Pollet Water Pallas Condor Mini Manuel D'installation

Pollet Water Pallas Condor Mini Manuel D'installation

Adoucisseur d'eau

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pallas Condor
OPERATING MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE OPERATIVO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pollet Water Pallas Condor Mini

  • Page 1 Pallas Condor OPERATING MANUAL MANUEL D’INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE OPERATIVO...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH ........................3 - 19 FRANÇAIS ......................21 - 37 DEUTSCH ......................39 - 55 ITALIANO ......................57 - 73 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ...................... 4 2. PRESENTATION ....................... 5 3. SAFETY INSTRUCTIONS ..................6 4. FUNCTIONING ......................7 5.
  • Page 4: Introduction

    1. INTRODUCTION We would like to thank you for acquiring our Pallas Condor water softener. You have made an excellent choice that will allow you to benefit from the highest quality of water in the future. The Pallas Condor is delivered in a cardboard box together with a by-pass (optional).
  • Page 5: Presentation

    2. PRESENTATION SALT LID SALT CONTROL CONTROL VALVE RESIN DRAIN CONNECTION BY-PASS RAW WATER INLET FELXIBLE TUBES TREATED WATER (option) Manual Pallas Condor...
  • Page 6: Safety Instructions

    3. SAFETY INSTRUCTIONS The installer/user should read the INSTALLATION manual in full. The installer must Follow all instructions for installation. ensure that the manual is available to See chapter 4 ‘Installation of the the user in a legible form. The installer Pallas Condor softener’.
  • Page 7: Functioning

    4. FUNCTIONING 4.1. GENERAL FUNCTIONING and backwashed so that there is no OF A WATER SOFTENER salty taste and the resin bed is in A water softener provides softened perfect condition to capture again water by removing ions such as incoming hardness ions (Ca- and Calcium and Magnesium from the Mg-ions).
  • Page 8 4.2. FUNCTIONING OF THE PALLAS CONDOR The Pallas Condor has the following characteristics: Mini Maxi Resin volume 2 x 6L 2 x 18L Nominal flow 0,4m 1,1m Loading capacity XLB / LB / MB 19/25/26 °f x m 98/105/121 °f x m Water extraction possible during regeneration duplex system...
  • Page 9 • The Pallas Condor softener keeps softener can be monitored and track of the water consumption parameters can be set or changed. via an integrated water meter. • Most of the parameters of the The amount of water that can Pallas Condor softener are be softened depends on the preprogrammed in the factory...
  • Page 10: Installation

    5. INSTALLATION 5.1. PREPARATION OF Power connection THE INSTALLATION Be sure that the power cannot be switched off accidentally by a wall Location switch. The device is only to be used for interior operation. If the power cable is damaged, please ask a skilled electrician to change it.
  • Page 11 softener and open faucets at the top Filter and at the bottom of your house to A pre-filter is needed upstream of the drain your installation. softener in order to protect the valve from impurities present in the water The connection to the softener must that might cause damage to the valve be done using flexible hoses.
  • Page 12 5.2. PHYSICAL INSTALLATION After unpacking the system, please that the Pallas Condor is brought put the power supply, bypass valve up to ambient temperature before and any other accessories apart. proceeding with the installation. When moving the system, pay The Pallas Condor must be positioned attention not to hold or move the so that it is protected from freezing softener by hoses, valves or other...
  • Page 13: Programming

    6. PROGRAMMING 6.1. DISPLAY UP BUTTON REGENERATION DOWN BUTTON BUTTON 6.1.1 Display during operation 6.1.2 Display during regeneration In operation, the time of the day, During a regeneration the display volume remaining and tank in shows the current cycle step and the service displays will alternatively be time remaining for that cycle.
  • Page 14 By-passing e system is equipped with a bypass and if a problem occurs, turn the valves to bypass the system as shown in the picture Normal In Bypass operation Softening Softening System System Programming 6.2. BASIC PROGRAMMING After 5 minutes without any button Note: pressed, the unit returns to normal The controller must be plugged to be programmed....
  • Page 15: Commissioning

