Page 1
U 89 i Operating Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instruciona Operacione Manual do utilizador Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany fon +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.com · www.neumann.com...
Page 2
A cutoff frequency completely before using the equipment. Please The U 89 i is a condenser studio microphone with of 80 Hz or 160 Hz can be selected. The filter can keep this manual where it will be accessible at all...
Page 3
7. Troubleshooting 9. Selected Accessories* (see photos in appendix) ▶ ▶ Problem Possible causes Solution Elastic Suspension Microphone The phantom power supply voltage is not Check the corresponding channel settings. EA 89 A ....ni ....Cat. No. 00719 not operating switched on at the mixing console or at the power supply equipment.
Page 4
Aufnahme von Bläsern, Streichern und tomspeisung nach IEC 6198 liefern. nachfolgendem Verstärkereingang haben keinen Der Übertragungsbereich des U 89 i reicht bis un- Klavier. Einfluss auf den Frequenzgang des Mikrofons. ter 0 Hz. Entsprechend empfindlicher ist das Mi- Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von...
Page 5
6. Außerbetriebnahme und Aufbewahrung Mikrofone, die nicht im Einsatz sind, sollte man Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Über- 9. Ausgewähltes Zubehör* nicht auf dem Stativ einstauben lassen. Wird ein trager-Ausgang. Der -polige XLR-Steckverbinder (Fotos im Anhang) Verringern Sie vor der Außerbetriebnahme und Mikrofon längere Zeit nicht verwendet, sollte bei weist folgende normgerechte Belegung auf: dem Abziehen von Kabeln den Lautstärkepegel normalem Umgebungsklima es staubgeschützt...
Page 6
SAV de Neumann, consultez n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement Le U 89 i est un microphone statique de studio les bruits d’air ou les plosives. notre site Web: www.neumann.com. Pour connaî- mais la manifestation de la recharge électrique de...
Page 7
6. Arrêt et stockage Les microphones qui ne sont pas utilisés ne doi- Le microphone a une sortie équilibrée avec trans- 9. Sélection d’accessoires* vent pas rester sur leur pied et accumuler de la formateur. Le connecteur XLR points a le bro- (Photos en annexe) Avant de mettre le microphone hors tension ou poussière.
Page 8
Neumann. unos 0 segundos. Esto no indica un mal funcio- El U 89 i es un micrófono de condensador para También puede obtener información sobre los namiento, pero el aumento se debe a la recarga Conexión del micrófono...
Page 9
6. Apagado y almacenaje Los micrófonos que no se utilizan se deben guar- El micrófono posee una salida sin transformador, 9. Accesorios seleccionados* dar para que no acumulen polvo. Un micrófono balanceada. El conector de pines XLR tiene la (fotos en el anexo) Antes de apagar el micrófono o desconectar los que no se utiliza durante un periodo de tiempo siguiente asignación de pin estándar: cables, disminuya el volumen del equipo conec-...
Page 10
A resposta de frequência é afectada apenas se o ser efectuados apenas por técnicos experientes A gama de frequência do U 89 i é inferior a 0 Hz. mentos de sopro, cordas e piano. comprimento dos cabos entre o microfone e a en- e devidamente autorizados.
Page 11
6. Colocação fora de serviço e Os microfones que não estiverem a ser utilizados O microfone dispõe de uma saída balanceada com 9. Acessórios seleccionados* armazenamento devem ser guardados para não acumularem pó. Se transformador. A ficha XLR de pinos apresenta a (fotos em anexo) um microfone não for utilizado durante períodos seguinte ocupação padrão: Baixe o volume dos aparelhos ligados antes de prolongados, deverá...
Page 12
Kabellengtes tot ca. 00 m tussen microfoon en voeding conform IEC 6198 leveren. en piano. Het overdrachtbereik van de U 89 i gaat tot onder de aangesloten versterkeringang hebben geen De nadruk moet worden gelegd op zijn geschikt- Reparatie- en servicewerkzaamheden mogen al- 0 Hz.
Page 13
6. Uitschakeling lange termijn en opslag Microfoons die niet in gebruik zijn, moeten niet De microfoon bezit een symmetrische over- 9. Geselecteerde accessoires* op statief en in het stof blijven staan. Als een drachtsuitgang. De -polige XLR-aansluitstekker (foto’s in de bijlage) Voordat u alles voor lange termijn uitschakelt en microfoon voor langere tijd niet wordt gebruikt, heeft de volgende indeling die voldoet aan de gel- kabels verwijdert, vermindert u het geluidsniveau...
Page 14
La risposta in frequenza del U 89 i è inferiore a quando è importante ottenere una rappresenta- fono. 0 Hz. Naturalmente il microfono è sensibile al- la garanzia.
Page 15
6. Spegnimento e conservazione Per evitare l’accumulo di polvere, evitare che i mi- Il microfono ha un’uscita bilanciata con trasfor- 9. Accessori selezionati* crofoni inutilizzati restino appesi all’asta. Un mi- matori. Il connettore XLR a pin presenta le se- (Foto in allegato) Prima di spegnere il microfono o di scollegare i crofono che rimane inutilizzato per lungo tempo guenti assegnazioni standard dei pin: cavi, ridurre il volume dell’apparecchiatura col-...
Page 16
10. Frequency responses and polar patterns Frequenzgänge und Polardiagramme Courbe de réponse en fréquence et diagramme polaire Respuestas en frecuencia y diagramas polares Gráficos polares e de frequência Frequentie- en polariteitsdiagrammen Diagrammi polari e di frequenza measured in free-field conditions (IEC 6068-4), tolerance ± dB gemessen im freien Schallfeld nach IEC 6068-4, Toleranz ± dB mesures dans un champ acoustique libre (IEC 6068-4), tolérance ± dB medido en condiciones de campo libre (IEC 6068-4), tolerancia ± dB medida num campo acústico livre de acordo com a norma IEC 6068-4, tolerância ± dB gemeten in een vrij geluidsveld conform IEC 6068-4, tolerantie ± dB misurazioni effettuate in condizioni di campo libero (IEC 6068-4), tolleranza ± dB...
Page 17
EA 89 A MNV 87 DS 10 SG 89 PS 1 PS 0 a N 48 BS 48 i BS 48 i- IC mt AC ...
Page 19
Disclaimer Declaration of Conformity The product is sold “as-is” and the customer is assuming the entire risk as Georg Neumann GmbH hereby declares that this device conforms to to the product’s suitability for his needs, its quality and its performance. In the applicable CE standards and regulations. no event will Neumann be liable for direct, indirect, special, incidental or ®...