Avant utilisation À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le...
Avant utilisation ∫ A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! • NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
Page 4
Avant utilisation Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Contenu • Filmer en utilisant la fonction automatique........47 • Configuration du mode auto intelligent... 48 Avant utilisation Prendre des photos avec vos paramétrages préférés (Mode Programme AE) ......50 Précautions à prendre ......2 • Fixez la mise au point en Accessoires standard .......
Page 6
Prises de vues avec retardateur ..... 75 Prenez des photos en réglant la couleur Paramétrer la méthode utilisée pour la (Mon mode couleur) ........100 mise au point (mode AF) ......76 Enregistrement des réglages du menu • Configurer [ ] (AF dynamique) ..77 personnel (Enregistrement des réglages •...
Page 7
• [QUALITÉ ENR.] ...... 125 Autres • [MODE EXPOSIT.]....125 • [VENT COUPÉ]......126 Utilisation du [MENU PERSO] ....126 Utiliser le flash externe (option) .... 161 Utiliser le Protecteur/Filtre (option) ..162 Utiliser le déclencheur à distance Avancé (Visualisation) (option)..........
Avant utilisation Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. Boîtier de l’appareil photo numérique (Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par les termes boîtier de l’appareil photo.) Objectif interchangeable “LUMIX G VARIO HD 14– 140 mm/F4.0– 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.” (Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné...
Avant utilisation Noms des composants ∫ Boîtier de l’appareil photo Flash (P64) Capteur Voyant du retardateur (P75) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P129) Bouton de déblocage objectif (P17) Tige de verrouillage de l’objectif Monture Repère pour la mise en place de l’objectif (P16) Molette avant (P46, 53, 56, 57, 70, 78, 84, 89, Le cadran avant est décrit de la façon suivante dans le présent mode d’emploi.
Page 11
Avant utilisation Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas) MENU Appuyez sur 4 /SET 23 Molette du mode de mise au point (P43, 44, 50, 51, 76, 79, 104, 108) 24 Bouton d’ouverture flash (P64) 25 Microphone Stéréo (P104, 124, 146)
Page 12
Avant utilisation 40 Couvercle du logement de la batterie (P23) 41 Bouton déblocage (P23) 42 Réceptacle du trépied • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. ∫ Objectif H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14– 140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.) 43 Téléobjectif 44 Surface de l’objectif 45 Bague mise au point (P79)
Avant utilisation Manipulation de la molette avant Il y a deux façons d’utiliser le cadran avant, par rotation vers la gauche ou la droite, et par pression. Exemple d’opération ¢ “Rotation” “Pression” Réglage du décalage Correction de de programme (P53), l’exposition (P46, 70) de l’ouverture (P89), etc.
Avant utilisation Plage de rotation de l’écran LCD ∫ Direction d’ouverture horizontale ∫ Direction de rotation verticale 4 Maximum 180o 5 180o • Il peut tourner de 180o vers l’avant. 6 90o • Il peut tourner seulement de 90o vers vous. Note •...
Page 15
[MODE ENR.] réglé sur [AVCHD] et [QUALITÉ ENR.] réglée sur [FHD] [ ¢5 Le son de fonctionnement de l’ouverture peut être enregistré. Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est uniquement en anglais.) VQT2A66...
Préparatifs Préparatifs Fixation/retrait de l’objectif • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Fermez le flash. Fixer un objectif au corps de l’appareil Tournez le cache arrière de l’objectif A et le cache du corps B dans la direction de la flèche pour les détacher. •...
Préparatifs ∫ Stabilisateur optique de l’image L’objectif 14–140 mm/F4.0–5.8 inclus avec le modèle DMC-GH1K possède une fonction de stabilisateur. La fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée pour être activée lorsque l’objectif est fixé sur le boîtier de l’appareil photo. Placez le commutateur [O.I.S.] sur [ON].
Préparatifs Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l'appareil photo. A: Œillet de la dragonne Passez l’extrémité...
Préparatifs Fixation du parasoleil À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. •...
à l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. • Cet appareil possède une fonction qui permet de distinguer les batteries utilisables. Des batteries exclusives (DMW-BLB13E) sont prises en charge par cette fonction.
¢ • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utiliser une Carte Mémoire Panasonic SD (512 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • Utilisez l’objectif 14–140 mm/F4.0– 5.8 inclus avec le modèle DMC-GH1K.
Page 22
Préparatifs Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 75.] Lors de l’utilisation du viseur Nombre Env.
(côté OPEN) puis ouvrez le compartiment de la batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. (DMW-BLB13E) • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier A en faisant attention...
Préparatifs Utilisation de l’adaptateur secteur Vous pouvez utiliser l’appareil photo sans soucis que la batterie se décharge lorsqu’il est connecté à un ordinateur ou à une imprimante si vous utilisez le câble CC pour connecter l’appareil photo au chargeur de batterie/adaptateur secteur et connectez le câble secteur. •...
Mise en place/retrait de la carte (vendue séparément) • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Fermez le flash. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites coulisser le couvercle carte pour l’ouvrir. Poussez-la à fond jusqu’à ce qu’elle s’enclique, en veillant à...
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu. • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est uniquement en anglais.) Note • N’éteignez pas l’alimentation et ne retirez ni la batterie, la carte ou le câble CC (lorsque l’adaptateur est utilisé), pendant que l’indicateur d’accès est allumé, pendant l’écriture, la...
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. A Touche [MENU/SET] Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET]. MENU /SET Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les...
