Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

sasha
sasha
2.0
SAUNA+SHOWER+HAMMAM
SAUNA+SHOWER+SAUNA
HAMMAM+SHOWER+HAMMAM
Manuale d'installazione
CONSERVARE CON CURA
Installation Manual
KEEP CAREFULLY
Manuel d'installation
CONSERVER AVEC SOIN
Montageanweisung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación
CONSERVAR CON CUIDADO
Руководство по установке
ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi sasha

  • Page 1 SAUNA+SHOWER+HAMMAM SAUNA+SHOWER+SAUNA HAMMAM+SHOWER+HAMMAM Manuale d’installazione CONSERVARE CON CURA Installation Manual KEEP CAREFULLY Manuel d’installation CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO Руководство по установке ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО...
  • Page 2 Italiano ............3 English ............13 Français ............23 Deutsch ............84 Español ............95 Русский ............ 105...
  • Page 3 Il numero indicato si riferisce al codice della scatola/imballo ed è riportato sull’etichetta incollata sull’imballo stesso. sasha SAUNA + SHOWER + HAMMAM sasha SAUNA + SHOWER + HAMMAM bianco 9600 1003 0 .........telai e pareti sauna sx 9600 1066 0 ......telai e pareti sauna sx bia 9600 1120 0 ..telai e pareti sauna sx (porta 90 cm) (*)
  • Page 4 9600 1083 0 ......telai e pareti sauna sx bia 9600 1120 0 ..telai e pareti sauna sx (porta 90 cm) (*) 9600 1111 0 ... Sasha 2.0 tel/pare sauna sx bia p (**) 9600 1117 0 ........vetri modulo triplo 9600 1123 0 ..
  • Page 5 9600 1036 0 ..... cornici + carter sa sx- s - ha dx 9600 1036 0 ..... cornici + carter sa sx- s - ha dx sasha 2.0 HAMMAM + SHOWER + HAMMAM bianco sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + SAUNA bianco 9600 1088 0 ......
  • Page 6 4, part.3-4-5) Posizionare le vasche metalliche sui rispet- DATO IL NOTEVOLE PESO DI ALCUNE PARTI, E PER tivi telai, siliconare le zone indicate ed avvitare le ghiere delle GARANTIRE LA CORRETTA INSTALLAZIONE, SASHA pilette, chiudendole quindi con i rispettivi coperchi. DEVE ESSERE INSTALLATO DA ALMENO 3 PERSONE.
  • Page 7 5H, part.6) Assicurarsi che, nel modulo hammam, i con- tatti indicati SIANO collegati tra loro, come mostrato. Sasha 5S, part.9) Centrando la parete sul telaio del piatto, instal- 6H, part.1 ) Accostare la parete ai raccordi a muro e colle- larla in modo che il tassello in legno s’inserisca all’interno del...
  • Page 8 NOTA: questi tasselli sono regolabili, in modo da recuperare even- tuali errori di posizionamento. 6: - posizionare l’interruttore su ON se è prevista l’installazione del sistema di controllo a distanza Jacuzzi®; 10, part.5) Fissare quindi il profilo ai tasselli metallici. - posizionare l’interruttore su OFF in caso contrario.
  • Page 9 13) Fissare quindi il telaio del tetto: NOTA: si consiglia di tagliare circa 5 cm di guarnizione in più rispetto - (part.4) al profilo-cristallo, alla lunghezza nominale ed eliminare quindi l’eventuale rimanenza - (part.4) al profilo della parete verticale. a montaggio avvenuto. 16-16a, part.
  • Page 10 Installazione dei tetti - infilarli sotto il labbro della guarnizione del ferma-vetro e che Sasha (Sauna / Hammam); Sasha bianco (Hammam) - risultino posizionati sopra il telaio del piatto e all’interno della vasca metallica. 29) Applicare gli angolari metallici al tetto, come indicato.
  • Page 11 37) Verificare che i coperchi delle pilette di scarico siano presenti e procedere al posizionamento della pedana. Sasha (Sauna / Hammam); Sasha bianco (Hammam) Hammam: 32) Fissare il tetto alle pareti ed applicare le strisce di co- pertura, utilizzando del biadesivo sottile e del silicone per alta 38, part.
