13. INSTALLATION....................33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
Page 4
Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot.
ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Always use a correctly installed shockproof socket. WARNING! • Do not use multi-plug adapters and Only a qualified person must extension cables. install this appliance. • Do not let mains cables touch or come near the appliance door, especially •...
• Do not operate the appliance with wet • Be careful not to let objects or hands or when it has contact with cookware fall on the appliance. The water. surface can be damaged. • Do not use the appliance as a work •...
ENGLISH • Before carrying out a Pyrolitic self- the vicinity of all Pyrolytic Ovens when cleaning function or the First Use the Pyrolytic self cleaning program is in function please remove from the oven operation. cavity: • Non-stick surfaces on pots, pans, –...
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Knob for the oven functions Electronic programmer Knob for the temperature Power lamp / symbol / indicator Knobs for the hob Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Cooking surface layout...
ENGLISH Changing the time Refer to "Care and cleaning" chapter. You can change the time of day only if the Clean the appliance before first use. oven is off. Put the accessories and the removable Press shelf supports back to their initial position. The set time and symbol flash in the 4.2 Setting the time...
The indicator comes on when a cooking zone is hot. 6. HOB - HINTS AND TIPS • Put cookware on a cooking zone WARNING! before you start it. Refer to Safety chapters. • Use the residual heat to keep the food warm or to melt it.
ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through. steaks, steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. 7. HOB - CARE AND CLEANING the dirt can cause damage to the hob.
8.1 Activating and deactivating the oven It depends on the model if your appliance has knob symbols, indicators or lamps: • The indicator comes on when the oven heats up. • The lamp comes on when the oven operates.
ENGLISH Symbol Oven function Application Grilling To grill flat food and to toast bread. Light Fan Cooking To bake in tins and dry on one shelf level at a low temperature. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on 1 shelf position.
8.6 Heat-up indicator Loc comes on in the display when you turn the knob for When you activate an oven function, the the temperature or press a bars in the display come on one by button. When you turn the one.
ENGLISH • All accessories have small indentations at the top of the right and left side to increase safety. The indentations are also anti- tip devices. • The high rim around the shelf is a device which prevents cookware from slipping.
9.2 Setting the DURATION or At first, the time is calculated in minutes and seconds. When the time you set is longer than 60 minutes, the symbol comes on in the display. 1. Press again and again until the...
Page 17
ENGLISH temperature setting. The differences When you cook frozen food, the trays in equalize during the baking procedure. the oven can twist during baking. When • With longer baking times, you can the trays become cold again, the deactivate the oven approximately 10 distortions are gone.
Page 18
Food Temperature Time (min) Shelf position (°C) Sponge cake in tins 50 - 70 Ring cake or brioche in tins 150 - 160 50 - 70 Madeira cake / Dry fruit cakes in tins 140 - 160 70 - 90...
Page 19
ENGLISH Food Temperature Time (min) Shelf posi- (°C) tion Biscuits made with sponge mixture 150 - 160 15 - 20 Pastries made with egg white, mer- 80 - 100 120 - 150 ingues Macaroons 100 - 120 30 - 50 Biscuits made with yeast dough 150 - 160 20 - 40...
Page 20
Food Temperature Time (min) Shelf posi- (°C) tion 2 positions Biscuits made with egg white, mer- 80 - 100 130 - 170 2 / 4 ingues Macaroons 100 - 120 40 - 80 2 / 4 Biscuits made with yeast dough...
Page 22
Bakes and gratins table Food Temperature Time (min) Shelf posi- (°C) tion Pasta bake 180 - 200 45 - 60 Lasagne 180 - 200 35 - 50 Vegetables au gratin 15 - 30 180 - 200 Baguettes topped with melted...
Page 23
ENGLISH 10.7 Roasting • To prevent the meat juices or fat from burning onto the pan, put some liquid • Use heat-resistant ovenware to roast into the deep pan. (refer to the instructions of the • If necessary, turn the roast (after 1/2 - manufacturer).
Page 24
Food Quantity Temperature Time (min) Shelf po- (°C) sition Knuckle of veal 1.5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1) Use a closed roasting dish. Lamb Food Quantity Tempera- Time (min) Shelf po- ture (°C) sition Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg...