    6.2.3 Feed water hardness - H • Press and release the button. User Guide Fleck 9100-SXT The tap icon will start flashing, to Note: Determine the feed water cancel the regeneration request hardness in °tH. 1 D° = 1,78 F° = 17,8 ppm press button, the icon will stop •...
  • Page 16 • Fill the brine tank with 5L to 10L • Set the right current time on the clean water. The air check must be timer. submerged. • With a standard programming, • Start a manual regeneration by the regeneration will immediately pressing and maintaining the take place when volume is on button for 5 seconds.
  • Page 17 Manual Pallas Condor...
  • Page 18: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING Control valve display Power adapter not in the does not light up. power plug. Problem with electricity network Issue with power adapter Contact your installer Issue with power cable Contact your installer Issue with electronic card Contact your installer Water is not softened Inlet and outlet are reversed Connect the inlet and outlet...
  • Page 19 Continuous flow to the Power failure during Restore the power supply drain regeneration if possible. If not, close the bypass until the power is back Noise Air in the system Put the system in backwash mode to have the air escaped.
  • Page 21 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ....................22 2. PRÉSENTATION ....................23 3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................ 24 4. FONCTIONNEMENT ................... 25 5. INSTALLATION ...................... 28 6. PROGRAMMATION ....................31 7. MISE EN SERVICE ....................33 8. DÉPANNAGE ......................36...
  • Page 22: Introduction

    1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de notre adoucisseur d’eau Pallas Condor. Vous avez fait un excellent choix qui vous permettra de bénéficier à l’avenir de la plus haute qualité d’eau. Le Pallas Condor est livré dans une boîte en carton avec un by-pass (optionnel). Veuillez vérifier soigneusement l’adoucisseur, en présence du livreur, pour vous assurer qu’il n’a pas été...
  • Page 23: Présentation

    2. PRÉSENTATION TRAPPE À SEL TIMER VANNE RÉSINE RACCORD DE VIDANGE BY PASS ENTRÉE EAU BRUTE FLEXIBLES EAU TRAITÉE (option) Manuel Pallas Condor 23...
  • Page 24: Instructions De Sécurité

    3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’installateur / utilisateur doit lire le INSTALLATION manuel en entier. Suivez toutes les instructions L’installateur doit s’assurer que d’installation. Voir chapitre 5 le manuel est disponible pour « Installation de l’adoucisseur Pallas l’utilisateur sous une forme lisible. Condor ».
  • Page 25: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT 4.1. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL de goût salé et que le lit de résine D’UN ADOUCISSEUR soit en parfait état pour capturer à Un adoucisseur d’eau fournit de nouveau les ions de dureté entrants l’eau adoucie en éliminant les ions (ions Ca- et Mg).
  • Page 26 4.2. FONCTIONNEMENT DE L’ADOUCISSEUR CONDOR L’adoucisseur Condor a les caractéristiques suivantes : Mini Maxi Quantité de résine 2 x 6 litres 2 x 18 litres Capacité de chargement 19/25/26 °f x m 98/105/121 °f x m XLB / LB / MB Débit de service 0,4 m 1,1 m...
  • Page 27 • L’adoucisseur Pallas Condor assure les paramètres peuvent être réglés le suivi de la consommation d’eau ou modifiés. via un compteur d’eau intégré. • La plupart des paramètres de La quantité d’eau pouvant être l’adoucisseur Pallas Condor sont adoucie dépend de la dureté de préprogrammés en usine de sorte l’eau entrante et est programmée que seuls quelques paramètres...
  • Page 28: Installation

