À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le...
Page 3
Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer. ∫ A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! • NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ.
Page 4
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Contenu Pour enregistrer des films .......43 • Comment régler la mise au point en enregistrant un film (MPA continue) .44 Précautions à prendre.......2 • Pour enregistrer des films ....44 Photos avec piste sonore......46 Avant utilisation Prendre des photos en utilisant la fonction automatique Accessoires standard........
Page 6
Pour prendre des photos en réglant • [SYNCHRO FLASH] ....122 manuellement l’exposition ...... 93 • [REGL. FLASH] ....... 122 Confirmez les effets du diaphragme et la • [I. RÉSOLUTION] ....122 vitesse d’obturation • [I.DYNAMIQUE] (Mode Prévisualisation) ......95 (Contrôle Intelligent de la plage Prendre des portraits expressifs et des dynamique) ......
Page 7
• Ü [MES FAVORIS].......148 • [RÉG. IMPR.] ......149 • P [PROTÉGER] ......151 • [MOD. REC. VIS.] ....152 Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D....153 Visualisation des images sur un téléviseur..........156 Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés ..........161 Connexion à...
Avant utilisation Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter d’octobre 2010. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. Boîtier de l’appareil photo numérique (Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par les termes boîtier de l’appareil photo.) Objectif interchangeable “LUMIX G VARIO HD 14 –140 mm/F4.0 –5.8 ASPH./MEGA O.I.S.”...
Avant utilisation Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo Flash (P67) Capteur Voyant du retardateur (P79)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P130) Bouton de déblocage objectif (P21) Tige de verrouillage de l’objectif Monture Repère pour la mise en place de l’objectif (P20) Bouton [LVF/LCD] (P14) 13 14...
Page 11
39 Couvercle du logement de la carte (P28) 40 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC8; en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC8E; en option) sont utilisés. (P172) 41 Couvercle du logement de la batterie (P25) 42 Bouton déblocage (P25)
Page 12
Avant utilisation ∫ Objectif H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14 – 140 mm/F4.0 –5.8 ASPH./MEGA O.I.S.) 44 Téléobjectif 45 Surface de l’objectif 46 Bague de mise au point (P83) 47 Grand-angle 48 Bague de zoom (P65) 49 Commutateur [O.I.S.] (P72) 50 Point de contact 50 51 44 45...
Page 13
Avant utilisation ∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue élevé • Ceci est pratique lorsqu’il y a quelqu’un devant vous et que vous ne pouvez pas vous rapprocher du sujet. • Il peut tourner seulement de 90o vers vous. ∫...
Page 14
Avant utilisation Viseur ∫ A propos de la commutation automatique du détecteur d’yeux Le capteur de l'œil est actif si l’[CHANG AUTO] du [CHANG LVF/LCD] (P133) dans le menu [PERSONNEL] est réglé sur [OUI], commutant automatiquement vers l’affichage viseur si un œil ou un objet est placé près du viseur, et vers l’affichage sur l’écran ACL s’il est retiré.
Page 15
Avant utilisation Note • Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.) •...
Page 16
Avant utilisation Molette arrière Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en appuyant pour valider. Rotation: La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages. Pression: Les opérations qui sont les même qu’avec la touche [MENU/SET], comme la sélection de la configuration et la sortie du menu, sont effectuées pendant les...
Avant utilisation À propos de l’objectif ∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™ Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles avec les caractéristiques de montage des objectifs Micro Four Thirds System (montage Micro Four Thirds). • Sélectionnez un objectif qui correspond à la scène qui doit être enregistrée et à...
Page 18
Avant utilisation Objectifs interchangeables qui peuvent être utilisés avec cet appareil et fonctionnement de la Mise au point automatique / Ouverture automatique (A compter d’octobre 2010) (±: Utilisable, ¥: Certaines fonctions/caractéristiques sont limitées, —: Pas utilisable) pendant en enregistrant des l’enregistrement de photos films...
Page 19
¢8 La performance MPA peut différer selon l’objectif utilisé. Consultez le site Web pour plus de détails. Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) VQT3A41...
Préparatifs Préparatifs Fixation/retrait de l’objectif • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. Référez-vous à la P177, s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif. Fixer un objectif au corps de l’appareil Tournez le cache arrière de l’objectif A et le cache du corps B dans la direction de la flèche pour les détacher.
Page 21
Préparatifs Enlever un objectif du corps de l’appareil Fixez le cache de l’objectif. Appuyez sur le bouton de déblocage de l’objectif D tout en tournant l’objectif au maximum dans le sens de la flèche pour le détacher. • Assurez-vous toujours que le capuchon du boîtier est fixé...
Préparatifs Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la dragonne Passez l’extrémité...
Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être utilisées en toute sécurité. La batterie fournie (DMW-BLC12E) est supportée par cette fonction. Les batteries qui peuvent être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des batteries d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) La qualité, le...
Page 24
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé et le chargement va commencer. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] du chargeur s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote –...
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLC12E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à...
Page 26
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go). • Utilisation de la batterie fournie. •...
Page 27
Préparatifs ∫ Lecture (en utilisant l’écran ACL) Lorsque l’objectif 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 fourni DMC-GH2H avec le modèle est utilisé Durée de la visualisation Environ 240 min Lorsque l’objectif 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 fourni DMC-GH2K avec le modèle est utilisé...
Mise en place/retrait de la carte (vendue séparément) • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites coulisser le couvercle carte pour l’ouvrir. Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" tout en faisant attention à...
Carte mémoire SDXC compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC. (48 Go, 64 Go) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée de fonctionnement ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et de la durée de fonctionnement • La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de fonctionnement peut être effectuée dans l’...
Préparatifs • [IMAGE ANIMÉE] Configuration de la qualité de 2 Go 4 Go 16 Go 64 Go l’enregistrement 7 min 20 s 15 min 20 s 1 h 6 min 4 h 29 min WVGA 18 min 30 s 38 min 40 s 2 h 46 min 11 h 12 min 19 min 10 s...