Page 25
ENGLISH 10.9 Roasting with Turbo Grilling Beef Food Quantity Temperature Time Shelf po- (°C) (min) sition Roast beef or fillet: rare per cm. of thick- 5 - 6 190 - 200 ness Roast beef or fillet: medium per cm. of thick- 180 - 190 6 - 8 ness...
11. OVEN - CARE AND CLEANING WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. The appliance becomes very hot. There is a risk of burns. 11.1 Notes on cleaning CAUTION! • Clean the front of the appliance with a Do not use the hob at the...
ENGLISH bars of the heat indicator until the Install the shelf supports in the opposite door unlocks. sequence. 7. When Pyrolysis is completed, the CAUTION! display shows the time of day. The Make sure that the longer oven door stays locked. fixing wire is in the front.
Use the same oven lamp type. 4. Install the glass cover. 11.9 Removing the drawer WARNING! When the oven is in use, heat can build up in the drawer. Do not keep flammable things in there (e.g. cleaning 2. Pull the door trim to the front to materials, plastic bags, oven remove it.
ENGLISH 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate the ap- The appliance is not con- Check if the appliance is pliance. nected to an electrical sup- correctly connected to the ply or it is connected incor- electrical supply.
Problem Possible cause Remedy The oven display shows • You did not fully close • Fully close the door. "F102". the door. • Deactivate the oven with • The door lock is defec- the house fuse or the tive.
ENGLISH We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 13. INSTALLATION 13.3 Levelling of the appliance WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 Technical data Dimensions Height 847 - 867 mm Width 596 mm Depth...
(2). If the space between the bench cupboards is larger than the width of the appliance, you must adjust the side measurement to centre the appliance. 49 mm 77 mm CAUTION! Make sure you install the anti- tilt protection at the correct height.
13. INSTALLATION....................69 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Page 37
FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Les moyens de déconnexion doivent être incorporés • dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d’installation 2.2 Branchement électrique...
Page 39
FRANÇAIS disjoncteurs différentiels et des • Ne placez pas de produits contacteurs. inflammables ou d'éléments imbibés • L'installation électrique doit être de produits inflammables à l'intérieur équipée d'un dispositif d'isolement à ou à proximité de l'appareil, ni sur coupure omnipolaire. Le dispositif celui-ci.
2.5 Nettoyage par pyrolyse • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé. Ils risqueraient Risque de blessures, de rayer la surface vitrocéramique. d'incendie, d'émissions Soulevez toujours ces objets lorsque chimiques (fumées) en mode...
FRANÇAIS • Les animaux de petite taille peuvent des appareils ménagers. Ne les utilisez également être très sensibles aux pas pour éclairer votre logement. changements de température AVERTISSEMENT! survenant à proximité d'un four à Risque d'électrocution. pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
3.2 Description de la table de cuisson Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson 1800 W Zone de cuisson 1200 W 145 mm 180 mm Voyant de chaleur résiduelle Zone de cuisson 2300 W 210 mm 145 mm 3.3 Accessoires...
FRANÇAIS Les accessoires peuvent chauffer plus que Modification de l'heure d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper de l'appareil. C'est Vous ne pouvez régler l'heure que si le normal. Assurez-vous qu'il y ait une four est éteint. ventilation suffisante dans la pièce. Appuyez sur L'heure réglée et le symbole clignotent...
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS • Déposez toujours le récipient sur la AVERTISSEMENT! zone de cuisson avant de mettre celle- Reportez-vous aux chapitres ci en fonctionnement. concernant la sécurité. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments 6.1 Ustensiles de cuisson...
FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes, au be- Retournez à la moitié du cordons-bleus de veau, côte- soin temps de décongélation. lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets.
8.1 Mise en marche et mise hors celle de la température en position ARRET. tension du four Selon le modèle de votre appareil, s'il dispose de symboles, d'indicateurs ou de voyants de manette : • L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température.
Page 47
FRANÇAIS Symbole Fonction du four Utilisation Décongélation Pour décongeler des plats surgelés. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Chaleur tournante Pour cuire dans des moules et déshydrater à basse température basse température sur un seul niveau. Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau.