Préparatifs Note • L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement. • Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099. • Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P138) ou si vous commandez des impressions à...
Préparatifs Configuration des rubriques du menu Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du menu du mode [ENR.], et la même configuration peut être aussi bien utilisée avec le menu du mode [IMAGE ANIMÉE], le [MENU PERSO], le menu [CONFIG.], [MON MENU] et le menu du mode [LECT.]. •...
Page 30
Préparatifs Appuyez sur 3/4 ou tournez le cadran avant pour sélectionner [EXPOSITION I.]. • Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4 ou tournez la molette avant à droite pour passer sur le prochain écran. Appuyez sur 1 ou sur le cadran avant. •...
Préparatifs Paramétrer le Menu Rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Il y a des éléments qui ne peuvent pas être réglés selon les modes ou l’écran affiché. Q.MENU Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide en état d’enregistrement.
Préparatifs Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. À propos du menu de configuration [RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. • Dans le mode auto Intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP] et [LANGUE] peuvent être paramétrés.
Page 33
Préparatifs • Appuyez sur n’importe quelle touche pour revenir sur l’écran ACL. • Il est conseillé d'utiliser ce mode quand [LVF/LCD AUTO] (P127) dans le menu [MENU PERSO] est paramétré sur [NON]. • [ÉCONOMIE] ne fonctionne pas dans les cas suivants. –...
Page 34
Préparatifs [ÉCRAN]/ La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran LCD/viseur est réglée. [VISEUR] • Réglez la luminosité de l’écran avec 3/4, le contraste et la saturation avec 2/1 ou le cadran avant. • Lorsque [DISPLAY] est appuyé sur l‘écran montré à droite, il changera pour l’écran d’ajustement de la couleur.
Page 35
Préparatifs v [RENUM.FICHIER] Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P156) • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à...
Page 36
Préparatifs Paramétrez le format pour la sortie HDMI lors de la lecture sur le téléviseur haute définition compatible HDMI connecté à cet appareil au moyen du mini-câble HDMI (option). [AUTO]: La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté. [1080i]: [MODE HDMI] La méthode d’interface à...
Page 37
Préparatifs Réglez la langue affichée à l’écran. [ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPAÑOL]/[ITALIANO]/ ~ [LANGUE] [POLSKI]/[ČESKY]/[MAGYAR]/[NEDERLANDS]/[TÜRKÇE]/ [PORTUGUÊS]/[SUOMI]/[DANSK]/[SVENSKA]/[¢] • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. La carte est formatée. [FORMATER] Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez attentivement les données avant le formatage.
Préparatifs A propos de la tenu et de l’écran LCD/Viseur • Le [LVF/LCD AUTO] (P127) est réglé sur [OUI] initialement. Il commutera vers l’affichage viseur et l’écran LCD s’éteindra s’il y a une main ou un objet près du capteur de l’œil. Conseils pour prendre de bonnes photos A Lampe d’assistance AF •...
Page 39
Préparatifs ∫ Prendre des photos avec l’appareil photo tenu verticalement Ouvrez l’écran LCD et tournez-le selon un angle facilitant la vision. • Ne couvrez pas la lampe d’assistance AF (P10) avec vos doigts ou d’autres objets. Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue normal Prendre des photos à...
Préparatifs Commutation écran LCD/Viseur ∫ A propos de la commutation automatique du détecteur d’yeux Le détecteur d’yeux est actif quand le [LVF/LCD AUTO] (P127) dans le menu [MENU PERSO] est paramétré sur [OUI], il commute en affichage viseur automatiquement quand un œil ou un objet s’approche du viseur, et en affichage écran LCD quand il s’éloigne.
Fonctions de base Changement de mode Fonctions de base Pour sélectionner le mode [ENR.], et enregistrer des photos ou des films Mettez l’appareil photo en marche. • L’indicateur d’état 2 s’allume lorsque vous allumez cet appareil 1. • Assurez-vous que le levier du mode lecteur est réglé sur Changement de mode en tournant la molette de sélection.
Fonctions de base ∫ Sélections avancées Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P89) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous avez réglée. Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P89) La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Fonctions de base Réglez la molette du mode de mise au point sur [AFS] ou [AFC]. A Déclencheur B Touche film C Touche [(] • Voir P51 à propos de [AFS] et [AFC]. Prendre la photo Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
Fonctions de base ñ Mode [ENR.]: Prendre des photos en utilisant la fonction automatique ñ : Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. ¦ > [i-PORTRAIT] [i-PAYSAGE] [i-GROS PLAN] [i-PORTRAIT NOCT.] •...
Fonctions de base Reconnaissance visage Le visage d’une personne souvent photographiée peut être enregistré avec des informations comme le nom ou la date d’anniversaire. Lorsqu’une photo est prise avec [REC. VISAGE] réglé sur [OUI], il recherchera un visage semblable au visage enregistré, en réglant la mise au point et l’exposition de façon préférentielle.
Fonctions de base À propos du flash • Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P64) • [ ], [ ] ou [ ] apparaît selon le type et la luminosité du sujet. • Le flash est activé deux fois. Notamment avec [ ] ou [ ], la réduction numérique des yeux rouges (P65) est effectuée, et le temps avant le deuxième flash est plus long, si bien que le sujet ne...
Fonctions de base Configuration du mode auto intelligent • Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode. Menu du mode [ENR.] – [FORMAT] (P116)/[FORMAT IMAG] (P117)/[QUALITÉ] (P118)/[REC. VISAGE] (P118)/ ¢1 [STABILISAT.] (P119) ¢1 Seul le [MODE1] ou [MODE2] peut être réglé. Menu du mode [IMAGE ANIMÉE] ¢2 –...
