Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

D
Funk-Kombisender
lisa combi II
GB
Radio transmitter
F
Emetteur radio lisa
combi II RF
NL
Draadloze Kombizender
combi II RF
I
Radiotrasmettitore
combi II RF
E
Instrucciones de servicio
Radioemisor
combi II RF
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20
Pagina 26
Página 32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik lisa A-2471

  • Page 1: Table Des Matières

    Seite 2 Bedienungsanleitung Funk-Kombisender lisa combi II Page 8 Operating Instructions Radio transmitter RF lisa combi II Page 14 Mode d’emploi Emetteur radio lisa combi II RF Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Draadloze Kombizender combi II RF Pagina 26 Istruzioni per l’uso Radiotrasmettitore combi II RF Página 32...
  • Page 2 Personenruftaste Netzteil-Buchse Kanalwahlschalter (im Batteriefach) Signalanzeige >>Senden<< Batteriefach Drehschalter für die Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit Anschluss für das Mikrofon Anschluss für Telefonkabel galvanisch 2 Deutsch...
  • Page 3: Bedienungsanleitung

    nimmt auf elektronischem Weg die Klingelsignale von Tür und Telefon Zubehör: auf und wandelt sie in Funkimpulse Telefonkabel galvanisch um. Diese Funkimpulse (868,35 MHz) werden drahtlos zum Emp fänger übertragen. Zubehör: Besonderheiten Mikrofonkabel mit 2,5 mm-Klinken- Ein erkanntes Signal wird insgesamt stecker 22 Sekunden lang gesen det.
  • Page 4 Funk lisa combi II , das andere Ende in 2. Einstellen des richtigen Funk - kanals die N-Anschlussbuchse ihres Telefons Durch ein spezielles digitales Über- neben den Telefonstecker. tragungsverfahren ist das fehlerfreie Erkennen der Funk signale gewähr - Achtung leistet. Dieses Verfahren ermöglicht Bitte verwenden Sie nur das im Liefer- auch das Einstellen von 10 verschie - umfang enthaltene galvanische Tele-...
  • Page 5 in die dafür vorgesehene Buchse auf der linken Geräteseite. Anschließend stecken Sie das Netzgerät in die nor- Abb.: Abziehen der Schutzfolie male 230V Haushaltssteckdose. Funkreichweite Die Reichweite der Funksignale des Senders ist auf 80 Meter unter opti- malen Bedingungen ausgelegt. Mögliche Ursachen für eine vermin- derte Reichweite können sein: - Bebauung oder Vegetation...
  • Page 6 Positionierung des Funksenders Garantie Der Funk lisa combi II weist eine Um eine möglichst große Reichweite des Funksenders zu erreichen, soll- hohe Betriebssicherheit auf. Sollten ten Sie die nachfolgenden Hinweise trotz sachgerechter Bedienung zur Aufstellung beachten: Störungen auftreten, setzen Sie sich - Der Funksender sollte nicht in der bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbin- Nähe von stark störstrahlungspro-...
  • Page 7 Entsorgung von gebrauch ten Durch Ihren Beitrag zum korrekten elektrischen und elektronischen Ent sor gen dieses Produkts schützen Gerä ten (anzuwenden in den Sie die Umwelt und die Ge sundheit Ländern der Europäischen Union Ihrer Mitmenschen. Umwelt und und anderen euro päischen Ländern Gesund heit werden durch falsches mit einem se paraten Sammel system Ent sor gen gefährdet.
  • Page 8 Person call button Connection socket Channel selector »Send« signal LED Battery compartment Dial switch for setting the microphone sensitivity Microphone socket Connection for telephone cable 8 English...
  • Page 9: Operating Instructions

    doorbell through an electrical connection. It converts these signals Accessory: into radio pulses (868.35 MHz) and telephone cable transmits them to the receiver without the need for wires. Special features Accessory: microphone cable When a signal is detected, it is trans- with 2.5 mm jack plug mitted for a total of 22 seconds.
  • Page 10 The RF lisa combi II is designed to be 2. Setting the correct radio channel A special digital transmission process connected to an analog telephone ensures that the radio signals are system. picked up without errors. This process Use the RF telephone transmitter also makes it possible to set 10 diffe- acoustic if your phone system is rent radio channels.
  • Page 11 Person call button - Positioning of the transmitter at an Pressing the person call button on unfavourable distance from surfa- the RF lisa combi II causes a signal ces which reflect radio waves, for to be triggered on every receiver example floors and walls.
  • Page 12 Maintenance and care Warranty The RF lisa combi II does not require The RF lisa combi II is a very reliable any maintenance. If the unit does product. Should a malfunction occur become dirty, simply wipe it clean despite the unit having been set up with a soft, damp cloth.
  • Page 13 Disposal of used electric and You protect the environment and electronic units (applicable in health of your fellow men by the cor- the countries of the Euro pean rect disposal of this products. Envi- Union and other European countries ronment and health are endangered with a separate collection system).
  • Page 14 Touche d’appel de personnes Prise pour alimentation secteur Sélecteur de canal Lampe-témoin >>Emission<< Logement de la pile Bouton de réglage de la sensibilité du microphone Prise pour micro externe Prise pour branchement du câble galvanique de téléphone 14 Français...
  • Page 15: Mode D'emploi