  • Page 12 Costruttore. - L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o Doccia: usando parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A. 45) Avvitare il flessibile doccia al rispettivo attacco, inter- ponendo la guarnizione; avvitare quindi la doccetta, interponen-...
  • Page 13 The number indicated refers to the box/package code and features on the label attached to the package itself. sasha SAUNA + SHOWER + HAMMAM sasha SAUNA + SHOWER + HAMMAM white 9600 1003 0 ......(LS sauna frames and walls) 9600 1066 0 ......(LS sauna frames and walls) bia...
  • Page 14 The number indicated refers to the box/package code and features on the label attached to the package itself. sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM white 9600 1024 0 ......(LS sauna frames and walls) 9600 1083 0 ......(LS sauna frames and walls) bia...
  • Page 15 9600 1036 0 ....(LS SA - S - RS - HA cornices + cover) 9600 1036 0 ....(LS SA - S - RS - HA cornices + cover) sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + SAUNA white sasha 2.0 HAMMAM + SHOWER + HAMMAM white 9600 1083 0 ......(LS sauna frames and walls) bia...
  • Page 16 AND IN ORDER TO ENSURE CORRECT INSTALLATION, SASHA MUST BE INSTALLED BY AT LEAST 3 PERSONS. 4, details 3-4-5) Position the metal tanks on the respec- tive frames, caulk the indicated areas with a silicone sealant,...
  • Page 17 NOT connected to each other, as displayed. 5H, detail 6) Make sure, that with the hammam module, the contacts indicated ARE connected to each other, as dis- Sasha played. 5S, detail 9) Centring the wall on the base frame, install it in such a way so that the wood dowel is inserted into the frame.
  • Page 18 - turn the switch to OFF with the SAUNA module; - temperature probe (SO) - display (1) 2: - turn the switch to ON where installation of the Jacuzzi® audio These cables must protrude from the display unit. kit is planned;...
  • Page 19 13) Attach the roof frame: 16-16a, details 3-4) Position the large glass panel on - (detail 4) to the glass profile, the plastic spacers and allow it to run so that it rests against the - (detail 4) to the vertical wall profile, spacers on the vertical profile.
  • Page 20 - insert them underneath the lip seal of the glazing bead Sasha (Sauna / Hammam); Sasha white (Hammam) so that 29) Apply the metal corners to the roof, as indicated.
  • Page 21 38 , details 1-2-3) Check that the drain pipe covers are present; then position the tank under the spout and proceed Sasha (Sauna / Hammam); Sasha white (Hammam) with the positioning of the duckboard adjacent to the side wall. 32) Fix the roof to the walls and apply the cover panels us- ing soft double-sided tape and heat resistant silicone.
  • Page 22 If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare (detail 2) Position the headrest on the highest bench. parts are used other than the original ones supplied by Jacuzzi Eu- rope S.p.A. (details 3-4) Bring the bucket and accompanying wood spoon...
  • Page 23 Le numéro indiqué se réfère au code de la boîte/emballage et est reporté sur l’étiquette collée sur l’emballage. sasha SAUNA + SHOWER + HAMMAM sasha SAUNA + SHOWER + HAMMAM blanc 9600 1003 0 .........(châssis et parois sauna gauche) 9600 1066 0 ........(châssis et parois sauna gauche) bia 9600 1120 0 ....
  • Page 24 Le numéro indiqué se réfère au code de la boîte/emballage et est reporté sur l’étiquette collée sur l’emballage. sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM blanc 9600 1024 0 .......... (châssis et parois sauna gauche) 9600 1083 0 ........(châssis et parois sauna gauche) bia...
  • Page 25 9600 1036 0 ..(cadres + carter sa gauche-s - ha droit) 9600 1036 0 ..(cadres + carter sa gauche-s - ha droit) sasha 2.0 HAMMAM + SHOWER + HAMMAM blanc 9600 1088 0 ..(châssis et parois hammam gauche) bia sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + SAUNA blanc...
