Page 1
INDEL B S.p.A. Loc. Cà Baldone 47866 S. Agata Feltria (RN) ITALY Tel.: +39 0541 848 711 - Fax: +39 0541 848 741 www.indelb.com info@indelb.com UR 25-35 UnItÀ ReFRIGeRAnte ReFRIGeRAtInG UnIt KÜHlAGGReGAt UnIté De RéFRIGéRAtIon UnIDAD De ReFRIGeRACIÓn IstRUzIonI peR l’Uso...
Page 2
InstAllAzIone Per l’installazione dell’unità refrigerante UR 25 attenersi a quanto indicato nella figura 01, avendo cura di estrarre dall’apposito connettore la centralina 1per agevolare l’inserimento della vite; per l’unità refri- gerante UR35 attenersi a quanto indicato nella figura 02.
Page 3
UR 25-35 ITALIANO non UtIlIzzo Dell’UnItÀ ReFRIGeRAnte Se l’unità refrigerante non viene utilizzata per un lungo periodo provvedere a pulire le superfici interne del contenitore e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffe. MAnUtenzIone Pulire regolarmente l’interno e l’esterno del frigorifero utilizzando esclusivamente acqua tiepida e deter- sivo neutro.
Page 4
InstAllAtIon When installing the UR 25 refrigerating unit, you must comply with the instructions on Figure 01. Remem- ber to take the station 1 out of the connector in order to facilitate introduction of the screw; with the refrigerating unit UR35, follow the instructions provided on Figure 02.
Page 5
UR 25-35 ENGLISH IF yoU Do not Use tHe ReFRIGeRAtInG UnIt if you do not use the refrigerating unit for a long time, clean the inside surfaces of the container and leave the door open to prevent MOULD from developing.
Page 6
InstAllAtIon Für die Installation des Kühlaggregats UR 25 sich an die Angaben in Abbildung 01 halten, die Steuerein- heit 1 von dem zugehörigen Stecker abziehen, um das Einsetzen der Schraube zu erleichtern; beim Kühlaggregat UR35 sich an die Angaben in Abbildung 02 halten.
Page 7
UR 25-35 DEUTSCH nICHtBenUtzUnG Des KÜHlAGGReGAts Wenn das Kühlaggregat für längere Zeit nicht benutzt wird, die innenflächen des behälters reinigen und die tür offen lassen, um schimmelbildung zu vermeiden. WARtUnG Das Innere und das Äußere des Kühlgerätes ausschließlich mit lauwarmem Wasser und neutralem Reini- gungsmittel reinigen.
Page 8
InstAllAtIon Pour l’installation de l’unité de réfrigération UR 25, se conformer aux indications de la figure 01, en veillant à extraire du connecteur l’unité de contrôle 1 pour faciliter la mise en place de la vis; pour l’installation des unités de réfrigération UR 35 se conformer aux indications de la figure 02.
Page 9
UR 25-35 FRANÇAIS non-UtIlIsAtIon De l’UnIté De RéFRIGéRAtIon Dans le cas où l’unité de réfrigération ne serait pas utilisée pendant une longue période, procéder au net- toyage des surfaces internes du conteneur et veiller à laisser la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures.
Page 10
InstAlACIÓn Para instalar la unidad de refrigeración UR 25 se deben observar las instrucciones dadas en la figura 01, procurando remover la centralita 1 desde el conector a propósito con el fin de facilitar la inserción del tornillo.
Page 11
UR 25-35 ESPAÑOL lIMpIezA Limpie regularmente el interior y el exterior del frigorífico utilizando solamente agua tibia y detergente neutro. Tras el lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo perfectamente con un paño suave. No utilice: productos específicos para cristales y espejos; detergentes líquidos, en polvo, o en aerosol;...
Page 12
UR 25-35 Fig. 01 UR 25 COLLEGARE ALLA BATTERIA CONNECT TO THE BATTERY AN DIE BATTERIE ANSCHLIESSEN BRANCHER A LA BATTERIE CONECTAR A LA BATERÍA UR25-35_26-05-2015...
Page 13
UR 25-35 Fig. 02 UR 35 COLLEGARE ALLA BATTERIA CONNECT TO THE BATTERY AN DIE BATTERIE ANSCHLIESSEN BRANCHER A LA BATTERIE CONECTAR A LA BATERÍA UR25-35_26-05-2015...