Page 49
Fonctions de base • En enregistrement de films, la configuration des éléments suivants est établie. Rubrique Configuration š (Ce mode est réglé pour le mode de mise au point auto Multi pour [MODE AF] (P76) les films si un visage ne peut pas être détecté.) [ÉQ.BLANCS] (P82) [ÉAB] [SENSIBILITÉ] (P85)
Fonctions de base ³ Mode [ENR.]: Prendre des photos avec vos paramétrages préférés : Mode Programme AE) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Fonctions de base Fixez la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course (AFS) Paramétrez le cadran mode mise au point sur [AFS]. • “AFS” est une abréviation de “Auto Focus Single”. La mise au point est fixée quand vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Fonctions de base Mise au point Alignez le sujet à l’écran, puis enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le sujet est Lorsque le sujet Mise au point mis au point n’est pas mis au point Indicateur de mise Clignote au point Zone de mise au Vert —...
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme AE, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme AE.
Fonctions de base Mode [ENR.]: Prises de vues avec zoom Utiliser le zoom optique /Utiliser l’Extra Optical Zoom (EZ)/ Utiliser le zoom numérique Vous pouvez effectuer un zoom avant pour que les personnes et les objets apparaissent plus proches et un zoom arrière pour prendre des paysages en grand angle. Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (Téléobjectif) Tournez la bague du zoom vers Tele.
Fonctions de base • En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P75) pour prendre des photos. • Le [MODE AF] est fixé sur [Ø] quand on utilise le zoom numérique. • Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. –...
Fonctions de base Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation Appuyez sur [DISPLAY] pour commuter l’écran. A Touche [DISPLAY] • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P57), pendant la lecture des films (P132) et de diaporama (P134), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal B”...
Fonctions de base Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier) Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Tournez le cadran avant vers la gauche pour afficher l’écran calendrier. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue. 3/4: Sélectionnez le mois 2/1: Sélectionnez la date •...
Fonctions de base ∫ Commutation de l’image affichée tout en conservant le réglage de zoom pour la lecture Les images affichées peuvent maintenant être sélectionnées tout en maintenant la même valeur d’agrandissement et la même position de la visualisation avec fonction zoom. Commutez sur l’opération de sélection image en appuyant sur le cadran avant pendant le zoom lecture, et sélectionnez les images avec 2/1.
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images Appuyez sur [‚]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [EFFACER TOUT] > l’étape Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la définir.
Avancé (Enregistrement d’images) Avancé (Enregistrement d’images) Commuter l’affichage de l’écran LCD/viseur Commuter les informations affichées Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage. A Touche [DISPLAY] • Quand l’écran menu apparaît, le bouton [DISPLAY] n’est pas activé. Affichage écran LCD Avec le [STYLE AFF. LCD] (P126) du menu [MENU PERSO], vous pouvez choisir l’écran affiché sur l’écran LCD pour afficher dans [ ] (style écran LCD) ou [ ] (style viseur).
Page 61
Avancé (Enregistrement d’images) Affichage viseur Avec le [STYLE AFF. LVF] (P126) du menu [MENU PERSO], vous pouvez choisir l’écran affiché sur le viseur pour afficher dans [ ] (style viseur) ou [ ] (style écran LCD). Quand [ ] est paramétré ¢1 A Affichage normal ¢1, 2...
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Grille de référence pour l’enregistrement Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence. Ceci est utilisé...
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ A propos de l’histogramme Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. Exemples d’histogramme 1 Correctement exposée 2 Sous-exposée...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.] : Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Pour ouvrir le flash Faites coulisser le bouton flash en position ouverte. B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. •...
Avancé (Enregistrement d’images) Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela Sync. lente/ contribue également à réduire l’effet des yeux rouges. Réduction yeux • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant rouges un arrière-plan sombre.
Avancé (Enregistrement d’images) • La configuration du flash est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le mode scène avancé ou le réglage du flash du mode scène est remis à zéro si celui-ci est changé puis utilisé. • La configuration du flash disponible est celle réglée pour l’enregistrement des photos. •...
Avancé (Enregistrement d’images) Lorsque le format est [W]. Portée du flash disponible selon la longueur focale de l’objectif Sensibilité ISO Grand-angle 15 mm Téléobjectif ¢ ¢ ¢ AUTO 2,5 m à 5,5 m 1,0 m à 5,3 m 50 cm à 3,7 m ISO100 2,5 m à...
Avancé (Enregistrement d’images) • En prenant une photo avec flash, nous vous conseillons de retirer le parasoleil. Dans certain cas, il ne permet pas à la scène d’être correctement éclairée. • Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
Avancé (Enregistrement d’images) Paramétrer la Synchro du 2e rideau Modes applicables: La synchronisation sur le 2 rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant une vitesse d’obturation lente.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement Sous-exposée Surexposée exposée Compensation de l’exposition vers la Compensation de l’exposition vers la...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues en utilisant le mode rafale Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises. Paramétrez le bouton mode drive sur [ Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
Page 72
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Mise au point en mode rafale La mise au point change selon le paramétrage pour le [PRIO AF] (P128) dans le menu [MENU PERSO] et le paramétrage du mode de mise au point. Priorité à la mise au Mode de mise au point Mise au point point...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. Vous pouvez régler les expositions désirées parmi plusieurs plages de compensations. Avec support auto [PALIER]: [3•1/3], [SÉQUENCE]: [0/s/r] 1ère photo...
