Installazione - Caleidos 22; Installation - Caleidos 22 - Jacuzzi caleidos 22 Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

caleidos 22
3
2
1
5
2
6
3
1
4
Avvicinare la piastra (1) allineandola al foro di alimentazione del
soffione (2) e al tubo corrugato (3).
Segnare e forare per posizionare i tasselli in dotazione.
Align the plate (1) with the feed hole of the shower head (2) and the cor-
rugated tube (3). Mark and drill to position the screw anchors supplied.
Approcher la plaque (1) en l'alignant au trou d'alimentation de la dou-
chette (2) ainsi qu'au tuyau plissé (3). Marquer et percer pour position-
ner les chevilles faisant partie de la fourniture.
Die Platte (1) entsprechend des Lochs für die Versorgung der Brause (2)
und des Faltenrohrs (3) ausrichten. Die Stellen zur Positionierung der
mitgelieferten Einsätze markieren und Löcher bohren.
Acerque la placa (1) alinéandola con el orificio de alimentación del di-
fusor (2) y con el tubo arrugado (3). Marque y perfore para colocar los
tacos suministrados.
Приблизить пластину (1), выравнивая ее с отверстием питания
сифона (2) и гофрированной трубой (3).
Отметить и просверлить для позиционирования предоставляемых
в комплектации вкладышей.
Infilare il rosone (4) sul braccio e avvitare la flangia (5).
Insert the rosette (4) on to the fitting and screw the flange (5) tight.
Introduire la rosace (4) sur le bras et visser la bride (5).
Die Rosette (4) auf den Arm schieben und den Flansch (5) aufschrau-
ben.
Introduzca el rosetón (4) en el brazo y ajuste la brida (5).
Вставить розетку (4) на кронштейн и привинтить фланец (5).
Accostare il braccio con la flangia alla parete ed avvitare sul tubo di ali-
mentazione del soffione (6). Assicurarsi di realizzare un accoppiamento
a tenuta.
Move the fitting with the flange near to the wall and screw it onto the
shower head feed tube (6). Make sure the connection is sealed.
Approcher le bras avec la bride à la paroi et visser sur le tuyau d'alimen-
tation de la douchette (6). S'assurer d'avoir bien effectué un accouple-
ment étanche.
Den Arm mit dem Flansch an der Wand positionieren und auf das Ver-
sorgungsrohr der Brause (6) aufschrauben. Sich vergewissern, eine
Dichtpassung vorzunehmen.
Arrime el brazo con la brida a la pared y colóquelo en el tubo de alimen-
tación del difusor (6). Compruebe que el acoplamiento sea estanco.
Приблизить кронштейн с фланцем к стенке и привинтить к трубе
питания сифона (6). Убедиться в герметичности соединения.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières