Electrolux EH K1−3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EH K1−3:

Publicité

Liens rapides

C u i s i n i è r e e n c a s t r é e
MODE D'EMPLOI
EH K1−3
EH K1−4
CH
315 6777 01 / 01.07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EH K1−3

  • Page 1 C u i s i n i è r e e n c a s t r é e MODE D’EMPLOI EH K1−3 EH K1−4 315 6777 01 / 01.07...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des indications permettant Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éven- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan- Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul- ne”.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Règles de sécurité ............. . . Sécurité...
  • Page 4 L’éclairage - échange des ampoules ..........Echange du joint de four .
  • Page 5: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres- criptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. • Sécurité électrique Si d’autres appareils doivent être raccordés au voi- sinage immédiat du four, il faut veiller à...
  • Page 6: Elimination

    Elimination Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonc- tion de leur signe distinctif dans les contai- neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
  • Page 7: La Cuisinière Encastrée

    La cuisinière encastrée Vue de l’appareil Tableau synoptique avec élément de commande Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tiroir à appareil Tableau synoptique EH K1−4 1. Lampe de contrôle fonctionnement du four 2.
  • Page 8: Tableau Synoptique Eh K1−3

    Tableau synoptique EH K1−3 1. Lampe de contrôle fonctionnement du four 2. Lampe de contrôle de la température du four 3. Sélecteur de fonction du four 4. Sélecteur de température du four 5. Commutateur de surface de cuisson avant gauche 6.
  • Page 9: Equipement

    Equipement Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur Corps de chauffe du gril Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface Éclairage du four Ventilation du four 1 - 5 Guides de plaques (rainures) Accessoires du four A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à...
  • Page 10: Insérez La Grille Et La Plaque Du Four

    Insérez la grille et la plaque du four Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encas- trer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson.
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Nettoyage initial Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore, ainsi que les feuilles de pro- tection. Ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil. Le four doit être nettoyé avant la première utilisation afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabri- cation.
  • Page 12: Les Commutateurs Pour Le Four

    Les commutateurs pour le four Commutateurs de fonc− tion du four Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche. L’éclairage du four est enclenché avec n’importe quelle fonction autre que zéro. Éclairage - a cette position enclenché...
  • Page 13: L'utilisation Du Plan De Cuisson

    L’utilisation du plan de cuisson Les deux commutateurs de gauche et de droite situés sur le panneau de commande servent à enclencher et à régler la température des zones de chauffage vi- trocéramiques ou des plaques de cuisson. Manettes de réglage Commutateur pour la zone de cuisson normale ou les pla−...
  • Page 14: Valeurs De Référence Pour La Cuisson Avec La Table De Cuisson

    Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson Nous recommandons d’utiliser le degré de démarrage de cuisson ”9” pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite sur un degré de poursuite de cuisson supérieur. Coupez la zone de cuisson env.
  • Page 15: Applications Des Fonctions

    Applications des fonctions Chauffage supérieur et inférieur Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauf- fante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être réglée entre 50 et 275°C.
  • Page 16: Grillades

    Grillades La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance. La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous.
  • Page 17: Informations Générales Sur Le Rôtissage Et La Cuisson

    Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec chauffage en Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent être posés sur la plaque à gâteaux. haut et en bas Préchauffage Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisam- ment refroidi pour que vous puissiez toucher sans dan- ger les organes internes.
  • Page 19: Guides De Plaques

    Guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four. A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four. Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le sup-...
  • Page 20: Séparateur Graisse

    Séparateur graisse Le séparateur graisse ne nécessite pratiquement pas d’entretien. Si un dépôt devait cependant se former suite à la préparation fréquente de plats contenant be- aucoup de graisse, veuillez procéder à un éventuel nettoyage comme suit: Attention: vous risquez de vous brûler si vous touchez les corps de chauffe du plafond de four.
  • Page 21: Echange Du Joint De Four

    Echange du joint de four Veillez à ce que le four soit bien refroidi afin STOP que vous puissiez toucher sans danger les pièces à l’intérieur. Vous pouvez vous-même échanger ou mettre en place un joint défectueux ou décroché. Vous obtien- drez ce dernier auprès du service central des pièces de rechange.
  • Page 22: Conseil Pratiques Utiles

    Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne Erreur de température choisie Consulter la table des températures monte pas suffisamment Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un Mauvais moule utilisé...
  • Page 23: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Cuisinière à encastrer SMS largeur 55 cm 400V / 230V Montage En cas de montage dans des matériaux in- flammables, les normes NIBT 2005, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’in- cendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent ca.50 obligatoirement être respectées.
  • Page 24: Connexion Électrique

    Connexion électrique La connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur. L’installation doit posséder un câble d’alimentation détail D détail E avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installa- tion électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur 75,7 cm Largeur 54,8 cm Profondeur 56,7 cm Profondeur avec porte ouverte 100,2 cm Dimensions intérieures du four Hauteur 29,5 cm Largeur 40,8 cm Profondeur 43,9 cm Volume 53,0 l Consommation électrique Chauffage supérieur 1200 W Chauffage inférieur 1100 W Gril à...
  • Page 26: Table De Cuisson Et De Rôtissage Au Four

    - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Chauffage de supérieur et inférieur Table de cuis− son et de rôtis− so e de ô s sage au four Temp °C Temps min.
  • Page 27 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Chauffage de supérieur et inférieur Table de cuis− son et de rôtis− son et de rôtis sage au four Temp °C Temps min.
  • Page 28 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Chauffage de supérieur et inférieur Table de cuis− son et de rôtis− son et de rôtis sage au four Temp °C Temps min.
  • Page 29: Rôti À Basse Température

    - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Chauffage de supérieur et inférieur Rôti à basse Rôti à basse température température Temp °C Temps min.
  • Page 30: Table De Stérilisation

    - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Table de Seulement avec chauffage inférieur, ne pas préchauffer le four. Les bocaux ne doivent pas se toucher. stérilisation Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire. Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire. Le temps de stérilisation est en relation directe avec les verres de 0.5 l.
  • Page 31: Service Après-Vente

    4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 Service−Helpline Service−Helpline 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 0848 848 111 0848 848 111 7000 Chur service@electrolux.ch service@electrolux.ch Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
  • Page 32 www.electrolux.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Eh k1−4

Table des Matières