Préparatifs Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider. A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination (P115) ‚: Annulez sans le réglage de l’horloge. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Fonctions de base Changement de mode Fonctions de base Pour sélectionner le mode [ENR.] A Molette de sélection du mode B Touche [Fn1] Changement de mode en tournant la molette de sélection. Faites correspondre le mode désiré avec la partie C. •...
Page 34
Fonctions de base ∫ Sélections avancées Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P92) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée. Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P92) La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Fonctions de base Prendre une photo Comment réglez la mise au point en prenant une photo (AFS/AFC) Sélectionnez le mode de mise au point. • Utilisez normalement l’ [AFS]. “AFS” est l’abréviation de “Auto Focus Single” (Mise au point automatique simple). La mise au point se règle automatiquement si le déclencheur est appuyé...
Fonctions de base Note • Le son de la mise au point ne se déclenche pas si le mode mise au point est paramétré sur [AFC]. En outre, la zone AF ne s'affiche pas si le mode AF est paramétré sur [ •...
Page 37
Fonctions de base Note • “ Pour modifier le paramétrage pendant que vous prenez des photos, voir Utilisation du menu ” “ ” du mode [ENR.] (P117) ou Utilisation du menu [PERSONNEL] (P128). • La vitesse d’obturation est automatiquement réglée entre 15 secondes et 1/4000ième de seconde environ dans les cas suivants.
Page 38
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme AE, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode...
Fonctions de base Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur Modes applicables: En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. Touchez [ ] en Mode Enregistrement.
Fonctions de base Lire des photos Appuyez sur [(]. A Bouton [(] Faites avancer ou reculer l’image en tirant (P14) l’écran horizontalement. Avant: tirez de la droite vers la gauche Arrière: tirez de la gauche vers la droite • Il est également possible de faire avancer ou reculer l’image en appuyant sur 2/1 de la touche curseur.
Page 41
Fonctions de base • L’histogramme D est affiché en R (rouge), G (vert), B (bleu), et Y (luminance) pendant la lecture. F3.5 STD. STD. STD. ÉAB MPAS F3.5 STANDARD 10:00 1.DÉC.2010 100-0001 100-0001 F3.5 F3.5 F3.5 30 30 30 16 16 B Affichage normal C Affichage d’informations détaillées D Affichage de l’histogramme...
Page 42
Fonctions de base Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier) Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché. Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arrière pour afficher les photos prises à...
Fonctions de base Déplacez la position qui doit être affichée en tirant l’image (P14). • Lorsque vous déplacez la position qui doit être affichée, l’indicateur de la position du zoom apparait A pendant environ 1 seconde. • La position de la partie agrandie peut également être déplacée en appuyant sur la touche curseur.
Fonctions de base Comment régler la mise au point en enregistrant un film (MPA continue) La mise au point change selon le réglage du mode de mise au point et le réglage de la [MPA CONTINU] dans le menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Mode de mise au point [MPA CONTINU] Contenu des réglages...
Page 45
[IMAGE ANIMÉE] et les images avec son peuvent ne pas être lus avec les appareils ¢ photo numériques Panasonic (LUMIX) (Les films enregistrés avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) peuvent être lus sur ce modèle.) ¢ Les modèles lancés avant décembre 2008, et certains modèles lancés en 2009 (séries FS, LS).
Les films au format AVCHD qui peuvent être lus avec cet appareil sont des films [AVCHD] qui ont été enregistrés avec cet appareil, des films au format AVCHD (incluant [AVCHD Lite]) enregistrés avec des appareils photo numériques (LUMIX) Panasonic uniquement. Appuyez sur [(].
Fonctions de base Note • Le son peut être entendu à travers les haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME] (P57) pour avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.]. • Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez “QuickTime” ou le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition”...
Page 48
Fonctions de base Pour enregistrer des films > [i-PORTRAIT] ¦ [i-PAYSAGE] [i-LUMIÈRE BASSE] [i-MACRO] • [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés. • Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition.
Page 49
Fonctions de base ∫ En utilisant les touches Appuyez et maintenez la touche [Q.MENU] jusqu’à ce que le cadre du Suivi MPA s’affiche. • ] s’affiche en bas à gauche de l’écran. • Le cadre de suivi MPA est affiché au centre de l’écran. •...
Page 50
Fonctions de base • La configuration des rubriques suivantes est établie. Rubrique Configuration [ÉCONOMIE] [5MIN.] ([MODE VEILLE]) (P58) Flash (P67) ]/[Œ] [SYNCHRO FLASH] (P122) [1ER] [DÉBIT RAFALE] (P75) [H] (Grande vitesse) [PRIS. VUES RAF.] (P77) RÉGLAGES]: [ ] (prises de vues en rafale) [PALIER]: [3•1/3] [SÉQUENCE]: [0/`/_] ¢...
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Appuyez sur [(]. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [‚]. A Bouton [(] B Bouton [DISPLAY] C Bouton [‚] Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
Fonctions de base Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS] (P148) L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images.
Fonctions de base ! [ENR.] Menu mode (P117 à 125) [CONFIG.] menu (P56 à 62) • • Ce menu vous Ce menu vous permet de permet d’effectuer la paramétrer le format, configuration de le nombre de pixels l’horloge, de et d’autres aspects sélectionner les des photos que vous réglages du bip de...
Page 54
Fonctions de base Réglez la molette de sélection du mode sur A Touche [MENU/SET] Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. B Icône basculement vers menu C Elément du menu D Page de l’écran menu E Configuration Commuter sur d’autres menus p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.] Appuyez sur 2.
Fonctions de base Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière. • Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître ou être affiché d’une manière différente. Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette arrière pour sélectionner [ÉLEVÉ]. Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arrière pour régler.