Page 74
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Contenu des Contenu des Rubrique Rubrique réglages réglages [3•1/3] (3 photos) [0/`/_] [SÉQUENCE] [3•2/3] (3 photos) [`/0/_] [5•1/3] (5 photos) [PALIER] [5•2/3] (5 photos) [7•1/3] (7 photos) [7•2/3] (7 photos) Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues avec retardateur Paramétrez le bouton mode drive sur [ë]. Appuyez sur le bouton de déclenchement à mi-course puis enfoncez-le à fond pour prendre une photo. A Quand le retardateur est paramétré sur [ •...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Paramétrer la méthode utilisée pour la mise au point (mode AF) Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. Sélectionnez le mode qui correspond aux conditions d’enregistrement et à la composition. Amenez le cadran du mode mise au point sur [AFS] ou [AFC].
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ À propos de [š] Quand l’appareil détecte le visage d’une personne, la zone MPA en couleur suivante s’affiche. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché...
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. Essayez de verrouiller à nouveau. • L’AF dynamique ne fonctionne pas quand il a échoué à effectuer l’AF track. Le mode AF commute sur [Ø] dans ce cas.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vue avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. Paramétrez le cadran mode mise au point sur [MF].
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ À propos de la marque de référence pour la distance de mise au point (Lorsque l’objectif 14 –140 mm/F4.0– 5.8 inclus avec le modèle DMC-GH1K est utilisé) La marque de référence pour la distance de mise au point est un repère utilisé...
Page 81
Avancé (Enregistrement d’images) Tout en enfonçant [AF/AE LOCK], déplacez l’appareil pendant que vous composez la photo. B Indication verrouillage AE Appuyez sur le bouton de déclenchement à mi-course pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond. ∫ Verrouillage de la mise au point ou de la mise au point/exposition Sélectionnez [AF/AE] dans le menu [MENU PERSO].
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Réglage de l’équilibre des blancs Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à...
Avancé (Enregistrement d’images) Note • La balance des blancs optimale dépend du type d’éclairage halogène ambiant, il convient donc d’utiliser [ÉAB], [ ] ou [ • La balance des blancs pourrait ne pas ajuster le sujet que le flash n’atteint pas, lorsque celui-ci est utilisé.
Avancé (Enregistrement d’images) Régler finement la balance des blancs [ Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. • Vous pouvez aussi paramétrer depuis le menu rapide (P31). Sélectionnez la balance des blancs puis appuyez sur Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la balance des blancs puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Enregistrement d’images) • Des photos peuvent être prise avec la plage de la balance des blancs indépendamment des paramétrages du mode drive. • Vous entendrez seulement le son du déclencheur une fois. • La plage de la balance des blancs ne peut pas être réglée si la [QUALITÉ] est réglée sur [ ], ou [ •...
Avancé (Enregistrement d’images) • La sensibilité ISO maximale pendant l’enregistrement d’un film est de [ISO1600]. • [ ] fonctionnera en [AUTO] pendant l’enregistrement d’un film. De plus, [RÉG. LIMITE ISO] est fixé sur [NON]. ∫ A propos de [ ] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent) L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité...
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une option. • Vous pouvez aussi utiliser la molette avant pour la sélection. • Quand vous appuyez sur [DISPLAY] sur l’écran montré à droite, les explications concernant chaque mode film s’affichent. (Quand vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient à...
Avancé (Enregistrement d’images) • Vous pouvez enregistrer 2 paramétrages. ([MON FILM 1] et [MON FILM 2]) (Après l’enregistrement, le nom du mode film précédemment enregistré s’affiche.) • [STANDARD] est enregistré dans [MON FILM 1] et [MON FILM 2] au moment de l’achat. Rubrique Effet Augmente la différence entre la luminosité...
Avancé (Enregistrement d’images) Note • [STANDARD] est enregistré dans [FILM MULTI 1], [FILM MULTI 2] et [NON] est enregistré dans [FILM MULTI 3] au moment de l’achat. • La plage de la balance des blancs sera désactive quand la plage multi film est paramétrée. •...
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement d’un film. Utilisez le mode de création de film si vous désirez enregistrer en réglant l’ouverture et la vitesse d’obturation. (P108) • La modalité de commutation de la compensation d’exposition peut être modifiée par [RÉGLAGES EXPO.] (P129) dans le menu [MENU PERSO].
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Assistance de l’exposition manuelle L’exposition est adéquate. Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande. Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite. • L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les images sur l’écran de lecture.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Confirmez les effets de diaphragme Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (plage mise au point effective) avant de prendre une photo en fermant l’obturateur sur la valeur de diaphragme que vous paramétrez. Appuyez sur [ (bouton prévisualisation).
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prendre des portraits expressifs et des photos de paysages (Mode scène avancé) Vous pouvez prendre des photos de haute qualité de sujets tels que des personnes, des paysages, des événements sportifs et des activités, des fleurs et des personnes dans des scènes nocturnes selon les conditions environnantes.
Avancé (Enregistrement d’images) [PORTRAIT] La personne ressort de l’arrière-plan et a un beau teint sain. [LECT. NORMALE] Assombrit l’arrière-plan et capte superbement la couleur de la peau. [GRAIN DE PEAU] Ceci rend encore plus douce l’apparence de la peau. • Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné, si une partie de l’arrière-plan etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration de [PAYSAGE] est utilisée. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. [SPORTS] Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. [SPORTS NORMAL] Contrôle la sensibilité...