    5. INSTALLATION 5.1. PRÉPARATION DE En cas de risque de surpression L’INSTALLATION soudaine, un réducteur de pression doit également être installé. Emplacement L’appareil ne doit être utilisé que pour Connexion d’alimentation un fonctionnement intérieur. Assurez-vous que l’alimentation Installez votre adoucisseur sur une ne peut pas être coupée surface plane, ferme et propre.
  • Page 29 Une éventuelle soudure doit dans l’image ci-dessous : à gauche être effectuée avant d’installer l’ensemble lorsque le système n’est l’adoucisseur. Ne pas le faire peut pas sous pression, à droite le raccord générer des dommages irréversibles. du flexible lorsqu’il est mis sous Pour toute opération, fermez l’arrivée pression a tendance à...
  • Page 30 5.2. INSTALLATION PHYSIQUE DE L’ADOUCISSEUR Après avoir déballé le système, d’apporter le Pallas Condor jusqu’à veuillez mettre l’alimentation, la vanne la température ambiante avant de de dérivation et tout autre accessoire procéder à l’installation. Le Pallas à part. Lors du déplacement du Condor doit être positionné...
  • Page 31: Programmation

    6. PROGRAMMATION 6.1. AFFICHAGE BOUTON HAUT BOUTON DE BOUTON BAS RÉGÉNÉRATION 6.1.1 Affichage en cours de 6.1.2 Affichage pendant la régénération Pendant une régénération, l’écran fonctionnement En fonctionnement, l’heure du jour, affiche l’étape de cycle en cours et les affichages du volume restant le temps restant pour ce cycle.
  • Page 32 Outlet By-passing the system is equipped with a bypass and if a problem occurs, turn the valves to bypass the system as shown in the picture elow. Normal In Bypass 6.2. PROGRAMMATION BASIQUE Après 5 minutes sans avoir appuyé operation Softening Softening Programming...
  • Page 33: Mise En Service

    • Appuyez et relâchez le bouton 6.2.3 La dureté de l’eau . L’icône du robinet commencera d’alimentation - H à clignoter. Pour annuler la Note: Determine the feed water demande de régénération, appuyer hardness in °tH. 1 D° = 1,78 F° = 17,8 ppm sur le bouton , l’icône cessera de User Guide Fleck 9100-SXT...
  • Page 34 • Procédez à la programmation cette position afin de remplir conformément au chapitre 6 correctement le bac à sel. « Programmation du Pallas Continuez plutôt en laissant Condor ». l’adoucisseur se remettre automatiquement en service. • Remplissez le réservoir de saumure avec 5L à 10L d’eau propre. L’air •...
  • Page 35 Manuel Pallas Condor 35...
  • Page 36: Dépannage

    8. DÉPANNAGE L’affichage de la L’adaptateur secteur soupape de commande n’est pas dans la fiche ne s’allume pas. d’alimentation. Problème avec le réseau électrique Problème avec la prise Contactez votre installateur secteur Problème avec le câble Contactez votre installateur d’alimentation Problème avec la carte Contactez votre installateur électronique...
  • Page 37 Trop de saumure dans le Trop peu de pression d’eau Augmentez la pression à réservoir de sel dans le système min. 1,8 bar Injecteur bouché Contactez votre installateur (toute la saumure n’est pas aspirée pendant une Les paramètres ne sont pas Contactez votre installateur régénération) définis correctement...
  • Page 39 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINFÜHRUNG ......................40 2. VORSTELLUNG ....................... 41 3. SICHERHEITSHINWEISE ..................42 4. FUNKTION ......................43 5. INSTALLATION ...................... 46 6. PROGRAMMIERUNG ................... 49 7. INBETRIEBNAHME....................51 8. FEHLERBEHEBUNG .................... 54...
  • Page 40: Einführung

    1. EINFÜHRUNG Wir möchten uns bei Ihnen für den Erwerb unseres Pallas Condor Wasserenthärters bedanken. Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen, mit der Sie in Zukunft von höchster Wasserqualität profitieren können. Der Pallas Condor wird zusammen mit einem Bypass in einem Karton geliefert (Optional).
  • Page 41: Vorstellung

