Télécharger Imprimer la page

Pilz PNOZ s5 Manuel D'utilisation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ s5:

Publicité

21 397-06
PNOZ s5
PNOZ s5
21 397-06
Dispositivo de seguridad PNOZ s5
El dispositivo sirve para la interrupción orienta-
582400011
da a la seguridad de un circuito de corriente de
seguridad.
El dispositivo de seguridad cumple los requisi-
114371211
tos de las normas EN 60947-5-1, EN 60204-1 y
VDE 0113-1 y puede utilizarse en aplicaciones
con
Pulsadores de parada de emergencia
Puertas protectoras
Barreras fotoeléctricas de seguridad
Para su propia seguridad
No instalar y poner en marcha el dispositivo
547263243
hasta que se hayan leído y comprendido
estas instrucciones de uso y se está familia-
rizado con la normativa vigente en materia
de seguridad en el trabajo y prevención de
accidentes.
Respetar la normativa VDE y la normativa lo-
cal, especialmente en lo que se refiere a las
medidas de protección.
La garantía se pierde en caso de que se abra
la carcasa o se lleven a cabo remodelaciones
por cuenta propia.
Características del dispositivo
470135947
Salidas de relé de guía forzada:
– 2 contactos de seguridad (NA), sin retardo
– 2 contactos de seguridad (NA) con retardo
a la desconexión
1 salida por semiconductor
Posibilidades de conexión para:
– Pulsador de parada de emergencia
– Interruptor limitador de puerta protectora
– Pulsador de rearme
– barreras fotoeléctricas
– PSEN
1 bloque de ampliación de contactos
PNOZsigma enchufable mediante conector
retardo a la desconexión ajustable
modos de funcionamiento y tiempos de re-
tardo ajustables mediante mandos giratorios
Indicador LED para:
– Tensión de alimentación
– estado de las entradas canal 1
– estado de las entradas canal 2
– estado de conmutación canal 1/2
– circuito de rearme
– errores
bornes de conexión enchufables (borne de
muelle o de tornillo)
Características de seguridad
El dispositivo cumple los requerimientos de se-
117575307
guridad siguientes:
El cableado está estructurado de forma red-
undante con autocontrol.
La instalación de seguridad permanece acti-
va aún cuando falle uno de los componen-
tes.
Con cada ciclo de conexión/desconexión de
la máquina se comprueba automáticamente
si los relés del dispositivo de seguridad ab-
ren y cierran correctamente.
114378891
El dispositivo lleva un fusible electrónico.
Modulo di sicurezza PNOZ s5
Il modulo di sicurezza consente l'interruzione
sicura di un circuito di sicurezza.
Il modulo di sicurezza risponde ai requisiti se-
condo EN 60947-5-1, EN 60204-1 e
VDE 0113-1 e può essere utilizzato in applica-
zioni con
pulsanti di arresto di emergenza
ripari mobili
barriere fotoelettriche
Per la vostra sicurezza
Installare il dispositivo dopo aver letto atten-
tamente le presenti istruzioni per l'uso, e aver
preso conoscenza delle disposizioni vigenti
relative alla sicurezza sul lavoro e sull'antin-
fortunistica.
Osservare le disposizioni delle norme appli-
cabili, soprattutto per quanto riguarda le mi-
sure preventive di protezione.
Se la custodia viene aperta oppure se vengo-
no apportate modifiche in proprio, il diritto di
garanzia decade.
Caratteristiche del dispositivo
Uscite a relé a conduzione forzata:
– 2 contatti di sicurezza (NA) istantanei
– 2 contatti di sicurezza (NA) ritardati
1 uscita a semiconduttore
Possibilità di collegamento per:
– pulsante di arresto di emergenza
– finecorsa riparo mobile
– pulsante di start
– barriere fotoelettriche
– PSEN
1 modulo di espansione contatti PNOZsigma
collegabile tramite connettore
Ritardo alla diseccitazione regolabile
Modalità operative e tempi di ritardo impo-
stabili mediante selettore
Indicatori LED per:
– tensione di alimentazione
– Stato ingresso canale 1
– Stato ingresso canale 2
– stato di commutazione canale 1/2
– Circuito di start
– Guasto
morsetti di collegamento innestabili (a scelta
morsetti a vite o a molla)
Caratteristiche di sicurezza
Il dispositivo risponde ai seguenti requisiti di si-
curezza:
Il circuito è strutturato in modo ridondante
con autocontrollo.
Il dispositivo mantiene la sua funzione di si-
curezza anche in caso di guasto a un compo-
nente.
Ad ogni ciclo On-Off della macchina viene
verificata la corretta apertura e chiusura dei
relé del dispositivo di sicurezza.
Il dispositivo è dotato di un fusibile elettroni-
co.
- 11 -
Veiligheidsrelais PNOZ s5
Het veiligheidsrelais dient om een veiligheids-
circuit veilig te onderbreken.
Het veiligheidsrelais voldoet aan de eisen van
EN 60947-5-1, EN 60204-1 en VDE 0113-1 en
mag worden gebruikt in toepassingen met
noodstopknoppen
Hekken
Lichtschermen
Voor uw veiligheid
Installeer en neem het apparaat alleen in ge-
bruik, als u deze gebruiksaanwijzing gelezen
en begrepen hebt en vertrouwd bent met de
geldende voorschriften op het gebied van ar-
beidsveiligheid en ongevallenpreventie.
Neemt u de van toepassing zijnde Europese
richtlijnen en de plaatselijke voorschriften in
acht, in het bijzonder m.b.t. veiligheidsmaat-
regelen.
Het openen van de behuizing of het eigen-
machtig veranderen van de schakeling heeft
verlies van de garantie tot gevolg.
Apparaatkenmerken
Relaisuitgangen, mechanisch gedwongen:
– 2 veiligheidscontacten (M), niet-vertraagd
– 2 veiligheidscontacten (M), afvalvertraagd
1 halfgeleideruitgang
Aansluitmogelijkheiden voor:
– Noodstopknoppen
– Hekschakelaars
– Startknop
– Lichtschermen
– PSEN
1 contactuitbreidingsrelais PNOZsigma via
verbindingsstekkers aan te sluiten
Afvalvertraging instelbaar
Bedrijfsmodi en vertragingstijden met draai-
schakelaars in te stellen
LED voor:
– Voedingsspanning
– Ingangstoestand kanaal 1
– Ingangstoestand kanaal 2
– Schakeltoestand kanaal 1/2
– Startcircuit
– Fault
Steekbare aansluitklemmen (naar keuze
veerkracht- of schroefklemmen)
Veiligheidseigenschappen
Het relais voldoet aan de volgende veiligheids-
eisen:
De schakeling is redundant met zelfbewa-
king opgebouwd.
Ook bij uitvallen van een component blijft de
veiligheidsschakeling werken.
Bij elke aan/uit-cyclus van de machine wordt
automatisch getest of de relaiscontacten van
de veiligheidsvoorziening correct openen en
sluiten.
Het apparaat heeft een elektronische zeke-
ring.

Publicité

loading