13
Select the device software CD.
EN
Seleccione el CD de software del dispositivo.
ES
Choisissez le CD-ROM du logiciel du
FR
périphérique.
14a
Windows:
Windows: Insert the CD into the computer after it
EN
has been turned on and started up.
IMPORTANT:
If the startup screen does not appear,
double-click My Computer, double-click the
CD-ROM icon with the HP logo, and then
double-click setup.exe.
Windows: introduzca el CD en el equipo una vez
ES
encendido e iniciado éste.
IMPORTANTE:
Si no aparece la pantalla de inicio,
haga doble clic en Mi PC, haga doble clic en el
icono del CD-ROM con el logotipo de HP y, a
continuación, haga doble clic en setup.exe.
Windows : allumez l'ordinateur et attendez qu'il
FR
ait démarré pour insérer le CD-ROM dans le
lecteur.
IMPORTANT :
si l'écran de démarrage ne s'affiche
pas, double-cliquez sur l'icône Poste de travail,
puis sur l'icône du CD-ROM ayant le logo HP, puis
sur le fichier setup.exe.
A Documentation CD might also be included
EN
with your box contents.
Es posible que su caja también incluya un CD
ES
de documentación.
Un CD-ROM de documentation peut
FR
également être inclus dans le carton.
Mac:
Mac: Connect the USB cable to the port on the
EN
back of the HP All-in-One, and then to any USB
port on the computer.
Mac: conecte el cable USB al puerto ubica-
ES
do en la parte posterior del dispositivo
HP All-in-One y, a continuación, a cualquier
puerto USB del equipo.
Mac : connectez le câble USB au port situé
FR
à l'arrière de l'appareil HP Tout-en-un, puis à
n'importe quel port USB de l'ordinateur.
HP Deskjet F4100 All-in-One series • 5