  • Page 26 ÉTANT DONNÉ L'IMPORTANT POIDS DE CERTAINES l'amener vers l'extérieur). PIÈCES, ET AFIN DE GARANTIR UNE CORRECTE INS- TALLATION, SASHA DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR AU 4, dét. 3-4-5) Positionner les vasques métalliques sur les châs- MOINS 3 PERSONNES. sis correspondants, siliconer les zones indiquées et visser les bagues des bondes, en les fermant avec les couvercles correspondants.
  • Page 27 5H, dét. 6) S’assurer que, sur le module hammam, les contacts indiqués SOIENT raccordés entre eux, comme illustré. Sasha 5S, dét. 9) En centrant la paroi sur le châssis du receveur, l'ins- 6H, dét. 1) Adosser la paroi aux raccords muraux et les rac- taller de manière à...
  • Page 28 éventuelles erreurs de positionnement 6: - positionner l’interrupteur sur ON si l’installation du système de 10, dét. 5) Fixer le profil aux chevilles métalliques. contrôle à distance Jacuzzi® est prévue ; - positionner l’interrupteur sur OFF en cas contraire. Installation du profil-paroi vitrée 7: - module sauna: positionner l’interrupteur sur OFF pour le mo-...
  • Page 29 les positionner comme indiqué, de manière à ce qu'ils soient au 15-15a, dét. 5) Vérifier le niveau du châssis-toit (pour récu- ras du bord du châssis. pérer les éventuelles erreurs de perpendicularité, utiliser les entre- toises d'épaisseur différente). 13 ) Installer le châssis du toit de manière à ce que : - (dét.
  • Page 30 Installation des toits 23-23a, dét. 1-2) Appliquer du silicone sur le châssis du Sasha (Sauna / Hammam); Sasha blanc (Hammam) receveur-douche et appliquer les carters sur le receveur, de ma- nière à : 29) Appliquer les cornières métalliques sur le toit, comme...
  • Page 31 à la borne indiquée. Hammam : Sasha (Sauna / Hammam); Sasha blanc (Hammam) 38, dét. 1-2-3) Vérifier que les couvercles des bondes d'éva- 32) Fixer le toit aux parois et appliquer les bandes de cou- cuation soient présentes ;...
  • Page 32 41, dét. 16-17) Sur le côté interne, appliquer par pression les couvercles sur les plaques. JACUZZI EUROPE S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas sui- vants : 42, dét. 1-2) Appliquer sur le joint supérieur de chaque Installation réalisée par du personnel non qualifié...
  • Page 33 porta sul lato corto • door on short side • porte sur le côté court Tür an der kurzen Seite • puerta en el lado corto • дверь с короткой стороны 2 cm ~ 95mm MIN 100mm MAX porta sul lato lungo • door on long side • porte sur le côté long Tür an der langen Seite •...
  • Page 35 hammam+shower+hammam sauna+shower+sauna sauna+shower+hammam...
  • Page 36 hammam...
  • Page 37 SASHA SASHA WHITE...
  • Page 38 SASHA SASHA WHITE 380/415 V - 3N ~ 220/240 V ~ 50/60 Hz 50/60 Hz 220/240V ~ 50/60 Hz 12-24V ~ 12-24V MAX 2 A...
  • Page 39 220/240 V ~ 380/415 V - 2(3)N ~ 50/60 Hz 50/60 Hz 4,6 kW 4,6 kW 6 kW 6 kW 220/240V ~ 50/60 Hz 12-24V ~ 12-24V MAX 2 A 220/240 V ~ 50/60 Hz 380/415 V - 2(3)N ~ 50/60 Hz...
  • Page 41 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ ON= hammam ON= hammam ON= hammam ON= hammam ON= hammam ON= хаммам OFF= sauna OFF= sauna OFF= sauna OFF= sauna OFF= sauna OFF= сауна ON= Audio-Set vorhanden ON= kit audio instalado ON= наличие системы аудио ON= kit audio presente ON= audio kit present ON= kit audio présent...
  • Page 42 ~ 20 cm...
  • Page 44 90°...
  • Page 45 M8x25 mm...