Fonctions de base ∫ En utilisant les touches La configuration de Menu Rapide peut être définie en appuyant sur la touche [Q.MENU]. Pour fermer le Menu Rapide, appuyez une nouvelle fois sur la touche [Q.MENU]. • La méthode de configuration est différente de celle qui suit selon l’écran affiché pendant l’enregistrement.
Page 57
Fonctions de base “ [ARRIVÉE]/– [DÉPART] [HEURE MOND.] • Référez-vous à la P115 pour plus de détails. [CONF. VOYAGE]/[LIEU] — [DATE VOYAGE] • Référez-vous à la P114 pour plus de détails. Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du déclencheur électronique.
Page 58
Fonctions de base • L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité standard après 30 secondes en enregistrant en [MODE1]. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL. • Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière.
Page 59
Fonctions de base • Si [HAUTE LUMIÈRE] (P128) est réglé sur [OUI], les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc si la fonction de prévisualisation automatique est activée. • Si l’ [ENREGISTR. AUTO] dans [REC. VISAGE] (P108) est réglé sur [OUI], la [PRÉV.AUTO] peut uniquement être réglée sur [3 S] ou sur [5 S].
Page 60
Fonctions de base Paramétrez le format pour la sortie HDMI lors de la lecture sur le téléviseur haute définition compatible HDMI connecté à cet appareil au moyen du mini-câble HDMI (option). [AUTO]: La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté.
Page 61
Fonctions de base Des symboles peuvent être ajoutés sur les photos et elles sont définies comme favoris. Ü [FAVORIS] [NON]/[OUI] • Lorsqu’il est réglé sur [OUI], vous pouvez régler/annuler les favoris en appuyant sur 4 pendant la lecture. Vous pouvez également régler les favoris à...
Page 62
Fonctions de base Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur v [RENUM.FICHIER] 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P164) • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à...
Enregistrement Enregistrement Commuter l’affichage de l’écran LCD/viseur Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage. A Touche [DISPLAY] • Quand l’écran menu apparaît, le bouton [DISPLAY] n’est pas activé. (Affichage écran LCD) • Les écrans, ici, sont des exemples montrant lorsqu’il est réglé sur [ ] (Style écran ACL).
Page 64
Enregistrement ∫ Grille de référence pour l’enregistrement Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence. Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos avec une composition bien équilibrée.
Enregistrement ∫ Réglez la position de l’histogramme • Réglez le [HISTOGRAMME] dans le menu [PERSONNEL] sur [OUI]. Touchez l’histogramme et tirez-le vers la position désirée (P14). • Vous pouvez également régler la position de l’histogramme avec la touche curseur dans le Menu Rapide (P56) pendant des opérations avec touche ou le menu [PERSONNEL].
Page 66
Enregistrement ∫ Types de zoom Convertisseur Télé Caractéristique Zoom optique Zoom numérique Extra (EX) Lorsque l’objectif 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 fourni avec le modèle DMC-GH2H est utilisé pour prendre des [2k] ¢1 photos: 2k en enregistrement des [4k] Agrandissement ¢2 films: 4,8k...
Enregistrement Mode [ENR.]: Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Pour ouvrir le flash Faites coulisser le bouton flash en position ouverte. B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation.
Page 68
Enregistrement Rubrique Description des réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de ‡: AUTO prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la AUTO/Réduction photo.
Page 69
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Configuration initiale du mode scène avancé et du mode scène) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ ¢...
Page 70
Enregistrement ∫ La portée disponible du flash pour photographier • La portée disponible du flash est approximative. Lorsque l’objectif 14– 140 mm/F4.0 –5.8 fourni avec le modèle DMC-GH2H est utilisé Sensibilité ISO Portée du flash disponible selon la longueur focale de l’objectif (Lorsque le format est [X] ou [ Grand-angle à...
Enregistrement ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglage du flash Réglage du flash (en secondes) (en secondes) ‡ ¢1 1/60 à 1/4000 1 à 1/4000 ‰ ¢2 ¢3 1/60 à 1/160 à 1/4000 Œ ¢1 Cela devient 60 seconde en mode AE priorité...
Enregistrement Mode [ENR.]: Stabilisateur optique de l’image En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises. L’objectif inclus avec le modèle DMC-GH2H/DMC-GH2K possède une fonction de stabilisateur.
Page 73
Enregistrement ∫ Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.], un trépied, le retardateur (P79) ou la télécommande (DMW-RSL1; en option) (P171) • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à...
Enregistrement Mode [ENR.]: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement Sous-exposé Surexposée exposée Compensation de l’exposition vers Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Enregistrement • La méthode de l’opération peut être modifiée avec [RÉGLAGES EXPO.] dans le menu [PERSONNEL]. (P132) • La compensation de l’exposition peut être effectuée en touchant l’écran de compensation de l’exposition, puis la barre de défilement dans le Menu Rapide (P55) en opération de toucher. •...
Page 76
Enregistrement ¢1 Nombre d’images enregistrables ¢2 Si la qualité est réglée sur [ ], [ ] ou [ ], la vitesse rafale est de 4,5 images/ seconde. ¢3 Des images peuvent être enregistrées jusqu’à ce que la carte soit pleine. Cependant la vitesse de rafale ralentira à...
Enregistrement • Lorsque le flash est activé, vous ne pouvez prendre que 1 seule photo. • Un maximum de 3 sera enregistré selon le paramétrage de la plage multi film pendant l’enregistrement de la plage multi film (P118). Il passera automatiquement sur [H] lorsqu’il est réglé sur [SH]. •...
Page 78
Enregistrement • Le nombre de photos est réinitialisé à [0] si vous modifiez le réglage du mode rafale automatique, le réglage sur le sélecteur du mode de prise de vues ou si vous mettez l’appareil photo hors marche avant que toutes les photos que vous avez définies ne soient prises.
Enregistrement Mode [ENR.]: Prises de vues avec retardateur Paramétrez le bouton mode drive sur [ë]. Appuyez sur le bouton de déclenchement à mi-course puis enfoncez-le à fond pour prendre une photo. A Quand le retardateur est paramétré sur [ • Aucune photo n’est prise jusqu’à...
