Télécharger Imprimer la page

MCS Master DHA 10 Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 49

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
EN
1...
ДЕЙСТВИЕ
IT
2...
ЛОКАЛИЗАЦИЯ
DE
3...
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
4...
ЧАСТИ
ES
5...
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
6...
ОБСЛУЖИВАНИЕ
FR
7...
ВЫВЕДЕНИЕ ВОДЫ
NL
8...
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ
9...
ОПРЕДЕЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК
DA
FI
ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ СЛЕДУЕТ ВНИ-
МАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД НАЧАЛОМ
NO
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА.
ЛИЦА, КОТОРЫЕ НЕ ОЗНАКОМИЛИСЬ С ДАН-
НОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ, НЕ ДОЛЖНЫ ПОЛЬЗО-
SV
ВАТЬСЯ ОСУШИТЕЛЕМ. РЕКОМЕНДУЕМ ХРА-
НИТЬ ИНСТРУКЦИЮ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ.
PL
►►
1. ДЕЙСТВИЕ
ru
Это осушитель без компрессора, который действует
без хладагента. Характеризуется почти постоянным
CS
показателем удаления воды независимо от темпера-
туры окружения. Он более производителен, чем осу-
шители, оснащенные компрессором в случае, когда
HU
мы используем его в низких температурах, т.е. ниже
5°C.
SL
Действие этого осушителя основано на работе ад-
сорбционного ротора(поворотный диск – химически
TR
импрегнованный). Влажный воздух снаружи продува-
ется через устройство, где происходит его контакт с
ротором. Химическая субстанция на роторе удаляет
HR
влажность из воздуха и обогревает его благодаря вну-
тренним обогревательным элементам.
LT
Ротор вращается постоянно. Обогревательный эле-
мент удаляет из него воду. Эта вода конденсируется в
LV
системе обмена тепла и попадает в резервуар.
ET
► FIG. 1
1. Влажный воздух из помещения
2. Вода, полученная после охлаждения
RO
3. Теплообменник
4. Влага в воздухе
SK
5. Адсорбционный ротор
6. Грелка
BG
7. Вентилятор
8. Сухой воздух, выбрасы-ваемый в помещение
UK
9. Вентилятор
10. Вода из осушенного воздуха, накопляемая в ре-
зервуаре
BS
11. Odebrana woda w procesie osuszania
12. Воздух после осушения
EL
►►
2. ЛОКАЛИЗАЦИЯ
ZH
Избыток влажности перемещается по всему дому. По-
этому, осушитель следует установить в таком месте,
чтобы влажный воздух попадал в него из всего дома.
При определении положения осушителя, следует убе-
Содержание
диться, что он установлен на ровной поверхности, а
также, что с каждой стороны устройства сохранено
минимальное расстояние 20 см (8») для обеспечения
эффективного потока воздуха.
Грелка повышает эффективность процесса осуше-
ния. Следует сохранить расстояние как минимум 40
см между воздухоотводящим отверстием и одеждой,
чтобы избежать попадания воды в устройство и воз-
никновения повреждений.
Устройство можно применять в ванне, подвале, кухне,
в салоне, шкафах и т.д. (FIG. 2).
►►
3. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
► Данное устройство следует использовать на пло-
ской горизонтальной поверхности, чтобы избежать
вытекания воды. Устройство должно стоять в верти-
кальной позиции.
► Устройство содержит химическое вещество. Во
время первых часов работы устройство будет выде-
лять запах без опасных последствий.
► Устройство оснащено обогревателем, поэтому
СЛЕДУЕТ сохранить расстояние минимум 1 метр от
легковоспламеняющихся субстанций.
► Устройство следует отключить от источника пита-
ния перед выполнением очистки какой-либо его части
или перед его перемещением. Ни в коем случае нель-
зя выключать устройство путем непосредственного
вытягивания вилки из гнезда. Всегда следует пользо-
ваться выключателем на панели управления.
► Устройство оснащено выключателем безопасно-
сти, который выключит его в случае наклона в про-
цессе работы.
► В случае повреждения провода питания, его заме-
ну должен выполнить авторизованный представитель
сервиса.
► Ни в коем случае не следует прикрывать или заты-
кать воздухоотводящее отверстие каким-либо пред-
метом.
► Не вводить никаких жидкостей в устройство.
► Ни в коем случае не следует поливать или сбрызги-
вать устройство водой, а также другими жидкостями.
► Не использовать инсектицидные средства или дру-
гие легковоспламеняющиеся субстанции для очистки
устройства.
► Перед перемещением устройства, следует снача-
ла его выключить, потом вытянуть вилку из гнезда, а

Publicité

loading