  • Page 46 Ø 5x80 mm M8x12 mm sauna/hammam porta sul lato corto • door on short side porta sul lato lungo • door on long side porte sur le côté court • Tür an der kurzen Seite porte sur le côté long • Tür an der langen Seite puerta en el lado corto •...
  • Page 47 shower M8x12...
  • Page 48 porta sul lato corto • door on short side • porte sur le côté court Tür an der kurzen Seite • puerta en el lado corto • дверь с короткой стороны porta sul lato lungo • door on long side • porte sur le côté long Tür an der langen Seite •...
  • Page 49 schema installazione cristalli serigrafati - screen-printed glazing installation diagram schéma d’installation des parois vitrées sérigraphiées - Installations-Schema Glasscheiben mit Siebdruck esquema de instalación de los cristales serigrafiados - схема установки стекол с шелкографным рисунком porta sul lato corto • door on short side • porte sur le côté court Tür an der kurzen Seite •...
  • Page 50 porta sul lato corto • door on short side • porte sur le côté court Tür an der kurzen Seite • puerta en el lado corto • дверь с короткой стороны f-i / f-v / f-s click! f-i / f-v / f-s...
  • Page 51 porta sul lato lungo • door on long side • porte sur le côté long Tür an der langen Seite • puerta en el lado largo • дверь с длинной стороны f-i / f-v / f-s click! f-i / f-v / f-s...
  • Page 52 porta sul lato corto • door on short side • porte sur le côté court Tür an der kurzen Seite • puerta en el lado corto • дверь с короткой стороны f-i / f-v / f-s click! f-i / f-v / f-s...
  • Page 53 porta sul lato lungo • door on long side • porte sur le côté long Tür an der langen Seite • puerta en el lado largo • дверь с длинной стороны f-i / f-v / f-s click! f-i / f-v / f-s...
  • Page 54 marrone-brown-marron Braun-marrón-коричневыйv nero-black-noir-Schwarz-negro-черный nero-black-noir-Schwarz-negro-черный marrone-brown-marron Braun-marrón-коричневыйv grigio-grey-gris-Grau-gris-серый blu-blue-bleu-Blau-azul-синий Ø 4,9x38 mm...
  • Page 55 EN 1717 Ø 3,9x13 mm H 2 O...
  • Page 56 porta sul lato corto • door on short side • porte sur le côté court Tür an der kurzen Seite • puerta en el lado corto • дверь с короткой стороны...
  • Page 57 porta sul lato lungo • door on long side • porte sur le côté long Tür an der langen Seite • puerta en el lado largo • дверь с длинной стороны...
  • Page 58 Ø 5x70...
  • Page 61 porta sul lato corto • door on short side • porte sur le côté court Tür an der kurzen Seite • puerta en el lado corto • дверь с короткой стороны...
  • Page 62 porta sul lato lungo • door on long side • porte sur le côté long Tür an der langen Seite • puerta en el lado largo • дверь с длинной стороны...
  • Page 63 porta sul lato corto • door on short side • porte sur le côté court Tür an der kurzen Seite • puerta en el lado corto • дверь с короткой стороны...
  • Page 64 porta sul lato lungo • door on long side • porte sur le côté long Tür an der langen Seite • puerta en el lado largo • дверь с длинной стороны...
  • Page 65 Tutti i modelli All models Tous les modèles Alle Modelle Todos los modelos Все модели...
  • Page 68 sauna/hammam shower 220/240 V ~ sauna/hammam 50/60 Hz clik!
  • Page 69 • door on long side • porte sur le côté long Tür an der langen Seite • puer- ta en el lado largo • дверь с длинной стороны Ø 3x20 mm SASHA (sauna/hammam) SASHA WHITE (hammam) SASHA SASHA WHITE sauna...
  • Page 70 SASHA SASHA WHITE sauna...
  • Page 71 SASHA SASHA WHITE hammam SASHA (sauna/hammam) SASHA WHITE (hammam) Ø 3x20 mm...
  • Page 72 Ø 4,8x13 mm...
  • Page 74 shower hammam...
  • Page 77 ~ 5 cm sauna...
  • Page 78 10 0 80 10 0 80 10 0 80 10 0 80...