Enregistrement • Utilisez le Menu rapide (P55) pour régler en mode auto intelligent. • Il ne peut pas être réglé sur [ ] en Mode Auto Intelligent ou lorsque le Bracketing de la Balance des Blancs ou le Format Bracketing est sélectionné. •...
Page 81
Enregistrement • Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des visages. Le mode MPA est réglé sur [ – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo –...
Page 82
Enregistrement A propos de la [ ] (Mise au point 23-zones) Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre zone AF sera le même que le paramétrage format image) Note •...
Enregistrement Touchez l’écran pour afficher l’écran de configuration de la zone MPA et sélectionnez le cadre de la zone MPA comme montré sur l’image à droite. • Après le retrait de votre doigt de l’écran tactile, le cadre de la zone MPA disparaîtra au bout d’un moment, et seul l’affichage [i] (point central du cadre de la zone MPA sélectionnée) restera à...
Page 84
Enregistrement ∫ Pour déplacer la zone agrandie • La zone agrandie peut être déplacée en faisant glisser l’écran (P14), ou en appuyant sur la touche curseur. • L’action suivante ramène l’assistance MF dans la position d’origine. – Lorsque le mode de mise au point est réglé autre chose que [MPM] –...
Page 85
Enregistrement À propos de la marque de référence pour la distance de mise au point La marque de référence pour la distance de mise Plage de mise au point au point est un repère utilisé pour mesurer la distance de mise au point. Utilisez cette fonction lorsque vous prenez des photos avec la mise au point manuelle ou lorsque vous prenez des photos rapprochées.
Enregistrement Mode [ENR.]: Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone AF ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. Alignez l’écran avec le sujet.
Enregistrement • Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé. • Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
Page 88
Enregistrement L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à l’intérieur de cette étendue. Ciel bleu Ciel nuageux (Pluie) Ombre Lumière du soleil Lumière fluorescente blanche Ampoule de lumière incandescente Lever et coucher de soleil Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin Note • La balance des blancs optimale sera différente selon le type d’éclairage halogène sous lequel l’enregistrement se fera donc utilisez [ÉAB], [ ], [...
Page 89
Enregistrement ∫ Pour configurer la température de la couleur Vous pouvez régler manuellement la température de la couleur pour prendre des photos naturelles sous différentes conditions lumineuses. La couleur de la lumière est mesurée en degré Kelvin. Plus la température de la couleur augmente plus l’image devient bleuâtre.
Enregistrement ∫ Plage balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois. Ajustez finement la balance des blancs à...
Page 91
Enregistrement ¢ La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et (Intelligent) la luminosité. 160/200/250/320/400/500/640/ 800/1000/1250/1600/2000/2500/ Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages. 3200/4000/5000/6400/8000/ 10000/12800 ¢ Quand [RÉG. LIMITE ISO] du menu [ENR.] (P123) est paramétré sur n’importe quelle option sauf [NON], elle est paramétrée automatiquement dans la plage de valeurs paramétrée dans [RÉG.
Enregistrement ±´ Mode [ENR.]: Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation ] Priorité diaphragme AE Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Enregistrement • Paramétrez la valeur de diaphragme sur un nombre supérieur quand le sujet est trop brillant en mode EA priorité diaphragme. Paramétrez la valeur de diaphragme sur un nombre inférieur quand le sujet est trop sombre. • Lorsque vous utilisez un objectif avec une bague d’ouverture, le réglage de la molette arrière devient effectif si vous tournez la bague d’ouverture sur la position [A] et le réglage de la bague d’ouverture devient prioritaire si vous tournez cette dernière sur une position autre que [A] en mode EA avec priorité...
Page 94
Enregistrement ∫ Assistance de l’exposition manuelle L’exposition est adéquate. Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande. Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite. • L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les images sur l’écran de lecture.
Enregistrement Mode [ENR.]: Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Vérifiez les effets d’ouverture Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (plage mise au point effective) avant de prendre une photo en fermant l’obturateur sur la valeur de diaphragme que vous paramétrez. Appuyez sur [ (bouton prévisualisation).
Enregistrement Mode [ENR.]: Prendre des portraits expressifs et des photos de paysages (Mode scène avancé) Vous pouvez prendre des photos de grande qualité de sujets comme des gens, des paysages et des fleurs en accord avec les conditions d’environnement. Paramétrez le cadran mode. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode scène avancé.
Enregistrement ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez la bague du zoom aussi loin que possible vers Tele. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. Note • En enregistrement de film, [PORTRAIT NORMAL], [GRAIN DE PEAU], [PORTRAIT EXTÉRIEUR] et [PORTRAIT INTÉRIEUR] produisent des films en utilisant la configuration correspondante.
Enregistrement ¿ Mode [ENR.]: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée : Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
Enregistrement • Les effets obtenus seront différents selon des facteurs comme la distance du sujet et l’arrière-plan, ainsi que le type d’objectif utilisé. Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons d’aller le plus près possible pour prendre des photos. (P85) •...
Enregistrement 2 [FÊTE] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode fête •...
Enregistrement ∫ Pour annuler [ÂGE] et [NOM] Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape de la procédure de la “Configuration de la date d’anniversaire/Nom”. Note • Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration de [PORTRAIT NORMAL] est utilisée. De plus, les images fixes prises pendant l’enregistrement d’un film ([ ] (Priorité...
Page 102
Enregistrement Rubrique Effet Il s’agit d’un effet de style pop art sur l’image qui souligne les [EXPRESSIF] couleurs. C'est un effet doux sur l'image qui donne l'aspect d'une [RÉTRO] photographie ternie. C'est un effet de l'image qui utilise une lumière froide et lumineuse [PUR] pour donner un sentiment de fraîcheur.