Avancé (Enregistrement d’images) • Référez-vous à la section “À propos de la marque de référence pour la distance de mise au point” de la P80 pour des informations relatives à la plage de mise au point. • Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à...
Avancé (Enregistrement d’images) ¿ Mode [ENR.]: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée : Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
Avancé (Enregistrement d’images) 2 [FÊTE] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode fête •...
Avancé (Enregistrement d’images) í [ANIMAL DOMES.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P138).
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prenez des photos en réglant la couleur : Mon mode couleur) Contrôlez facilement le sujet sur l’écran LCD ou le viseur (Live View) et réglez la couleur, la luminosité ou la saturation avant de prendre une photo. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 2/1 pour le paramétrer.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Enregistrement des réglages du menu personnel (Enregistrement des réglages personnalisés) Il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 jeux de paramétrages appareil actuels comme jeux personnalisés. • Préalablement, réglez sur la molette de sélection sur l’état qui doit être mémorisé, et sélectionnez les réglages du menu de l’appareil.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prenez des photos en Mode personnalisé Vous pouvez sélectionner une de vos propres configurations personnalisées avec [MÉM. RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue. La configuration initiale du mode programme EA est enregistré comme configuration personnalisée initiale.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Avancé (Enregistrement d’images) Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG. Le son sera enregistré en stéréo et au format Dolby Digital Stereo Creator. La mise au point automatique et la configuration automatique de l’ouverture sont disponibles même pendant l’enregistrement d’un film lorsque l’objectif 14–140 mm/F4.0–...
Page 104
Avancé (Enregistrement d’images) Amenez le cadran mode mise au point sur [AFS] ou [AFC]. • En enregistrant des films, la mise au point est constamment ajustée entre [AFS] et [AFC]. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé B Durée d’enregistrement disponible •...
Avancé (Enregistrement d’images) Pour changer [MODE ENR.] et [QUALITÉ ENR.] Sélectionnez [MODE ENR.] du menu mode [IMAGE ANIMÉE] et appuyez sur 1. (P29) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Format Effet d’enregistrement Ceci est le format de données approprié pour visionner sur un [AVCHD] téléviseur à...
Page 106
Avancé (Enregistrement d’images) Lorsque [AVCHD] a été sélectionné à l’étape Qualité (débit Rubrique Format ¢1 binaire) capteur 1920k 1080 pixels ([FHD]) Full HD ¢2 de sortie 17 Mbps Haute est à qualité 25 fps) 16:9 1280k 720 pixels ([SH]) ¢2 17 Mbps capteur 1280k 720 pixels...
• Les caractéristiques de l’enregistrement du son sur ce modèle ont été changées pour améliorer la qualité sonore. Pour cette raison, certains films enregistrés en [IMAGE ANIMÉE] et les images avec son peuvent ne pas être lus avec les appareils photo numériques Panasonic ¢...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Enregistrement de Film avec Configuration Manuelle : Mode création de film) Il est possible de changer l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement et d’enregistrer un film. Le changement du [MODE EXPOSIT.] vous permet d’utiliser les même réglages que lorsque la molette des modes est commutée sur [³], [±], [´] et [²], en incluant le changement des éléments qui peuvent être réglés avec la molette avant pendant l’enregistrement.
Page 109
• Les caractéristiques de l’enregistrement du son sur ce modèle ont été changées pour améliorer la qualité sonore. Pour cette raison, certains films enregistrés en [IMAGE ANIMÉE] et les images avec son peuvent ne pas être lus avec les appareils photo numériques Panasonic ¢...
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P29. Fonctions de la reconnaissance du visage Si le [MODE AF] est réglé sur [š], les fonctions suivantes de la [REC. VISAGE] fonctionneront si la [REC.
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur 1. [NOM]: Il est possible d’enregistrer les noms. Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P137. A Image du visage Écran d’édition...
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Suppression des informations des visages enregistrés A l’étape de la “Changement des informations des visages enregistrés”, sélectionnez [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur /4/2/1 pour sélectionner l’image de la personne à supprimer puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Fonctions pratiques pour les destinations de voyage Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P29. Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours s'étant écoulés depuis la date de départ (à...
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. Entrez le lieu. • Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT.
Avancé (Enregistrement d’images) Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers (Heure Mondiale) Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P29. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les étapes • Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et utilisez-le. • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine.
Avancé (Enregistrement d’images) @ [FORMAT IMAG] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P29. Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. Modes applicables: ∫...
Avancé (Enregistrement d’images) A [QUALITÉ] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P29. Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Modes applicables: [A]: Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image) [›]: Standard (lour utiliser la qualité...
Avancé (Enregistrement d’images) C [MODE DE MES.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P29. Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Modes applicables: [C]: Multiple Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier.
Avancé (Enregistrement d’images) – Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace lentement. (L’arrière-plan ne deviendra pas flou.) – Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement. • Nous vous recommandons de prendre des photos à l’aide du viseur lorsque vous sélectionnez le format panoramique en [MODE3].
Avancé (Enregistrement d’images) [REGL. FLASH] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P29. Vous pouvez modifier la puissance du flash. Modes applicables: [s2 EV]/[s1 2/3 EV]/[s1 1/3 EV]/[s1 EV]/[s2/3 EV]/[s1/3 EV]/[0 EV]/[r1/3 EV]/ [r2/3 EV]/[r1 EV]/[r1 1/3 EV]/[r1 2/3 EV]/[r2 EV] Note •...