  • Page 79 Ø 3,2x25 sauna Ø 3,2x25...
  • Page 80 sauna schema montaggio cornice in legno - wood cornice assembly diagram - schéma de montage du cadre en bois Montageplan der Holzeinfassung - esquema de montaje del marco de madera - схема монтажа деревянной рамы...
  • Page 84 Die angegebene Nummer bezieht sich auf den Code des jeweiligen Frachtstücks, der an dessen Etikett zu finden ist. sasha SAUNA + SHOWER + HAMAM sasha SAUNA + SHOWER + HAMAM weiss 9600 1003 0 ........(Rahmen und Wände Sauna li) 9600 1066 0 .......(Rahmen und Wände Sauna li) bia...
  • Page 85 Die angegebene Nummer bezieht sich auf den Code des jeweiligen Frachtstücks, der an dessen Etikett zu finden ist. sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMAM sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMAM weiss 9600 1024 0 ......(Rahmen und Wände Sauna li) 9600 1083 0 ......(Rahmen und Wände Sauna li) bia...
  • Page 86 9600 1036 0 ..(Einfassungen + Gehäuse Sa li-s - Ha re) 9600 1036 0 ..(Einfassungen + Gehäuse Sa li-s - Ha re) sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + SAUNA weiss sasha 2.0 HAMMAM + SHOWER + HAMMAM weiss 9600 1083 0 ....
  • Page 87 (P) verbinden (das Rohr nicht unter dem Rahmen lassen, son- TEILE DIE KORREKTE INSTALLATION ZU GEWÄHRLEIS- dern nach Außen bringen). TEN, SOLLTE SASHA VON MINDESTENS 3 PERSONEN AUFGEBAUT WERDEN. 4, Detail 3-4-5) Die Metallbecken an den entsprechen- den Rahmen positionieren, die angegebenen Stellen mit Silikon ACHTUNG: für die Beförderung der Kristallscheiben sind...
  • Page 88 Kontakte UNTEREINANDER verbunden sind, wie gezeigt. Sasha 5S, Detail 9) Die Wand am Rahmen der Wanne zentrieren 6H, Detail 1 ) Die Wand an die Wandanschlüsse anlegen und so installieren, dass der Holzdübel in das Innere des Rahmen- und mit den mitgelieferten Schläuchen an die Mischbatterie an-...
  • Page 89 Eventuell mit einem Gummihammer nachhelfen. - den Schalter auf OFF stellen für das Modul SAUNA. 9) Mit Hilfe der Hubsaugnäpfe die obere Wand anlegen 2: - den Schalter auf ON stellen, wenn das Audio-Set Jacuzzi® ins- und wie zuvor beschrieben installieren. talliert werden soll;...
  • Page 90 Schutzfolie entfernen) und die Plastikwinkel entnehmen. 15-15a, Detail 3-4) Die kleine Kristallscheibe auf den Dis- Einige Tropfen Silikon auf die einzelnen Winkel geben und wie tanzscheiben aus Plastik positionieren und so verschieben, dass gezeigt positionieren, so dass sie auch bündig mit der Kante des sie an den Distanzscheiben am vertikalen Profil anliegen.
  • Page 91 Die Steine nicht übereinander legen! Lassen Sie genü- 23-23a, Detail 1-2) Silikon auf den Rahmen der Sauna- gend Platz zwischen den Steinen, damit die von unten wanne geben und die Gehäuse wie folgt montieren: aufsteigende heiße Luft frei zirkulieren kann. - unter die Lippe der Dichtung der Glashalterung schieben - dass sie über dem Rahmen der Wanne und innerhalb der Me- Installation der unteren Gehäuse...
  • Page 92 Kennzeichen beachten, die auch an den Leitungen zu finden sind). Montage der Dächer 34, Detail 2) Das Beleuchtungskabel mit dem entspre- chenden Anschlusskasten verbinden. Sasha (Sauna / Hamam); Sasha weiss (Hamam) 29) Die metallischen Eckstücke am Dach anbringen, wie Wenn die Dusche mit einer Tür ausgestattet ist, müssen gezeigt.