Enregistrement Ceci paramétrera l’intensité des couleurs de l’image du blanc et [SATURATION] noir à la couleur vive. (11 étapes dans n5) [RÉINITIALISATION] Ramener tous les paramétrages aux valeurs par défaut Touchez la barre coulissante. Touchez [RÉG.]. ∫ Remettez la configuration [PERSONNALISÉE] par défaut Touchez [ ] à...
Page 104
Enregistrement Réglage Lieu d’enregistrement personnalisé ] sur la molette de sélection ] sur la molette de sélection ] sur la molette de sélection Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si [OUI] est sélectionné, les réglages qui ont été précédemment mémorisés sont écrasés. ∫...
Enregistrement Mode [ENR.]: Enregistrement Sélection du Mode et de l’Enregistrement de Film : Mode Création de Film) Vous pouvez enregistrer des films à l’aide de réglages facilement changeables en sélectionnant le Mode Film. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le Mode Film.
Page 106
Enregistrement Note • L’affichage de la durée d’enregistrement d’un film en haut à droite de l’écran est différent de celui de la lecture d’un film normal en [MODE VIDEO VARIABLE]. ]: Durée de Lecture réelle ]: Durée d’enregistrement réelle d’un film pendant l’enregistrement •...
Enregistrement – La configuration manuelle d’une vitesse d’obturation plus élevée peut augmenter les parasites à l’écran à cause de la sensibilité plus élevée. – La couleur ou la luminosité de l’image peut changer, ou bien vous pouvez voir des barres horizontales sur les cotés de l’image si le sujet est enregistré...
Enregistrement Mode [ENR.]: Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à...
Page 109
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement) ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages (Bon exemple •...
Page 110
Enregistrement ∫ Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne Sélectionnez [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur 1. (P53) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas été...
Page 111
Enregistrement Pour ajouter des images de visage supplémentaires. (Ajoutez des images) Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET]. Effectuez les étapes en “Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne”. Appuyez sur [‚]. Pour supprimer une des images de visage. [AJ.
Page 112
Enregistrement Rubrique Description des réglages Pour changer les informations d’une personne déjà enregistrée. [MODIF. INFO] Effectuez l’étape en “Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne”. La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées pour les visages à priorité élevée. [PRIORITÉ] Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité, puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 113
Enregistrement ∫ Enregistrement à partir de l’écran d’enregistrement automatique Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • S’il n’y a pas de personnes enregistrées, procédez à l’étape • L’écran de sélection est de nouveau affiché si [NON] est sélectionné, et lorsque [OUI] est sélectionné...
Enregistrement Mode [ENR.]: Fonctions pratiques pour les destinations de voyage Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P53. Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours s'étant écoulés depuis la date de départ (à...
Page 115
Enregistrement Note • La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P115) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
Enregistrement Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser. D Heure actuelle du lieu de destination E Heure de différence • Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage, appuyez sur 3.
Enregistrement Utilisation du menu du mode [ENR.] • [EFFETS PHOTO], [MODE DE MES.], [I.DYNAMIQUE], [CONV. TÉLÉ ÉT.] et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu. Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à...
Page 118
Enregistrement Rubrique Effet Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [CONTRASTE] Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [r] L’image est nettement définie. [NETTETÉ] [s] L’image est doucement mise au point. [r] Les couleurs de l’image deviennent vivaces. [SATURATION] [s] Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
Enregistrement ? [FORMAT] Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. Modes applicables: [X]: [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3 [Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm [W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc. Format carré...
Enregistrement ∫ Lorsque le format est [ (12M) 3456k3456 pixels (6M) 2448k2448 pixels (3M) 1744k1744 pixels Note • Si vous réglez [CONV. TÉLÉ ÉT.] (P65) sur [OUI], [ ] s’affiche à l’écran si la taille de l’image est réglée sur une taille autre que la taille maximale de chaque format. •...
Enregistrement [REC. VISAGE] [NON]/[OUI]/[MÉMOIRE]/[RÉG.] Note • Référez-vous à la P108 pour avoir des détails. C [MODE DE MES.] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Modes applicables: [C]: Multiple Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier.
Enregistrement [SANS YEUX R.] [NON]/[OUI] Note • Référez-vous à la P68 pour avoir des détails. [SYNCHRO FLASH] La synchronisation sur le 2 rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant une vitesse d’obturation lente.
Enregistrement Note • [ÉTENDU] vous permet de prendre une photo naturelle avec une haute résolution. • La vitesse de rafale et l’enregistrement en continu ralenti si [ÉTENDU] est utilisé. • [ÉTENDU] n’est pas disponible lors de l’enregistrement d’un film. • Utilisez le Menu rapide (P55) pour régler en Mode Création de films.
Enregistrement [CONV. TÉLÉ ÉT.] [NON]/[OUI] Note • Voir P65 pour plus de détails. ) [ZOOM NUM.] [NON]/[2t]/[4t] Note • Voir P65 pour plus de détails. [DÉBIT RAFALE] [SH]/[H]/[M]/[L] Note • Voir P75 pour plus de détails. [PRIS. VUES RAF.] RÉGLAGES]/[PALIER]/[SÉQUENCE] Note •...
Enregistrement [ESPACE COUL.] Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. Modes applicables: [sRGB]: L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement informatique.
Enregistrement [IMAGE ANIMÉE]] • Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo de qualité standard à visionner sur votre ordinateur. Il peut être enregistré pour utiliser moins d’espace si la carte mémoire en manquait ou si vous désirez joindre le film à un e-mail. •...
Enregistrement Lorsque [IMAGE ANIMÉE] est sélectionné Rubrique Taille des images Format ([HD]) 1280k720 pixels 16:9 ¢3 ([WVGA]) 848k480 pixels ([VGA]) 640k480 pixels ([QVGA]) 320k240 pixels 3 Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent. ¢ • Avec le [AVCHD] pour [ ] ou [IMAGE ANIMÉE], des films de haute qualité...