Avancé (Enregistrement d’images) [DÉBIT RAFALE] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P29. Vous pouvez paramétrer la vitesse rafale. Modes applicables: [H]/[L] Note • Voir P71 pour plus de détails. [PRIS. VUES RAF.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P29. Vous pouvez configurer la plage de compensation de l’exposition et l’ordre de rafale automatique.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • En fonction du réglage de l’espace couleur, le nom de fichier de l’image enregistrée varie comme suit. P1000001.JPG P: sRGB _: AdobeRGB • Réglez sur sRGB si vous n’êtes pas très familiarisé avec AdobeRGB. • La configuration est fixée sur [sRGB] en enregistrement de film. [RÉD.
• Les caractéristiques de l’enregistrement du son sur ce modèle ont été changées pour améliorer la qualité sonore. Pour cette raison, certains films enregistrés en [IMAGE ANIMÉE] et les images avec son peuvent ne pas être lus avec les appareils photo numériques Panasonic ¢...
Avancé (Enregistrement d’images) Utilisation du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] • [MODE DE MES.], [EXPOSITION I.], et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
Avancé (Enregistrement d’images) [VENT COUPÉ] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE], référez-vous à la P29. Ceci réduit le bruit du vent pour l’enregistrement du son. Modes applicables: [NON]/[BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ] Note • Référez-vous à la P107 pour avoir des détails. Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
Page 127
Avancé (Enregistrement d’images) Il commutera automatiquement sur l’affichage viseur si un œil ou un objet s’approche du viseur en utilisant un capteur d’œil. Il reviendra sur [LVF/LCD AUTO] l’affichage de l’écran LCD lorsque l’œil s’éloignera. [NON]/[OUI] • L’affichage écran LCD et l’affichage viseur peuvent être commutés manuellement en appuyant sur [LVF/LCD].
Page 128
Avancé (Enregistrement d’images) Cela paramétrera le fonctionnement du bouton [ ] lors de l’affichage de l’écran prévisualisation. [NON]: L’écran de prévisualisation s’affiche uniquement quand le ] est enfoncé. [BLOC. PRÉVISU.] Il reviendra à l’écran précédent quand [ ] est relâché. [OUI]: L’écran de prévisualisation s’affiche même après que le [ a été...
Page 129
Avancé (Enregistrement d’images) Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet. [NON]: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne [LAMPE ASS. AF] s’allume pas. [OUI]: Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA s’allume pendant que le déclencheur est appuyé.
Page 130
Avancé (Enregistrement d’images) Paramétrer les options pour chaque mode [ENR.] LVF/LCD ³ changement de programme compensation d’exposition ± diaphragme compensation d’exposition ´ vitesse d’obturation compensation d’exposition ² vitesse d’obturation diaphragme Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo.
Page 131
Avancé (Enregistrement d’images) La dernière position menu effectuée est sauvegardée même si l’appareil est éteint. [REPRISE MENU] [NON]/[OUI] Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de [RAFRAI. PIXEL] l'image. • Le dispositif de prise d’image et de traitement d’image est optimisé au moment de l’achat de l’appareil, et il doit être optimisé...
• Les films au format AVCHD qui peuvent être lus avec cet appareil sont des films [AVCHD] qui ont été enregistrés avec cet appareil, des films au format AVCHD (incluant [AVCHD Lite]) enregistrés avec des appareils photo numériques (LUMIX) Panasonic uniquement. Appuyez sur [(].
Avancé (Visualisation) Images avec piste sonore Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec ], puis appuyez sur 3 pour visualiser. l’icône du son [ A Icône son • Référez-vous à [ENR. SON] (P124) et [DOUBL. SON] (P146) pour avoir des informations sur la manière de créer des images fixes avec son.
Avancé (Visualisation) Utilisation du menu du mode [LECT.] Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les images, régler leur protection, etc. • Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [CONV. FORM.], une nouvelle image éditée est créée.
Avancé (Visualisation) ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] sur l’écran de menu du diaporama. [EFFET] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à...
Avancé (Visualisation) Ü [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.]) •...
Avancé (Visualisation) [ÉDIT. TITRE] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être inclus à l’impression avec [TIMBRE CAR.] (P138). (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être entrés.) Les noms configurés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] du mode scène ou [LIEU] dans date de voyage sont également enregistrés comme des titres.
Avancé (Visualisation) ∫ Supprimez le titre Configuration [SIMPLE] A l’étape , supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [‚]. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Configuration [MULTI] A l’étape , supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], et appuyez sur [MENU/SET].
Page 139
Avancé (Visualisation) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE], [DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider chaque élément. [DATE PR. DE VUE] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [ÂGE] (P98) Si cela est réglé...
Avancé (Visualisation) Q [REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels) Nous vous conseillons de redimensionner à [S] si vous désirez joindre une image à un e-mail ou l’utiliser sur un site web. (Les images ayant [FORMAT] au nombre minimum de pixel ne peuvent pas être réduite davantage.) Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.].
Avancé (Visualisation) [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P29) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Réduction Agrandissement Utilisez le cadran avant et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties à...
Avancé (Visualisation) ? [CONV. FORM.] Vous pouvez convertir des images prises avec un format [W] vers un format [Y], [X] ou [ Sélectionnez [CONV. FORM.] dans le menu du mode [LECT.]. (P29) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Y], [X] ou ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) N [TOURNER]/M [ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90 Pivotement (L’image est pivotée manuellement) Sélectionnez [TOURNER] dans le menu du mode [LECT.].