  • Page 93 an der Ecke stecken und die angegebenen Drähte an den An- 42, Detail 1-2) In der oberen Dichtung jeder Tür wie ge- schlusskasten anschließen. zeigt den Magneten befestigen. Den Schaumgummizylinder auf die Drähte aufstecken und in Danach die Dichtung montieren das Wandloch einführen.
  • Page 94 Die obere Einfassung muss mit dem Dachrahmen bün- dig sein, weil sonst die Tür nicht aufgeht. JACUZZI EUROPE S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls: Die Installation durch nicht fachmännisches und/oder für die Zer- tifizierung der ausgeführten Leistung nicht befugtes Personal vor- genommen wird.
  • Page 95 El número indicado se refiere al código de la caja/embalaje y aparece en la etiqueta pegada al propio embalaje. sasha SAUNA + SHOWER + HAMMAM sasha SAUNA + SHOWER + HAMMAM blanco 9600 1003 0 ........(armazones y paredes sauna izda.) 9600 1066 0 .........(armazones y paredes sauna izda.) bia...
  • Page 96 El número indicado se refiere al código de la caja/embalaje y aparece en la etiqueta pegada al propio embalaje. sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM blanco 9600 1024 0 ....... (armazones y paredes sauna izda.) 9600 1083 0 ......(armazones y paredes sauna izda.) bia...
  • Page 97 9600 1036 0 ..(marcos + cárter sa izda.- s - ha dcho.) 9600 1036 0 ..(marcos + cárter sa izda.- s - ha dcho.) sasha 2.0 HAMMAM + SHOWER + HAMMAM blanco sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + SAUNA blanco 9600 1088 0 ..(armazones y paredes hammam izda.) bia...
  • Page 98 Y PARA GARANTIZAR LA CORRECTA INSTALACIÓN, cadas y enrosque los anillos de las válvulas de desagüe, cerrán- SASHA DEBE SER INSTALADO POR UN MÍNIMO DE 3 dolas después con las tapas correspondientes. PERSONAS.
  • Page 99 (potencia del generador de vapor: 6 kW) Utilice 3 fases (además del neutro) y conecte la línea de ali- Sasha mentación a los bornes indicados. 5S, det. 9) Centrando la pared respecto al armazón del pla- to, instálela de manera que el taco de madera se introduzca en el 5H, det.6) Segúrese de que, en el módulo hammam, los...
  • Page 100 Instalación del perfil-cristal 6: - ponga el interruptor en ON si se va a instalar el sistema de con- trol a distancia Jacuzzi®; 11, det. 1-2-3-4) Tras quitar el junquillo, instale el perfil - ponga el interruptor en OFF en caso contrario.
  • Page 101 13) Luego instale el armazón del techo de manera que: 16-16a, det. 1-2) Tras medir su longitud, corte trozos del - (det. 1) los tacos de madera de las paredes se inserten en el rollo de la junta indicada, que se deben colocar en: armazón, - el junquillo inferior (f-i) - (det.
  • Page 102 Instalación de los techos bien introducidos bajo las juntas. Sasha (Sauna / Hammam); Sasha blanco (Hammam) 23-23a, det. 1-2) Aplique silicona en el armazón del plato de ducha y monte los cárteres en el plato, para: 29 ) Monte los angulares metálicos en el techo, de la ma-...
  • Page 103 Sasha (Sauna / Hammam); Sasha blanco (Hammam) 38, det. 4-5-6) Coloque después el banco en la zona de 32) Fije el techo a las paredes y aplique las tiras de cobertu-...
  • Page 104 43, det. 1-2) Después monte las juntas con imán, tanto en el cristal-puerta como en el fijo, prestando atención al sentido JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que: de montaje. (det. 3) Compruebe que estén “a ras” de las juntas superiores.
  • Page 105 Указанный номер соответствует коду коробки/упаковки и приведен на этикетке, приклеенной на самой упаковке. sasha САУНА + ДУШ + ХАММАМ sasha САУНА + ДУШ + ХАММАМ белый 9600 1003 0 ........(рамы и панели сауны лев.) 9600 1066 0 ........(рамы и панели сауны лев.) bia 9600 1120 0 ....рамы...