    2. VORSTELLUNG SALZDECKEL STEUERUNG SALZEINFÜLLÖFFNUNG DRUCKTANK MIT IONENAUSTAUSCHER STEUERVENTIL ABWASSERANSCHLUSS BY-PASS WASSEREINGANG SCHLÄUCHE WASSERAUSGANG (Option) Manual Pallas Condor...
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    3. SICHERHEITSHINWEISE Der Installateur / Benutzer sollte nichts während dem Transports dieses Handbuch vollständig lesen. beschädigt wurde. Der Installateur muss sicher stellen, dass das Handbuch für den Benutzer INSTALLATION in lesbarer Form zur Verfügung steht. Befolgen Sie alle Anweisungen Der Installateur muss sicherstellen, zur Installation.
  • Page 43: Funktion

    4. FUNKTION 4.1. ALLGEMEINE FUNTION EINES Steuerung die den Enthärter WASSERENTHÄRTERS vollständig automatisiert. Ein Wasserenthärter liefert Wasserverbrauch wird gemessen enthärtetes Wasser durch den und das Ventil wird im geeigneten Austausch von Ionen. Das Rohwasser Moment eine Regeneration auslösen. fließt vom Ventileingang durch Eine Regeneration besteht aus von das im Drucktank vorhandene 4 Zyklen:...
  • Page 44 4.2. FUNKTIONSWEISE DES PALLAS CONDORS Technische Daten Mini Maxi Harzvolumenltr 2 x 6L 2 x 18L Nenndurchflussm 0,4m 1,1m Kapazität XLB / LB / MB 19/25/26 °f x m 98/105/121 °f x m Betriebsdruck 2 - 6 bar 2 - 6 bar Betriebstemperatur 1 - 43°C 1 - 43°C...
  • Page 45 • Der Pallas Condor Enthärter Parameter eingestellt oder registriert den Wasserverbrauch geändert werden können. über einen integrierten • Die wichtigsten Parameter des Wasserzähler. Die Menge an Pallas Condor Enthärter sind Wasser die enthärtet werden kann, werkseitig vorprogrammiert. So hängt von der einprogrammierte müssen bei der Inbetriebnahme Eingangshärte ab.
  • Page 46: Installation

    5. INSTALLATION 5.1. VORBEREITUNG DER einen Lichtschalter geschaltet ist. INSTALLATION Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es zwingend von qualifiziertem Aufstellort Muss frostsicher, ausreichend belüftet Personal ersetzt werden. und sauber sein. Rohrleitung Die Aufstellungsfläche muss eben Die Rohrleitungen müssen in sein.
  • Page 47 Um die Längenausdehnung des Behälter als auch am Innengewinde Behälters angemessen kompensieren des Behälters zum Anschluss zu können, muss die flexible des Ventils. In manchen Fällen Leitung horizontal angebracht können auch die Eingangs- und werden. Eine Installation des Ausgangsanschlüsse des Ventils flexiblen Leitungsanschlusses beschädigt werden.
  • Page 48 Installation des Bypasses an der Enthärtungsanlage: • Die Installation eines Bypasses • Setzen Sie das Bypass-Ventil in ermöglicht Ihnen um den Was- die”Umgehungs”-Position. Öffnen serenthärter zu umgehen, wenn Sie den Rohwasserzulaufhahn erforderlich (Wartung, Bedarf für nicht und einen Kaltwasserhahn für ein enthärtetes Wasser, ...).
  • Page 49: Programmierung

