Page 1
G325 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage - und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Page 6
Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- (33) Tornillo M6x40 (34) Tornillo M10x25 Saque la unidad de la caja y compruebe (35) Tornillo M10x70 que tiene todas las piezas. (36) Tornillo M10x75 (37) Tornillo M10x150 Para el montaje de esta maquina, se recomienda la ayuda de una segunda MONTAJE.- persona.
Page 7
5- Introduzca los tubos de espumas INCLINACIÓN RESPALDO.- (9) en los orificios del soporte de 9- Para posicionar el ángulo del brazos (6) Fig.5, déjelos centrados y respaldo, coloque el tubo de apoyo coloque las espumas (16) sobre los respaldo (8), en cualquiera de los tubos (9).
Page 8
English ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- (33) Screws M6x40 (34) Screws M10x25 Take the unit out of its box and make (35) Screws M10x70 sure that all of the pieces are there: (36) Screws M10x75 The assistance of a second person (37) Screws M10x150 is recommended when assembling this unit.
Page 9
FITTING BACKREST BACKREST ELEVATION.- SUPPORT.- 9- To position the angle of the backrest, place the backrest support 6- Fit two bars (10) on the backrest bar (8) into the vertical supports (1), frame, Fig.4, secure using screw (33) Fig.6. along with the washers (30). Remove the lock pin and move it to the Next, position it on tube of the main position best suited for exercising,...
Page 10
Français MONTAGE.- (33) Vis M6x40 (34) Vis M10x25 Déballer l’appareil et vérifier qu’il ne (35) Vis M10x70 manque aucune pièce. (36) Vis M10x75 Pour monter cette machine, il est (37) Vis M10x150 vivement recommandé de se faire aider par une autre personne. MONTAGE.- Sortez les composants de la caisse et 1- Poser au sol, le support vertical...
Page 11
5- Introduire les tubes des mousses dosser (8), sur des supports verticaux (9) dans les trous du support des bras (1) Fig.6. (6) Fig.5, centrez-les parfaitement et placer les mousses (16) sur les tubes Retirez la goupille de sécurité et (9).
Page 12
Deutsch MONTAGEANWEISUNG.- (33) Schrauben M6x40 (34) Schrauben M10x25 Nehmen Sie die Einheit aus dem (35) Schrauben M10x70 Karton und vergewissern Sie sich, (36) Schrauben M10x75 dass kein Teil fehlt. (37) Schrauben M10x150 Zur Montage dieser Maschine wird die Hilfe einer zweiten Person empfohlen. MONTAGE.- Nehmen Sie die Elemente aus dem 1- Stellen Sie die rechte...
Page 13
4- Setzen Rohre für SCHRÄGSTELLUNG Schaumstoffteile (11) in die Öffnungen der Halterung der Fußauflage (7) Fig.5, RÜCKENLEHNE.- zentrieren Sie sie und setzen Sie die 9- Zum Einstellen des Neigungswinkels Schaumstoffteile (17) auf die Rohre der Rückenlehne positionieren Sie das (11). Stützrohr der Rückenlehne (8), in der 5- Setzen Rohre...
Page 14
Português INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- (32) Parafusos M6x35 (33) Parafusos M6x40 Retire a unidade da caixa e comprove (34) Parafusos M10x25 que tem todas as peças. (35) Parafusos M10x70 Recomenda-se que tenha a ajuda (36) Parafusos M10x75 de uma segunda pessoa para a (37) Parafusos M10x150.
Page 15
5- Introduza os tubos de espumas (9) INCLINAÇÃO DO ENCOSTO. - nos orifícios do suporte de braços (6) 9- Para posicionar ângulo Fig.5 deixando-os centrados e coloque encosto, coloque o tubo de apoio do as espumas (16) sobre os tubos (9). encosto (8), qualquer dos suportes verticais (1) Fig.6.
Page 16
Italiano ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO.- (34) Viti M10x25 (35) Viti M10x70 Togliere l’unità dalla scatola e verificare (36) Viti M10x75 che vi siano tutti i pezzi. (37) Viti M10x150 Per il montaggio di questa macchina, si raccomanda l’ausilio di una seconda MONTAGGIO.- persona.
Page 17
MONTAGGIO DEL SUPPORTO spalliera (8) e dei supporto verticali (1) Fig.6. DELLA SPALLIERA.- Rimuovere il passante di sicurezza e 6- Posizionare i due tubi (10) del posizionarlo in una posizione adatta supporto della spalliera, Fig.4, serrarlo all’esecuzione dell’esercizio, Fig.6. con la vite (33) e le rondelle (30). In seguito, collocarlo nella barra del SPOSTAMENTO ED supporto principale (4), Fig.4, serrarlo...
Page 18
Nederlands MONTAGE INSTRUCTIES.- (34) Schroeven M10x25 (35) Schroeven M10x70 Haal het toestel uit de doos en (36) Schroeven M10x75 controleer of alle onderdelen er zijn: (37) Schroeven M10x150 De hulp van een tweede persoon wordt aanbevolen bij het monteren MONTAGE.- van dit toestel.
Page 19
5- Plaats buizen voor BACKREST ELEVATION.- schuimbedekkingen (9) in de gaten op RUGGESTEUNELEVATIE.- de armsteunstang (6), Fig.5. Centreer 9- Om de hoek van de ruggesteun te breng vervolgens bepalen dient u de steunstang (8) van de schuimbedekkingen (16) aan over de ruggesteun in de verticale steunen (1) te buizen (9).
Page 21
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Page 22
Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...