Enregistrement [RÉG. NIV MICRO] Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux. Modes applicables: [NIVEAU1] à [NIVEAU4] [ZONES SUR-EX.] Les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note • S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le coté...
Page 129
Enregistrement • Il se peut qu’il y ait des zones blanches saturées si la distance entre l’appareil photo et le sujet est trop réduite lors de prises de vues avec le flash. Si [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI] dans ce cas, ces zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc sur l’écran ACL.
Page 130
Enregistrement • [PRÉ MPA] ne fonctionne pas avec les objectifs qui ne vous permettent pas la mise au point automatique et les objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds pas compatibles pour le contraste MPA. [C-MPA] ne fonctionne pas avec les objectifs sur lesquels le mode de mise au point automatique ne peut pas être réglé...
Page 131
Enregistrement • La configuration de [LAMPE ASS. AF] est réglée sur [NON] dans le mode [PAYSAGE] et [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE] du mode scène. Il est possible de régler la mise au point manuellement après l’avoir réglée automatiquement. [NON] [OUI]: Il est possible de régler finement la mise au point de [AF+MF] façon manuelle en tournant la bague de mise au point pendant que le verrouillage AF (mode mise au point...
Page 132
Enregistrement Modifiez la méthode de commutation du paramétrage de compensation d’exposition quand le cadran mode est paramétré [Modifier en pressant la molette arrière] Appuyez sur la molette arrière pour commuter entre la compensation de l’exposition, le Programme Shift, le réglage de [RÉGLAGES EXPO.] l’ouverture, et le réglage de la vitesse d’obturation.
Page 133
Enregistrement Il commutera automatiquement sur l’affichage viseur si un œil ou un objet s’approche du viseur en utilisant un capteur d’œil. Il reviendra sur l’affichage de l’écran LCD lorsque l’œil s’éloignera. [CHANG AUTO]: Active/Désactive le capteur de l'œil. [CHANG LVF/LCD] [NON]/[OUI] [SENSIBILITÉ]: Ceci défini la sensibilité...
Page 134
Enregistrement Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en arrière continu des photos en utilisant une opération de toucher. [DÉFIL. TACTILE] [H]: Vitesse rapide [L]: Vitesse lente Paramètre si le guide change d’opération quand le cadran mode est commuté...
Lecture/Edition Lecture/Edition Visualisation des Images Rafale ∫ A propos du groupe d’image rafale Les images prises avec la vitesse de rafale réglée sur [SH] sont enregistrés ensemble en tant que groupe rafale avec l’icône rafale [˜]. A Icône rafale • La lecture continue ou multiple d’une unité...
Lecture/Edition ∫ Opérations pendant la lecture d’un groupe d’image rafale Faites glisser l’écran horizontalement et sélectionnez une ¢1 image. Avant: tirez de la droite vers la gauche Arrière: tirez de la gauche vers la droite – Touchez [ ] pendant la lecture pour avancer rapidement (touchez ] pour aller en arrière).
Page 137
Lecture/Edition Pour sélectionner une image pendant la lecture normale Sélectionnez l’élément dans le menu du mode [LECT.], puis appuyez sur 1. (P53) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [GRPE RAFALES SIMPLE] ou [GRPE RAFALE MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque [CADRAGE] ou [CONV. FORM.] est sélectionné, [GRPE RAFALE MULTI] n’apparaîtra pas.
Page 138
Lecture/Edition Ecran initial du groupe [MES FAVORIS] [RÉG. IMPR.] [PROTÉGER] d’images rafales A Nombre total de toutes les images présentes dans le groupe d’images rafales. B Nombre d’images dans un groupe d’image rafale donné sujettes à un réglage. C Nombre total d’impression réparties sur tous les groupes d’image rafale.
Lecture/Edition Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Touchez [ ] pendant la lecture d’un film par l’opération de toucher. • Le film est mis en pause. Touchez [MÉM.]. Touchez [OUI].
Lecture/Edition [DIAPORAMA] Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de films, uniquement de photos en 3D, uniquement de photos d’une catégorie particulière, ou uniquement des favoris.
Lecture/Edition • [EFFET] est fixé sur [NON] en [VIDÉO SEULEMENT] ou pendant le diaporama de [ ] dans [SÉLECTION CATÉGORIE]. • Même si la [EFFET] est réglée, elle ne fonctionne pas pendant le diaporama d’un groupe d’images rafales. • Certains [EFFET] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont affichées verticalement. [CONFIGURATION] [DURÉE] ou [RÉPÉTITION] peut être sélectionné.
Lecture/Edition [SIMPLE] [MULTI] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées. Réglage [MULTI] Appuyez sur [DISPLAY] pour sélectionner (répétition), et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. Appuyez sur 2/1 Appuyez sur 3/4/ •...
Page 144
Lecture/Edition [SIMPLE] [MULTI] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte. Réglage [MULTI] Appuyez sur [DISPLAY] pour sélectionner (répétition), et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. Appuyez sur 2/1 Appuyez sur 3/4/ •...
Lecture/Edition Note • Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [MULTI]. •...
Lecture/Edition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image et la taille. Configuration [SIMPLE] [SIMPLE] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner ¢ la taille , puis appuyez sur [MENU/ SET].
Lecture/Edition Molette arrière (droite): Agrandissement Molette arrière (gauche): Réduction 3/4/2/1: Déplacez Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu. Note • En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image recadrée peut devenir plus petite que celle de l’image originale.
Lecture/Edition N [TOURNER]/M [ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90 Pivotement (L’image est pivotée manuellement) Sélectionnez [TOURNER] dans le menu du mode [LECT.].
Lecture/Edition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque [GRPE RAFALES SIMPLE] ou [GRPE RAFALE MULTI] est sélectionné, appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le groupe d’images rafales, et appuyez sur [MENU/SET] pour poursuivre vers l’étape •...