    de la sonnerie de votre téléphone et la sonnette de porte et les convertit Accessoire : fiche gigogne en impulsions radio. Ces impulsions du câble de téléphone galvanique. radio (868,35 MHz) sont transmises sans fil au récepteur. Particularités Accessoire: câble microphone Un signal détecté...
  • Page 16 2. Réglage du canal radio correct dans la prise de votre installation télé- Un procédé de transmission numéri- phonique. Introduire ensuite la fiche de que spécial assure la détection sans votre câble téléphonique dans la fiche défauts des signaux radio. gigogne.
  • Page 17 secteur dans la fiche prévue à cet effet sur le côté gauche de l'appareil. Raccorder ensuite le bloc-secteur Réglage du canal approprié dans la prise de courant du secteur à 230 V. Portée du signal radio La portée des signaux radio des émetteurs est de 80 m dans des con- ditions optimales.
  • Page 18 Positionnement de l’émetteur radio une bougie allumée. lisa Veiller à ce que la pile ne soit pas Pour que l’émetteur radio lisa atteigne exposée à des sources de chaleur la plus grande portée possible, les importantes comme par exemple remarques suivantes sont à prendre l’ensoleillement direct ou le feu.
  • Page 19 Durée de vie de la pile apporté à un point de collecte pour La durée de vie de la pile de le recyclage des déchets électriques l'émetteur est d'environ un an dans et électroniques. En respectant ces des conditions usuelles (7 émissions règles pour votre équipement usagé, par jour).
  • Page 20 Personen-oproepknop Netssnoeraan- sluiting Kanaalkeuze- schakelaar Signaallampje >>Zenden<< Batterijruimte Draaischakelaar voor de instelling van de microfoon- gevoeligheid Aansluitbus voor de microfoon Aansluitblokje voor telefoonkabel 20 Nederlands...
  • Page 21: Gebruiksaanwijzing

    Werkingsprincipe Een signaleringssysteem bestaat uit Toebehoren: galvanische minstens één zender en één ontvan- telefoonkabel. ger. De draadloze combi II RF regis- treert langs elektronische weg de belsignalen van uw telefoon een deurbel en zet deze om in radio- Toebehoren: Microfoonkabel impulsen.
  • Page 22 2. Instellen van het correcte radio- Opgelet kanaal Gebruik alleen de meegeleverde gal- Door een speciale, digitale transmis- vanische telefoonkabel, aangezien siemethode wordt de foutloze her- anders de storingsvrije werking van kenning van de radiosignalen het apparaat niet gegarandeerd kan gewaarborgd.
  • Page 23 Radiobereik De radiosignalen van de zender heb- ben in optimale omstandigheden een bereik van 80 meter. Mogelijke oorzaken van een vermin- derd bereik kunnen zijn: - Bebouwing of vegetatie - Stoorstralingen van beeldschermen en mobiele tele foons. Deze kunnen zelfs een uitval van de ontvanger Insteken van de microfoonkabel en veroorzaken.
  • Page 24 Positionering van de zender Let erop dat de batterijen niet bloot- Om ervoor te zorgen dat het bereik gesteld worden aan sterke warmte- van de radiozender zo groot mogelijk bronnen, zoals zonnestraling, brand is, moeten de volgende aanwijzingen o.i.d. met betrekking tot de opstelling in acht genomen worden: Garantie De combi II RF is zeer betrouwbaar...
  • Page 25 Levensduur van de batterij duct en de verpakking wijst erop dat De levensduur van de batterij in de dit product niet als normaal huisafval zender bedraagt onder normale mag worden behandeld maar op een omstandigheden (7 zendbeurten per verzamelpunt voor de recyclage van dag) ca.
  • Page 26 Tasto cercapersone Presa di alimentazione Interruttore per la selezione de canale Indicatore di >>Invio<< Vano bateria Impostazione sensibilità microfono Presa per il collegamento del cavo del microfono Presa per il collegamento del cavo telefonico galvanico 26 Italiano...
  • Page 27: Istruzioni Per L'uso

