Télécharger Imprimer la page

Stokke Steps Bounce Notice D'utilisation page 58

Publicité

The STOKKE "Extended Warranty" does not cover:
Issues caused by normal developments in the parts making up the
product (e.g. colouration changes, as well as wear and tear).
Issues caused by minor variations in materials (e.g. discoloration
between parts).
Issues caused by extreme influence from external factors like sun/light,
temperature, humidity, environmental pollution, etc.
Damage caused by accidents/mishaps - for example any other objects
having bumped into the product or any person having overturned the
product by colliding with it. The same applies if the product has been
overloaded, for example in terms of the weight placed on it.
Damage inflicted on the product by external influence, for
example when the product is being shipped as luggage.
Consequential damage, for example damage inflicted on any persons
and/or any other objects.
If the product has been fitted with any accessories that have not been
supplied by Stokke, the "Extended Warranty" shall lapse.
The "Extended Warranty" shall not apply to any accessories that have
been purchased or supplied together with the product, or at a sub-
sequent date.
STOKKE will under the "Extended Warranty":
Replace or – if STOKKE thus prefers – repair the defective part, or
the product in its entirety (if necessary), provided that the product is
delivered to a retailer.
Cover normal transport costs for any replacement part/product from
STOKKE to the retailer from whom the product was purchased. – No
transport costs on the part of the purchaser are covered under the
terms of the warranty.
Reserve the right to replace, at the time of the warranty being invoked,
defective parts by parts that are of approximately the same design.
Reserve the right to supply a replacement product in cases where
the relevant product is no longer being manufactured at the time of
the warranty being invoked. Such product shall be of corresponding
quality and value.
How to invoke the "Extended Warranty":
Generally speaking, all requests relating to the "Extended Warranty"
shall be made to the retailer from whom the product was purchased.
Such request shall be made as soon as possible after any defect has been
discovered, and shall be accompanied by the warranty certificate as well
as the original purchase receipt.
Documentation/evidence confirming the manufacturing defect shall be
presented, normally by way of the product being brought along to the
reseller, or otherwise being presented to the reseller or a STOKKE sales
representative for inspection.
The defect will be remedied in a ccordance with the above provisions if
the reseller or a STOKKE sales representative determines that the damage
is caused by a manufacturing defect.
58
US
AVERTISSEMENT :
Lea todas las
instrucciones antes
de utilizar la hamaca
para niños. Guarde
las instrucciones para
futura referencia.
ATENCIÓN:
Peligro de asfixia Algunos bebés se han
asfixiado cuando la hamaca se ha volcado
mientras estaba sobre una superficie blanda.
– No la utilices NUNCA en una cama, sofá,
cojín u otra superficie blanda.
– No dejes NUNCA al bebé sin vigilancia.
Para evitar caídas y asfixia:
– Utiliza SIEMPRE las correas de sujeción
y ajústalas bien para que sujeten al bebé
incluso si se queda dormido.
– NO uses la hamaca cuando el bebé comienza
a intentar sentarse o ya pesa 9 kg, lo que
suceda en primer lugar.
Peligro de caída: Algunos bebés han sufrido
fracturas de cráneo al caerse de hamacas.
– La hamaca SOLO debe utilizarse en el suelo.
– No levantes o transportes NUNCA al bebé en
la hamaca.
Stokke
• No utilice la hamaca para niños si está dañada
o rota.
• La hamaca está hecha para niños de hasta 9 kg.
• Nunca deje a su niño sin vigilancia.
Peligro de CAÍDA: Algunos bebés han sufrido
fracturas de cráneo al caerse de hamacas.
• La hamaca SOLO debe utilizarse en el suelo.
• No levantes o transportes NUNCA al bebé en
la hamaca.
Peligro de ASFIXIA: Algunos bebés se han
asfixiado cuando la hamaca se ha dado vuelta en
una superficie blanda.
• No la utilices NUNCA en una cama, sofá, cojín u
otra superficie blanda.
• No dejes NUNCA al bebé sin vigilancia.
Para evitar caídas y asfixia:
• Utiliza SIEMPRE las correas de sujeción.
Ajústalas bien.
• DETENGA el uso de la hamaca cuando el
infante comience a ponerse de pie o alcance los
9kg/20lbs de peso.
• La barra de juguetes no es un asa de transporte.
Nunca utilice la barra de juguetes para levantar
o transportar la hamaca.
• No utilice este producto si antes no se han
ajustado firmemente todas las partes.
• Nunca permitir que los niños mayores jueguen
en el producto o alrededor del mismo.
• Nunca transporte, levante o ajuste la hamaca
con un niño en ella.
• La cuna reclinada no está pensada para períodos
de sueño prolongados.
• Prestar atención al riesgo de que un niño pueda
empujar con las piernas contra el suelo y causar que
la hamaca se mueva hacia atrás, lo que puede causar
®
Steps
Bouncer User Guide
peligro si hay gradas o diferentes niveles del suelo, si
el suelo es irregular o si hay una escalera cerca.
• La barra de juguetes está pensada para juguetes
blandos con un peso máximo de 100 gramos.
• No colgar objetos que puedan dañar al niño en
la barra de juguetes.
• A medida que el bebé crece, asegúrese de ajustar
la altura de la hamaca según el peso del niño.
• Nunca usar la barra de juguetes para llevar la
hamaca.
• Esta hamaca no sustituye una cama. Si el niño
necesita dormir, debe colocarse en una cama
adecuada para niños.
• No utilizar la hamaca si hay partes que faltan o
están rotas.
• No usar otros accesorios o piezas de repuesto
que los autorizados por el fabricante.
Cuando se utiliza en conjunto con
Stokke® Steps Chair:
• Evitar las heridas graves o la muerte por caida o
deslizamiento.
• Siempre sujete al nino con las correas de seguridad
• Nunca deje al nino sin vigilancia
• Se debe sujetar al niño en la trona utilizando
en todo momento el sistema de sujeción. No se
recomienda que los niños capaces de sentarse
erguidos sin ayuda utilicen la combinación de
trona y tumbona.
• No intente colocar o quitar la hamaca de la silla
con el niño en ella. Primero sujete firmemente la
hamaca y luego coloque al niño en ella.
• Existe el riesgo de que el niño intente colgarse
de la hamaca o de la bandeja y dé vuelta la silla.
Información del producto
Limpieza y mantenimiento:
Limpie las partes plásticas con agua tibia y jabón suave.

Publicité

loading