Page 150
Lecture/Edition Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P53) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque [GRPE RAFALES SIMPLE] ou [GRPE RAFALE MULTI] est sélectionné, appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le groupe d’images rafales, et appuyez sur [MENU/SET] pour poursuivre vers l’étape •...
Lecture/Edition • Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être sélectionné. • [RÉG. IMPR.] ne peut pas être sélectionné pour les films et les images qui ont été prises avec [QUALITÉ] réglée sur [ P [PROTÉGER] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Lecture/Edition [MOD. REC. VIS.] Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P53) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D Pour prendre des photos en 3D Installer l’objectif Interchangeable 3D Image 3D (H-FT012; en option) sur l’appareil photo vous permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire.
Page 154
Pour connaître les tous derniers téléviseurs ou enregistreurs prenant en charge la 3D et pouvant lire les images 3D enregistrées avec cet appareil, consultez le site web ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Préparatifs: Régler [MODE HDMI] sur [AUTO] ou [1080i]. (P60) Placez [LECTURE 3D] sur [ ].
Page 155
Pour copier des photos enregistrées en 3D Consultez les dernières informations sur l’équipement capable de copier sur le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) ∫ Pour copier vers un ordinateur • “ Pour plus de détails, référez-vous au chapitre Pour copier sur un ordinateur en utilisant ”...
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [FORMAT TV]. (P59) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio 3 Rouge: pour la prise entrée audio A Alignez les symboles, et insérez-le.
Page 157
Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les films enregistrés avec [AVCHD] peuvent être visionnés sur un téléviseur (VIERA) Panasonic ayant le logo AVCHD. Dans tous les autres cas, connectez l’appareil photo au téléviseur en utilisant le câble AV (fourni) et visionnez le film. •...
Page 158
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties.
Page 159
Connexion à un autre appareil Panasonic compatible avec le téléviseur prenant en charge le lien VIERA 1 [OPTION] 2 [OK] 3 [RETURN] ¢ La forme de la télécommande change selon la région. Actionnez en suivant le TV guide affiché à l’écran.
Page 160
Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
Il est possible d’enregistrer sur un Blu-ray disc, un DVD, ou un disque dur en introduisant une carte SD contenant des photos et des films enregistrés à l’aide de cet appareil dans un enregistreur de Blu-ray Disc de Panasonic ou un enregistreur DVD.
Page 162
Connexion à un autre appareil 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio 3 Rouge: pour la prise entrée audio A Câble AV (fourni) Connectez cet appareil à l’équipement d’enregistrement à l’aide du câble AV (fourni).
(Cela provoquera l’effacement des images enregistrées, n’optez donc pas pour cette solution.) Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Page 164
Connexion à un autre appareil Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni). • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.
Connexion à un autre appareil Numéro de dossier Espace P: sRGB couleur _: AdobeRGB Numéro de fichier JPG: Images MOV: [IMAGE ANIMÉE] RW2: Photos dans les fichiers MPO: Images 3D MISC: Impression DPOF Favoris AVCHD: [AVCHD] Images animées Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes. •...
Page 166
Connexion à un autre appareil Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le.
Page 167
Connexion à un autre appareil Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉPART IMPRESS.] puis SÉLECTION SIMPLE DÉPART IMPRESS. appuyez sur [MENU/SET]. IMPRES. AVEC DATE • Référez-vous à la P167 pour connaître les éléments qui peuvent NOMB. D'IMPRESS. FORMAT PAPIER être réglés avant le démarrage de l’impression des photos. MISE EN PAGE •...
Page 168
Connexion à un autre appareil ∫ [IMPRES.AVEC DATE] Rubrique Description des réglages [NON] La date n’est pas imprimée. [OUI] La date est imprimée. • Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo.
Page 169
Connexion à un autre appareil ∫ [MISE EN PAGE] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. 1 photo sans cadre sur 1 page á 1 photo avec cadre sur 1 page â...
Autres Autres Accessoires optionnels Flash Externe (en option) Après avoir installé le flash externe (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; en option), la portée effective sera augmentée comparée au flash incorporé de l’appareil photo. Préparatifs: • Éteignez l’appareil photo et fermez le flash incorporé. ∫...
Page 171
à la touche du déclencheur sur l’appareil photo. Note • Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1; en option). • Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil photo avec le déclencheur à distance dans les cas suivants.
Page 172
à un ordinateur ou une imprimante et l’utiliser sans vous soucier de l’état de la batterie. Note • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E; en option). • Assurez-vous d’utiliser un coupleur c.c. de marque Panasonic (DMW-DCC8; en option). •...
Autres Affichage Écran ACL/Affichage Viseur • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage réglé sur [ ] (Style écran LCD) dans l’écran LCD. ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Configuration initiale) Mode flash (P67) 7 8 9 10 Mode Film (P117) Stabilisateur optique de l’image (P72)/...
Page 174
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 29 Réglage de la puissance du flash (P71) 30 2nde synchronisation du rideau (P122) 31 Zoom numérique (P65) 32 DÉBIT IMAGE (P105) 33 Convertisseur Télé Extra (en enregistrant un film) (P65) 34 Convertisseur Télé Extra (en prenant des photos) (P65) 35 Histogramme (P64) 36 Date de voyage (P114)
Page 175
Autres ∫ À la visualisation Mode lecture (P40) Mode Film (P117) 6 7 8 Image protégée (P151) Nombre d’impressions (P149) STD. STD. STD. Taille des images (P119) : MODE ENR (en enregistrant un film) (P125)/Qualité d’enregistrement (P126) Qualité (P120) Contrôle intelligent de la plage dynamique (P123) Résolution Intelligente (P122) F3.5...
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
Page 177
Autres ∫ A propos de la saleté sur le capteur d’images Cet appareil photo dispose d’un système d’objectifs interchangeables et de la saleté peut donc pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil lorsque vous changez d’objectif. Selon les conditions d’enregistrement, de la saleté sur le capteur d’image peut apparaître sur l’image enregistrée.
Page 178
Autres • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. • Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée.
