellen Wanneer . de . installatie . de . aanwezigheid . voorziet .
  • Page 130: Reset Weergave Alarmen

    Gebruikershandleiding HET MENU VEILIGHEID Reset weergave alarmen regeleenheid 1 Wanneer .de .alarmen .uitgeschakeld .zijn, .door .op .de . knop . “ RESET” .2 .te .drukken .en .uw .gebruikerscode . 01 Gebied 02 Gebied in . te . voeren, . wordt . de . weergave . van . de . alarmen . gereset .
  • Page 131: Modaliteit Schema's (Alleen Op Terminals Mitho Xl En Mitho Xle)

    Gebruikershandleiding MODALITEIT SCHEMA'S (alleen op terminals Mitho XL en Mitho XLE) Toegang tot de modaliteit Schema's Druk .op .de .icoon .1 .om .de .installatie .weer .te .ge- comfort deurtelef. ven .in .de .modaliteit .Schema's, .i . e . . door .middel .van .
  • Page 132 Gebruikershandleiding MODALITEIT SCHEMA'S (alleen op terminals Mitho XL en Mitho XLE) Woonkamer .Wanneer .u .op .de .icoon .openingen .drukt, . verschijnt . er . een . menu . waarmee . u . de . openingen . Zonnescherm woonkamer kunt .beheren .
  • Page 133: Audiodiffusie (Alleen Op Terminals Mitho Xl En Mitho Xle)

    Gebruikershandleiding AUDIODIFFUSIE (alleen op terminals Mitho XL en Mitho XLE) Beheer van de audiodiffusie Druk .op .de .icoon .1 .om .de .lijst .weer .te .geven .met . comfort deurtelef. beschikbare . audiozones . die . eerder . benoemd . en .
  • Page 134: Het Menu Instellen

    Opmerking: • Op de terminals Mitho HA kan de toegang tot het me- scenario's instellen nu “instellen” met een password worden beschermd. Het . menu . “instellen” . verzamelt . alle . basisinstellin- gen .van .de .terminal .
  • Page 135: Het Aantal En De Pauze Van De Signalen Instellen

    Gebruikershandleiding HET MENU INSTELLEN Door .op .de .knop . “ TOON” .3 .te .drukken, .kunt .u .de . toon .in/uitschakelen .die .met .de .druk .van .de .knop- TOON pen .is .verbonden .en .kunt .u .het .volume .ervan .rege- len .met .de .pijltjes .op .de .bovenkant .van .het .venster . BUITENPOST INTERCOM VERDIEPING...
  • Page 136: De Datum En De Tijd Van De Terminal Instellen

    Gebruikershandleiding HET MENU INSTELLEN De datum en de tijd van de terminal instellen Druk .op .de .knop . “ datum/tijd” .(fig . . 2) . Om . de . tijd . in . te . stellen, . selecteer . de . knop . 7 . en . druk .op .de .knop .
  • Page 137: De Deurtelefoon Instellen (Op Terminals Mitho Plus, Mitho Xl En Xle)

    Gebruikershandleiding HET MENU INSTELLEN De deurtelefoon instellen (op terminals Mitho plus, Mitho XL en XLE) wekker melodieën Druk .op .de .knop . “ deurtelef.” . datum/tijd display Het .beeldscherm .dat .verschijnt, .bevat .de .bedienin- gen .die .nodig .zijn .om .het .in .de .beantwoorder .ach- INFO deurtelef.
  • Page 138: De Homepage Instellen (Alleen Op De Terminal Mitho Ha)

    Gebruikershandleiding HET MENU INSTELLEN De homepage instellen (alleen op de terminal Mitho HA) Druk .op .de .knop . “ homepage” . melodieën wekker Het . scherm . dat . verschijnt . bevat . alle . noodzakelijke . datum/tijd display knoppen .om .de .homepage .te .personaliseren .
  • Page 139: Wekkerfunctie

    Gebruikershandleiding HET MENU INSTELLEN Wekkerfunctie Druk .op .de .knop . “ wekker” .(fig . . 15) . Om .de .tijd .van .de .wekker .in .te .stellen, .selecteer .de . knop .3 .en .druk .op .de .knop . “ SET” . Tik .
  • Page 140: Service Instelling (Op De Terminal Mitho Ha)

    . o m . d e . l ichtsterkte . v an . h et . d isplay . af .te .stellen, .als .de .terminal .op .de .stand-by .modali- teit .staat .(verminderde .lichtsterkte) . Service instelling (op de terminal Mitho HA) Druk . op . de . knop . “instellen” . op . het . hoofdbeeld- warmtere- Binnengaan...
  • Page 141: Een Password Toewijzen Aan Het Menu "Instellen

    Gebruikershandleiding HET MENU INSTELLEN Een password toewijzen aan het menu “instellen” Selecteer .de .knop .8 . Tik .een .password .in .en .druk .op .de .knop . Het . opgeslagen . password . wordt . gevraagd . telkens . als .u .toegang .probeert .te .verkrijgen .tot .het .menu . “instellen”...
  • Page 142: Service Instelling (Op Terminals Mitho Plus En Mitho Xl)

    Gebruikershandleiding HET MENU INSTELLEN Service instelling (op terminals Mitho plus en Mitho XL) Druk .op .de .knop . “ service”: melodieën wekker datum/tijd display De technische instellingen mogen alleen door vakmensen worden verricht. Daarom kan toe- INFO deurtelef. gang tot dit gebied beschermd zijn door een service password.
  • Page 143: De Deurtelefoon Instellen

    Gebruikershandleiding HET MENU INSTELLEN Druk .op .de .knop .3 .om .het .mogelijk .te .maken .om . de . inbraakbeveiligingsinstallatie . in . te . schakelen . met .behulp .van .vooraf .ingestelde .scenario's . Let op! Het activeren van deze functie in centrales die de aanwezigheid van scenario's niet voorzien annuleert de mogelijkheid om de inbraakbeveiligingsinstallatie gedeeltelijk in te schakelen.
  • Page 144: Domotica Instellen

    Selecteer .de .knop .8 . De .knop .J .is .nodig .om .het .toestel .te .identificeren . als . de . installatie . via . pc . met . de . software . PC . Mitho . wordt .geprogrammeerd . Met .knop .K .kunt .u .de .configuratie .van .de .instal- latie .bewaren .op .de .verwijderbare .geheugenkaart .
  • Page 145: De Taal Van De Terminal Kiezen

    . nuttig . kunnen . zijn . voor . uw . monteur, . voor . SW version: 2.08 HW version: 1.00 bijwerkingen . van . de . software . of . voor . technische . Mitho type: MITHO Plus ingrepen . Serial Number: 43000028...
  • Page 146: Het Toestel Resetten

    Gebruikershandleiding Mitho plus Mitho HA Reset Reset Mitho XL Reset Het toestel resetten Elke .keer .dat .het .toestel .wegens .storingen, .ingrepen .of .andere .technische .redenen .moet .worden .gereset, . moet .met .de .bijgeleverde .pen .lichtjes .op .de .knop .gedrukt .worden, .die .zich .in .de .opening .onderaan .het .
  • Page 147 Gebruikershandleiding...
  • Page 148 Les éventuelles mises à jour du présent document sont disponibles sur le site www.bpt.it. Eventuele updates van dit document vindt u op de site www.bpt.it. Le fabricant se réserve le droit d’apporter toute modification au produit afin d’en améliorer les fonctions.

Table des Matières