Avancé (Visualisation) [RÉG. IMPR.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos.
Avancé (Visualisation) Note • Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999. • Avec une imprimante prenant en charge PictBridge, le réglage de l’impression de la date de l’imprimante peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas. •...
• Les caractéristiques de l’enregistrement du son sur ce modèle ont été changées pour améliorer la qualité sonore. Pour cette raison, certains films enregistrés en [IMAGE ANIMÉE] et les images avec son peuvent ne pas être lus avec les appareils photo numériques Panasonic ¢...
Avancé (Visualisation) [REC. VISAGE] Toutes les informations à propos de la [REC. VISAGE] de l’image sélectionnée seront effacées. Sélectionnez [REC. VISAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P29) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [FORMAT TV]. (P35) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio 3 Rouge: pour la prise entrée audio A Alignez les symboles, et insérez-le.
être visionnées en haute résolution avec un son de grande qualité. Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic TV compatible avec VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) sont possibles. (P150) Préparatifs: Contrôlez le [MODE HDMI].
Page 150
VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs respectifs. • Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.4. VIERA Link Ver.4 est la version de Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà...
Connexion à un autre appareil 1 Téléviseur Panasonic compatible avec VIERA Link 2 Bouton [OPTION] 3 Bouton [EXIT] 4 Bouton [OK] ¢ La forme de la télécommande change selon la région. Actionnez en suivant le TV guide affiché à l’écran.
• Si n’êtes pas sûr si le téléviseur que vous utilisez est ou non compatible avec VIERA Link, lisez le mode d’emploi pour ces dispositifs. • Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés La méthode d’acquisition vers les autres appareils est différente pour les photos et les films enregistrés avec cet appareil selon leur format (JPEG, RAW, AVCHD, ou Motion JPEG). Sélectionnez les méthodes suivantes selon l’équipement qui doit être utilisé.
Connexion à un autre appareil Pour copier vers un ordinateur Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [RAW]/[AVCHD], [Motion JPEG] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [IMAGE ANIMÉE], ou de créer des DVD de qualité standard sans haute définition à partir d’un film enregistré en [AVCHD], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3.1 HD Edition”...
Page 155
Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [IMAGE ANIMÉE] (autre que les films [AVCHD]) Préparatifs: Tournez l’écran LCD de façon à ce qu’il puisse être vu. Mettez l’appareil photo et le PC en marche. A Câble de connexion USB (fourni) •...
Connexion à un autre appareil Par glisser-déposer, déplacez les photos à acquérir ou le dossier les contenant dans un autre dossier de l’ordinateur. • Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Connexion à un autre appareil Photo simple PictBridge Appuyez sur 3 pour sélectionner [IMAGE SIMPLE] puis appuyez sur [MENU/SET]. IMAGE SIMPLE RÉG. IMPR. (DPOF) MENU SÉLECT. RÉG. PictBridge Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis 100 _ 0001 100 _ 0001 100 _ 0001 0001 appuyez sur 4.
Page 159
Connexion à un autre appareil [NOMB. D'IMPRESS.] Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999. • Vous pouvez également utiliser la molette avant pour définir. [FORMAT PAPIER] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD]...
Connexion à un autre appareil [RÉG. IMPR.(DPOF)] • Réglez à l’avance les paramètres d’impression sur l’appareil photo. (P144) PictBridge Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG. IMPR.(DPOF)] puis appuyez sur [MENU/SET]. IMAGE SIMPLE RÉG. IMPR. (DPOF) MENU SÉLECT. RÉG. RÉG. IMPR. (DPOF) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DÉPART DÉPART IMPRESS.
Autres Autres Utiliser le flash externe (option) Après avoir installé le flash externe, la portée utile sera augmentée par rapport à celle avec le flash incorporé. Préparation: Éteignez l’appareil photo et fermez le flash incorporé. ∫ En utilisant le flash dédié (DMW-FL220; en option) Fixez le flash dédié...
Autres • Avec le flash externe attaché, le flash incorporé ne peut pas être utilisé. • N’ouvrez pas le flash incorporé lorsque le flash externe est utilisé. • L’appareil photo deviendra instable pour attacher le flash externe, nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour prendre les photos.
Autres Utiliser le déclencheur à distance (option) Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1; en option), vous pouvez éviter les vacillements (instabilité de l’appareil photo) lorsque vous utilisez un trépied et que vous maintenez la touche du déclencheur enfoncée à fond lorsque vous prenez des photos en mode [B] (pose en un temps) ou en mode rafale.
Autres Pour utiliser le Microphone externe (en option) Si vous utilisez le microphone (DMW-MS1; en option), vous pouvez commuter entre l’enregistrement sonore en mono ou en stéréo. Il est également possible de réduire efficacement le bruit du vent en commutant le commutateur [WIND CUT OFF/ON] sur [ON].
Autres Affichage à l’écran • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage réglé sur [ ] (Style écran LCD) dans l’écran LCD. ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Configuration initiale) Mode flash (P64) Mode film (P86) Stabilisateur optique de l’image (P119)/ : Indicateur d’instabilité...
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 24 Réglage de la puissance du flash (P68) 25 Synchronisation sur le 2 rideau (P69) 26 Zoom optique étendu (P54, 121) 27 Histogramme (P63) A A A 28 Date de voyage (P113) 2e 2e Suivi MPA (P46, 77) ¢...
