Installation; Instalacion - M&B Engineering TC 422 Manuel D'instructions Original

Table des Matières

Publicité

INSTALLATION

Operations de montage et placement de l'appareil.
DEMONTAGE DU COUVERCLE
• Oter les 4 vis du couvercle latéral au moyen d'une clef de 10mm (fig.15) et
démonter le couvercle latéral.
• Démonter la vis pivot-fulcre du bras au moyen de la clef hexagonale de 6 (fig.
16) et extraire le pivot (voir fig. 17).
LEVAGE DE LA COLONNE
• Se munir d'une ceinture de levage de 1m modèle DR50- facteur de sécurité
6:1; envelopper la ceinture autour du bras culbutant (fig. 18).
• Ouvrir le bras détalonneur (v. fig. 18)(1) et faire monter la colonne au moyen
d'un palan (2).
• Oter le "seeger" avec les pinces prévues et désenfiler le pivot (fig.19).
FIXAGE DE LA COLONNE
• Aligner les trous de la tige du cylindre ety du tirant selon le figures 21-25.
• Introduire le tuyau de l'air dans l'ouverture de la caisse et le lier au robinet
détalonneur (fig. 20).
• Fixer la colonne à la carcasse en enfilant le pivot au moyen d'un marteau (fig.
24) et serrer la vis pivot-fulcre (fig. 16).
• Replacer le pivot en enfilant les trous de la tige et du tirant (fig.23); remet-
tre le "seeger" (fig.25).
POSITIONNEMENT DE LA TIGE VERTICALE
• Ôter le ruban au moyen d'un canif.
• Appuyer une main sur le capuchon (placé au sommet de la tige) et pousser
vers le bas; de l'autre main ôter la rondelle placée entre le bras et la tourelle
(v. fig. 26).
• Enlever doucement la main qui poussait sur le capuchon de la tige.
ATTENTION:
pendant l'installation de la machine s'assurer que l'ecrou soit vis-
sé correctement dans la tige du cylindre détalonneur comme indi-
que la figure 22. Un montage incorrect préjuge le fonctionnement
et représente un danger pour l'operateur (fig.27).
solutions creator
FRANÇAIS
INSTALLATION
Anschließen und Aufstellen des Geräts.
DECKEL ENTFERNEN
• Die vier Schrauben des seitlichen Deckels mit einem Schraubenschlüssel von
10 mm (Abb. 15) entfernen und den Deckel abnehmen.
• Die Schraube des Zapfendrehpunkts an der Tragsäule mit einem Allen-Wren-
ch-Schlüssel von 6 abschrauben (Abb. 16) und den Zapfen wiein Abb. 17 he-
rausziehen.
HOCHHIEVEN DER TRAGSÄULE
• Ein Hebeband von einem Meter Länge Modell DR 50, Sicherheitsfaktor 6:1
besorgen. Das Band um den Schwenkarm wickeln (Abb. 18).
• Die Abdrückkralle wie in Abb. 18 (1) öffnen und die Tragsäule mit einemFla-
schenzug hochziehen (2).
• Den "Seeger" mit der entsprechenden Zange entfernen und den Zapfenhe-
rausziehen (Abb. 19).
BEFESTIGUNG DER TRAGSÄULE
• Die Löcher des Zylinderschafts und der Zugstange aufeinander ausrichten
(Abb. 21-25).
• Den Luftschlauch in den Kastenschlitz einführen und an den Hahn de-
sWulstabdrückers anschließen (Abb.20).
• Die Tragsäule auf dem Kasten befestigen, wofür man den Zapfen mitHilfe ei-
nes Hammers einsetzt (Abb. 24), und dann die Schraube des Drehpunktzapfens
anziehen (Abb. 16).
• Den Zapfen durch Einführen in die Löcher des Schafts und der Zugstangewie-
dereinsetzen (Abb. 23); den "Seeger" wiedereinsetzen (Abb. 25).
POSITIONIERUNG DES SENKRECHTSTABS
• Das Band mit Hilfe eines kleinen Messers entfernen.
• Eine Hand auf die Haube (an der Stangenspitze) legen und nach untendrüc-
ken; mit der anderen Hand das Rundstück entfernen, das sichzwischen Arm und
Drehkopf befindet. (Abb. 26).
• Langsam die Haube an der Stangenspitze loslassen.
ACHTUNG:
Bei der Installation der Maschine sicherstellen, dass die Mutterri-
chtig im Abdrückzylinderschaft eingeschraubt ist, wie in der Abb.
22. Eine unrichtige Montage beeinträchtigt den Betrieb und brin-
gt den Bediener in Gefahr (fig.27).
DEUTSCH

INSTALACION

Operaciones de montaje y colocación de la máquina.
DESMONTAJE DE LA TAPA
• Quite los 4 tornillos de la tapa lateral con una llave de 10 mm (fig. 15)y
desmonte la tapa lateral.
• Desmonte el tornillo pasador-fulcro de la columna con llave de allen de 6mm
(fig. 16) y extraiga el pasador como muestra la fig. (17).
LEVANTAMIENTO DE LA COLUMNA
• Procúrese una correa de levantamiento de m. 1 modelo DR 50 - factorde
seguridad 6:1; arrolle la correa alrededor del brazo volcable (fig. 18).
• Abra el brazo destalonador como muestra la fig. 18 (1) y levante la columna
con un gato (2).
• Quite el "seeger" con las pinzas especiales y extraiga el pasador (fig.19).
FIJACION DE LA COLUMNA
• Alinee los agujeros de la varilla cilíndrica y del tirante como muestra la fig.
21-25.
• Meta el tubo del aire en la ranura de la caja y empálmelo al grifo destalo-
nador (fig. 20).
• Fije la columna sobre la caja (fig. 18), introduciendo el pasador con un mar-
tillo. (fig. 24) y apriete el tornillo pasador-fulcro (fig. 16).
• Vuelva a introducir el pasador en los agujeros de la varilla y del tirante(fig.
23) y meta nuevamente el "seeger" (fig. 25).
COLOCACION DE LA BARRA VERTICAL
• Quite la cinta con una navajita.
• Ponga una mano sobre el sombrerete (colocado en cima de la barra) efec-
tuando una presión hacia abajo, mientras con la otra mano saque la varilla
colocada entre el brazo y la torre (vea la fig. 26).
• Retire lentamente la mano que apretaba el sombrerete de la barra.
ATENCIÓN:
durante la instalación de la maquina, asegúrarse de que la tuerca
esté correctamente atornillada al vàstago del cilindro destalona-
dor como se indica en la figura 22. Un montaje incorrecto es
perjudicial para el funcionamiento y representa un peligro para
el operador (fig.27).
ESPAÑOL
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tc 425Tc 428Tc 522Tc 528

Table des Matières