Page 179
Autres A propos de la 3D ∫ A propos de l’enregistrement 3D Avec l’objectif interchangeable 3D fixé, n’enregistrez pas un sujet qui se trouve à une distance inférieure à la distance minimale de mise au point. • Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort. •...
Page 180
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds •...
Page 182
Autres [NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE] • [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.] ou [RÉG. IMPR.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non compatibles avec la norme DCF. [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] • Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. >...
Page 183
• La batterie ne peut pas être reconnue par l’appareil photo. > Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche. •...
Autres [ÉDITION IMPOSSIBLE PENDANT LE TRAITEMENT D’INFORMATIONS.] Si une carte avec des images effacées ou des fichiers dont les noms ont été changés à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil est introduite dans l’appareil, il récupèrera automatiquement les nouvelles informations et reconstruira les groupes rafales. L’icone de récupération d’information en cours [ ] peut s’afficher sur l’écran de lecture pendant un long moment s’il y a beaucoup de fichiers image, et la suppression ou le...
Page 185
Autres Enregistrement La prise de vues est impossible. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. • Le sujet est-il mis au point? > [PRIO AF] est réglée sur [OUI] au moment de l’achat, et vous ne pouvez donc pas prendre de photo avant que le sujet ne soit mis au point.
Page 186
Autres Prendre des photos en utilisant le Bracketing de la Balance des Blancs/ [MULTIFORMAT] n’est pas possible. • Y a-t-il de la mémoire restante sur la carte? L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité...
Page 187
Autres > Appuyez sur la molette arrière pour commuter sur l’opération de compensation de l’exposition. (P74) Le sujet ne peut pas être verrouillé. (Le suivi MPA n’est pas possible) • Réglez la zone MPA sur une couleur distincte du sujet s’il y a une partie différente de la couleur de l’environnement.
Page 188
DMC-GH2K ne fonctionne correctement qu’avec les appareils photo qui la prennent en charge. > Si un ancien appareil photo numérique de Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) est utilisé, [STABILISAT.] dans le menu du mode [ENR.] (P72) ne peut pas être réglé sur [NON].
Page 189
Autres Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant. • Cela est dû à l’ouverture de l’objectif qui change lorsque le déclencheur est à demi-enfoncé ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’image n’est pas affichée sur l’écran ACL.
Page 190
Autres • Est-ce une image dont le nom a été changé à l’aide d’un ordinateur ? Si oui, elle ne peut pas être visionnée par cet appareil. • Est-ce que [MODE LECTURE] a été sélectionné pour la visualisation ? > Changez pour [LECT. NORMALE]. (P141) Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir.
Page 191
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), ou à l’aide du mini câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P156, 157) > Les films enregistrés en [AVCHD] peuvent être visionnés sur des téléviseurs Panasonic (VIERA) ayant le logo AVCHD.
Page 192
Autres La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB]. (P59, 165) Les côtés des photos sont rognés à...
Page 193
Autres L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil et le revers de l’écran ACL peuvent devenir chauds pendant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil. L’horloge est réinitialisée. • Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. >...
Autres Autres Spécifications Appareil photo numérique (DMC-GH2): Précautions à prendre Source d’alimentation: CC 8,4 V Consommation d’énergie: 3,4 W (en enregistrant avec l’écran ACL) (Lorsque l’objectif 14 –140 mm/F4.0 –5.8 fourni avec le modèle DMC-GH2H est utilisé) 3,2 W (en enregistrant avec l’écran ACL) (Lorsque l’objectif 14 –42 mm/F3.5 –5.6 fourni avec le modèle DMC-GH2K est utilisé) 2,6 W (en visionnant avec l’écran ACL)
Page 195
Autres Sensibilité ISO (Sensibilité AUTO/ /160/200/250/320/400/500/640/800/1000/1250/1600/ de la sortie standard): 2000/2500/3200/4000/5000/6400/8000/10000/12800 Eclairage minimum: Environ 6 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde), Environ 1 lx (Si le Mode Création de Film est utilisé, [ISO3200] est réglé, la vitesse d’obturation est de 1/2ème par seconde) (Lorsque l’objectif 14 –...
Page 196
Autres Vitesse de synchronisation du flash: Inférieure ou égale à 1/160 de seconde Microphone: Stéréo Haut-parleur: Monaural Support d’enregistrement: Carte Mémoire SD/Carte Mémoire SDHC/Carte Mémoire SDXC Taille des images Image fixe: Lorsque le format est [X] 4608k3456 pixels, 3264k2448 pixels, 2336k1752 pixels Lorsque le format est [Y] 4752k3168 pixels, 3360k2240 pixels, 2400k1600 pixels Lorsque le format est [W]...
Page 197
Environ 392 g (Corps de l’appareil photo) Température de fonctionnement: 0 oC à 40 oC Humidité de fonctionnement: 10%RH à 80%RH Chargeur de batterie (Panasonic DE-A80A): Précautions à prendre Entrée: 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Sortie: 8,4 V, 0,65 A Bloc-batterie (lithium-ion)
Page 198
Autres Objectif interchangeable (H-VS014140) “LUMIX G VARIO HD 14 – 140 mm/F4.0 –5.8 ASPH./MEGA O.I.S.” Longueur focale: f=14 mm à 140 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 280 Type de diaphragme: 7 Lames du diaphragme/diaphragme ouverture circulaire Plage de diaphragme: F4.0 (Grand-angle) à...
Page 199
Autres Interrupteur [O.I.S.]: Aucune (La configuration du [STABILISAT.] est faite dans le menu du mode [ENR.].) Monture: “Micro Four Thirds Mount” Angle de vue: 75x (Grand-angle) à 29x (Téléobjectif) Diamètre fitre: 52 mm Diamètre maxi: Environ 60,6 mm Longueur totale: Environ 63,6 mm (depuis le bout de l’objectif au côté...
Page 200
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques • commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. • Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.