Page 167
Autres ∫ À la visualisation Mode lecture (P55) Mode film (P86) Image protégée (P145) Nombre d’impressions (P144) MODE ENREG. (P105)/Qualité d’enregistrement (P105) Taille des images (P117) Qualité (P118) Mode ACL (P34) Indicateur de l’état de la batterie (P21) 10 Numéro de l’image/Images totales Temps de lecture écoulé...
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
Page 169
Autres ∫ A propos de la saleté sur le capteur d’images Cet appareil photo dispose d’un système d’objectifs interchangeables et de la saleté peut donc pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil lorsque vous changez d’objectif. Selon les conditions d’enregistrement, de la saleté sur le capteur d’image peut apparaître sur l’image enregistrée. Ne changez pas les objectifs dans des endroits où...
Page 170
Autres Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
Page 171
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
A propos de données de l’image • Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées.
Page 173
Autres [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] • Le format de cette carte n’est pas pris en charge par l’appareil photo. > Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P37) [VÉRIFIEZ QUE L'OBJECTIF EST BIEN ATTACHÉ] •...
Page 174
> Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche. • La batterie ne peux pas être reconnue car sa borne est sale.
Autres En cas de problème à D’abord, essayez les procédures suivantes (P175 182). Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [RESTAURER] (P35) dans le menu [CONFIG.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. •...
Page 176
Autres Enregistrement Impossible d’enregistrer l’image. L’obturateur ne s’active pas. • La molette de sélection est-elle bien positionnée? • La carte est-elle insérée? • Y a-t-il de la mémoire restante sur la carte? > Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire disponible. (P58) •...
Page 177
Autres L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.) >...
Page 178
Autres Objectif L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le sujet. • Selon l’objectif utilisé, la photo peut être légèrement déformée ou il pourrait y avoir des couleurs dans le coin selon le facteur de zoom, du fait des caractéristiques de l’objectif. En outre, les contours de l’image pourraient apparaître déformés parce que la perspective est améliorée quand le grand angle est utilisé.
Page 179
Autres Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. • Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez. L’écran ACL clignote à l’intérieur. •...
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), ou à l’aide du mini câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P148, 149) > Les films enregistrés en [AVCHD] peuvent être visionnés sur des téléviseurs Panasonic (VIERA) ayant le logo AVCHD.
Page 181
Autres L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur. > Vérifiez le réglage de [FORMAT TV]. (P35) VIERA Link ne fonctionne pas. • Est-il connecté correctement avec le mini-câble HDMI (option)? (P149) > Assurez-vous que le mini-câble HDMI (option) est bien branché. >...
Page 182
Autres Une partie de l’image clignote en noir et blanc. • Il s’agit d’une fonction qui surligne la zone saturée de blanc. (P33) • Est-ce que [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI] ? Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. •...
Autres Autres Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) • Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets. ∫...
Page 184
Autres Format : 2048k1536 pixels : 4128k2752 pixels Taille des images (3,1 millions de pixels) (11,4 millions de pixels) › › Qualité 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 1183 Carte 2 Go 1228 2362 4 Go 2412 4640...
Page 185
Autres Format : 4352k2448 pixels : 3072k1728 pixels Taille des images (10,7 millions de pixels) (5,3 millions de pixels) › › Qualité 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go Carte 2 Go 1040 4 Go 1205 1048 2044...
Page 186
Autres Format : 2112k2112 pixels : 1504k1504 pixels Taille des images (4,5 millions de pixels) (2,3 millions de pixels) › › Qualité 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 1589 Carte 2 Go 1706 1660 3072 4 Go 1722...
Autres ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) Format de fichier [AVCHD] [IMAGE ANIMÉE] Configuration de la qualité de l’enregistrement 32 Mo 16 s 17 s 52 s 64 Mo 1 min 12 s 36 s 38 s 50 s Fonctionnement non garanti.
Autres Spécifications Boîtier de l’appareil photo numérique (DMC-GH1): Précautions à prendre Source d’alimentation: CC 9,3 V Consommation d’énergie: 2,9 W (En enregistrant avec l’écran LCD) 2,7 W (En enregistrant avec le viseur) 2,0 W (En visionnant avec l’écran LCD) 1,8 W (En visionnant avec le viseur) Pixels efficaces de l’appareil photo: 12.100.000 pixels...
Page 189
Autres Flash: Flash pop-up intégré GN 11 équivalent (ISO100· m) Portée flash: Environ 1,0 m à 4,8 m (Lorsque l’objectif 14– 140 mm/F4.0– 5.8 inclus avec le modèle DMC-GH1K est installé, la longueur focale est de 22 mm, [ISO AUTO] est réglé, et le format est réglé...
Page 190
DMC-GH1K, la carte et la batterie) Température de 0 oC à 40 oC fonctionnement: Humidité de fonctionnement: 10% à 80% Adaptateur secteur (Panasonic DE-A49C): Précautions à prendre Entrée: 110 V à 240 V 50/60 Hz, 0,3 A Sortie: APPAREIL PHOTO NUMERIQUE...
Page 191
Autres Objectifs interchangeables (H-VS014140) “LUMIX G VARIO HD 14 –140 mm/F4.0– 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.” Longueur focale: f=14 mm à 140 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 280 mm) Type de diaphragme: 7 obturateurs à 7 lamelles/diaphragme à iris/diaphragme circulaire Plage de diaphragme: F4.0 (grand-angle) à...
Page 192
Le logo SDHC est une marque de commerce. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques • commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. • Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.