Touche Fonction Description PLUS Pour régler l'heure. TEMPÉRATURE Pour vérifier la température du four ou la température de la sonde à viande (si présente). Ne l'utilisez que si une fonc- tion du four est en cours de fonctionne- ment.
FRANÇAIS Grille métallique et plat à rôtir ensemble : Température (°C) Arrêt automa- tique (h) Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille 30 - 115 12.5 métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
Fonction de l'horloge Utilisation DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. Ne l'utilisez que si une fonction du four est réglée. Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Ne l'utilisez que si une fonction du four est réglée. Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultané-...
FRANÇAIS 9.4 Minuteur de durée de et maintenez-les enfoncées. Le fonctionnement minuteur redémarre. Le minuteur de durée de Utilisez le minuteur de durée de fonctionnement ne peut pas fonctionnement pour contrôler la durée de être utilisé avec les fonctions : fonctionnement du four.
Résultats Cause possible Solution Le gâteau s'effrite et de- Durée de cuisson trop Réglez une durée de cuis- vient pâteux, plein de gru- courte. son plus longue. Vous ne meaux, juteux. pouvez pas diminuer les temps de cuisson en augmentant la tempéra-...
FRANÇAIS Mets Température Durée (min) Niveau (°C) Kouglof ou brioche en moules 150 - 160 50 - 70 Gâteau de Savoie au madère/cakes 140 - 160 70 - 90 aux fruits secs en moules Biscuits à base de blancs d'œufs, 80 - 100 120 - 150 meringues...
Page 54
Mets Température Durée (min) Niveau (°C) Biscuits à base de pâte à génoise 150 - 160 15 - 20 Pâtisseries à base de blancs 80 - 100 120 - 150 d'œufs, meringues Macarons 100 - 120 30 - 50 Biscuits/Gâteaux secs à...
FRANÇAIS Mets Température Durée (min) Niveau (°C) 2 positions Biscuits à base de blancs d'œufs, 80 - 100 130 - 170 2 / 4 meringues Macarons 100 - 120 40 - 80 2 / 4 Biscuits/Gâteaux secs à base de 160 - 170 30 - 60 2 / 4...
Page 56
Mets Température Durée (min) Niveau (°C) Pain (pain de seigle) : 1. 20 1 - 2 1. 230 1. Première partie de la cuisson. 2. 30 - 60 2. 160 - 180 2. Seconde partie du processus de cuisson.
FRANÇAIS Mets Quantité Durée de Décongé- Commentaires décongéla- lation tion (min) complé- mentaire (min) Poulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une sou- coupe retournée, posée sur une grande assiette. Retour- nez à la moitié du temps de décongélation.
11.3 Pyrolyse Si vous ne pouvez pas ATTENTION! retirer les sal- Retirez tous les accessoires issures facile- et les supports de grille ment. Durée amovibles. de la procé- dure : 2 h 30 Ne lancez pas la Pyrolyse si min.
FRANÇAIS 11.5 Retrait des supports de gradins Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 3.
Éclairage arrière Le diffuseur en verre de l'ampoule se trouve à l'arrière de la cavité du four. 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 2. Retirez le support de la porte en le 2.
FRANÇAIS prises s'engagent correctement dans les glissières. 2. Baissez le tiroir en position horizontale et poussez-le. 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème Cause probable Solution L'appareil ne s'allume pas.
Page 68
Problème Cause probable Solution L'affichage du four indique La fonction de nettoyage ne Fermez entièrement la « C3 ». fonctionne pas. Vous porte. n'avez pas entièrement fermé la porte du four ou le verrouillage de la porte est défectueux.
FRANÇAIS 12.2 Informations de signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de maintenance l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de l'appareil. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
13.4 La protection anti-bascule supérieure de l'appareil et à 49 mm du côté gauche de l'appareil, dans ATTENTION! l'orifice circulaire situé sur un support. Installez la protection anti- Reportez-vous à l'illustration. Vissez-la bascule pour empêcher que dans un matériau solide ou utilisez un l'appareil ne tombe avec des renfort adapté...
FRANÇAIS 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.