    squilli del telefono e campanello di porta e li converte in impulsi radio. Accessori: cavo telefonico Questi impulsi (868,35 MHz) sono per collegamento galvanico. trasmessi quindi via radio al ricevitore. Particolarità Il segnale che è stato riconosciuto Accessori: cavo microfono. viene trasmesso per 22 secondi, aumentando così...
  • Page 28 2. Impostazione del canale radio Inserire l'altra estremità nella presa Grazie ad uno speciale procedimen- dell'attacco telefonico principale. to di trasmissione digitale si è sicuri che i segnali radio saranno riconosci- Attenzione! uti correttamente. Questo procedi- Utilizzare esclusivamente il cavo tele- mento permette di impostare fino a fonico galvanico da noi fornito come 10 diversi canali radio.
  • Page 29 Portata radio La portata dei segnali radio del tras- mettitore è di 80 metri con condizioni ottimali. Le possibili cause di una portata ridotta possono essere dovu- te a: - fabbricati o vegetazione; - radiazioni di disturbo provenienti da teleschermi e telefoni portatili. Inserimento del cavo del microfono e Questi possono addirittura mettere fissaggio del microfono all’apertura...
  • Page 30 Montaggio Garanzia combi II RF ha un funzionamento Osservare le seguenti indicazioni di montaggio per raggiungere la massi- estremamente sicuro. Se si dovesse- ma portata del trasmettitore: ro però presentare dei guasti, - non installare il trasmettitore radio nonostante la si sia montata ed utili- lisa nelle vicinanze di apparecchi zzata correttamente, contattare il che emettono radiazioni di disturbo...
  • Page 31 Durata della batteria tito attraverso i normali canali di In condizioni normali (7 trasmissioni smaltimento dei rifiuti domestici ma al giorno), la batteria del trasmettitore portato a un centro di raccolta per il dovrebbe durare per circa 1 anno. riciclo delle apparecchiature elettri- Premere il pulsante cercapersone del che ed elettroniche.
  • Page 32 Butón de llamada de persona Enchufe Commutador de selección de canal Indicación de señal »transmitir« Compartimiento para baterías Conmutador giratorio para el ajuste de la sensibilidad del micrófono Jack para el micrófono Jack para la conexión del cable telefónico galvánico 32 Español...
  • Page 33 receptor. El combi II RF registra seña- les de llamada de su teléfono e timbre Accesorios: de la puerta por vía electrónica y las cable telefónico galvánico. convierte en impulsos de radiodifusión. Estos impulsos de radiodifusión (868,35 MHz) se transmiten de manera inalámbrica al receptor.
  • Page 34 2. Ajustar el radiocanal correcto Cuidado Mediante un método de transmisión Le rogamos utilice únicamente el digital especial se garantiza la identi- cable telefónico galvánico que ofre- ficación correcta de las radioseñales. cemos como accesorio, puesto que Este método también permite el aju- de otra manera no se podrá...
  • Page 35 Cobertura El alcance de las radioseñales de los emisores está dimensionada en 80 metros bajo condiciones óptimas. Posibles causas de un alcance redu- cido podrían ser: - Construcciones o vegetación - Radiaciones perturbadoras de pantallas y teléfonos móviles. Éstas incluso pueden causar un paro del Enchufar el cable de micrófono y receptor.
  • Page 36 Posicionamiento Procure que las baterías no estén Para alcanzar un alcance lo más expuestas a fuentes de calor con grande posible, se deberían obser- temperaturas excesivamente altas, var las indicaciones siguientes: como la radiación solar, el fuego o - El combi II RF no debería colocar- similar.
  • Page 37 Duración de la pila que este producto no debe eliminar En condiciones normales de uso (7 junto con el resto de desechos, sino transmisiones diarias), la pila del que debe llevarse a un centro de emisor dura 1 año aproximadamente. recogida de residuos para el recicla- Para comprobar el estado de la pila, do de equipos eléctricos y electróni-...
  • Page 40 Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 07621/ 9 56 89-0 Fax: 07621/ 9 56 89-70 Germany Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 061/ 6 93 22 60 Fax: 061/ 6 93 22 61 Switzerland...

Ce manuel est également adapté pour:

Lisa a-2471-0Lisa combi ii

Table des Matières