  • Page 106 Указанный номер соответствует коду коробки/упаковки и приведен на этикетке, приклеенной на самой упаковке. sasha 2.0 САУНА + ДУШ + ХАММАМ sasha 2.0 САУНА + ДУШ + ХАММАМ белый 9600 1024 0 ........(рамы и панели сауны лев.) 9600 1083 0 ........(рамы и панели сауны лев.) bia 9600 1120 0 ....рамы...
  • Page 107 -душа-хаммам прав.) 9600 1036 0 .......(рамы + картер сауны лев. -душа-хаммам прав.) sasha 2.0 ХАММАМ + ДУШ + ХАММАМ белый sasha 2.0 САУНА + ДУШ + САУНА белый 9600 1088 0 ......(рамы и панели хаммам лев.) bia 9600 1083 0 ......(рамы и панели сауны лев.) bia 9600 1089 0 ....(рамы...
  • Page 108 4, дет. 1-2) В случае хаммам, снять сливную трубу кот- СТЕЙ, А ТАКЖЕ В ЦЕЛЯХ ПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ, ла и подсоединить ее к сливу с патрубком (P) (не оставлять SASHA ДОЛЖНА УСТАНАВЛИВАТЬСЯ, ПО МЕНЬШЕЙ трубу под рамой, а вывести ее наружу). МЕРЕ 3 ЛИЦАМИ.
  • Page 109 Использовать 3 фазы (кроме нейтрали) и подсоединить контакты НЕ соединены между собой, согласно указаний. линию питания к указанным клеммам. Sasha 5H, дет.6) Убедиться, что в модуле хаммама отмеченные 5S, дет. 9) Обеспечивая центрирование панели на раме контакты СОЕДИНЕНЫ между ними, согласно указаний.
  • Page 110 пористой резины и временно закрепить его (вставляется в отверстие панели, при позиционировании скамьи). 2: - позиционировать выключатель на ON (ВКЛ.), если пред- усмотрена установка системы аудио Jacuzzi®; 8) Установить нижнюю панель на раму душевого под- - в противном случае, позиционировать выключатель...
  • Page 111 Установка профиля-стекла ПРИМЕЧАНИЕ: (дет. 1) распорки обладают разной толщи- 11, дет. 1-2-3-4) После снятия удерживающего стекла ной, поэтому можно устранить возможные погрешности профиля, установить профиль стекла, устанавливая его на перпендикулярности стекла, позиционируя, например, одну металлические вставки, проверяя, чтобы оно было позици- высокую...
  • Page 112 Установка печи (модели с сауной) дуется закрепить нижние опоры петель сверху внешних карте- 17, дет. 1-2) Вставить силовые кабели сауны (S) и био- ров “I” (в случае ХАММАМ, рекомендуется нанести силикон в сауны (B) в отверстия панели, позиционируя их в канал с зад- отверстия...
  • Page 113 ным соединениям и подсоединить посредством предостав- 31, дет. 6) Соединить кабель датчика ляемых гибких шлангов. с указанной клеммой. Sasha (Сауна / Хаммам); Sasha белый (Хаммам) (дет. 2) привести соединительную трубу водопада вверх, за- крепляя для последующего соединения. 32) Прикрепить крышу к стенкам и позиционировать...
  • Page 114 извести позиционирование подставок (деревянных), приле- 41, дет. 1-3) Вставить пластиковые кольца в нижние и гающих к боковой панели. верхние отверстия стекла. 36, дет. 3-4-5) Затем позиционировать самую высокую скамью рядом с боковой панелью и подсоединить нижний ка- 41, дет. 2-4) Монтировать соответствующим образом бель...
  • Page 115 Дополнения JACUZZI EUROPE S.p.A. не несёт ответственность в случае если: Душ: Установка осуществляется неквалифицированным и/или не 45) Привинтить гибкий шланг душа к соответствующе- имеющим разрешение на сертификацию выполненной рабо- му соединению, вставляя прокладку; затем привинтить руч- ты персоналом. ной душ, устанавливая сетчатый фильтр.
  • Page 116 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Ce manuel est également adapté pour:

Sasha 2.0