    6. PROGRAMMIERUNG 6.1. DISPLAY AUFWÄRTS- TASTE REGENERATIONS AB-TASTE TASTE 6.1.1 Anzeige während des Betriebs 6.1.2 Display während der Regeneration In Betrieb wird, Service, die Tageszeit, Während einer Regeneration Restvolumen und welcher Tank in wird der aktuellen Zyklus und die Service ist Angezeigt. verbleibende Zeit für diesen Zyklus angezeigt.
  • Page 50 By-passing e system is equipped with a bypass and if a problem occurs, turn the valves to bypass the system as shown in the picture Normal In Bypass operation Softening Softening Programming System System Note: The controller must be plugged to be programmed. After 5 minutes without any button pressed, the unit returns to normal operation without saving.
  • Page 51: Inbetriebnahme

    6.2.3 Härte des Zulaufwassers (H) • Drücken Sie die Taste und User Guide Fleck 9100-SXT lassen Sie sie wieder los. Das Bestimmen Sie die Härte des Tippen-Symbol beginnt zu blinken, Zulaufwassers in °dH. um die Regenerationsanforderung • Stellen Sie die abbrechen Taste drücken, das Wasserhärte...
  • Page 52 • Füllen Sie den Solebehälter mit 5 an Wasser die der Enthärter zur bis 10 Liter sauberes Wasser bis der Solebildung braucht. Anschließend Air-Check bedeckt ist. geht er automatisch wieder in Service. • Starten Sie eine manuelle Regeneration indem Sie die •...
  • Page 53 Manual Pallas Condor 53...
  • Page 54: Fehlerbehebung

    8. FEHLERBEHEBUNG Steuerventil-Anzeige Netzteil nicht angeschlossen leuchtet nicht auf Problem mit der Elektrizität Problem mit dem Netzteil Kontaktieren Sie Ihren Installateur Problem mit Stromkabel Kontaktieren Sie Ihren Installateur Ausgabe mit der Platine Kontaktieren Sie Ihren Installateur Wasser wird nicht Einlass und Auslass sind Verbinden Sie den Ein- und enthärtet vertauscht...
  • Page 55 Zu viel Sole im Zu geringer Wasserdruck im Druck auf min. 1,8 bar Salzbehälter System erhöhen Verstopfter Injektor Kontaktieren Sie Ihren (nicht die gesamte Sole wird während einer Regeneration Installateur eingesaugt) Parameter nicht korrekt Kontaktieren Sie Ihren eingestellt Installateur Nicht genügent Durchfluss Kontaktieren Sie Ihren im Spülkanal Installateur...
  • Page 57 SOMMARIO 1. INTRODUZIONE ....................58 2. PRESENTAZIONE ....................59 3. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ..............60 4. FUNZIONAMENTO ....................61 5. INSTALLAZIONE ....................64 6. PROGRAMMAZIONE ................... 67 7. MESSA IN SERVIZIO .................... 69 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................. 72...
  • Page 58: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato l'addolcitore per acqua potabile Pallas Condor: è una scelta eccellente, che garantirà acqua della massima qualità per molti anni. Il sistema Pallas Duo viene consegnato confezionato in un imballaggio in cartone e con un by-pass opzionale. Alla presenza del trasportatore, controllare accuratamente l'addolcitore per accertare che non abbia subito danni durante il trasporto.
  • Page 59: Presentazione

    2. PRESENTAZIONE COPERCHIO DEL SALE SALE COMANDI VALVOLA DI CONTROLLO RESINA ATTACCO DI SCARICO BY-PASS INGRESSO ACQUA GREZZA TUBI FLESSIBILI ACQUA (opzione) TRATTATA Manuale Pallas Condor 59...
  • Page 60: Istruzioni Per La Sicurezza

    3. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA L'installatore/utente deve leggere INSTALLAZIONE l'intero manuale. L'installatore deve Seguire le istruzioni fornite per accertare che l'utente abbia a l'installazione. V. il capitolo 4 disposizione il manuale e che questo "Installazione dell'addolcitore Pallas sia leggibile. L'installatore deve Condor".
  • Page 61: Funzionamento

    4. FUNZIONAMENTO 4,1. FUNZIONAMENTO GENERALE DI evitare che l'acqua acquisti un gusto UN ADDOLCITORE DI ACQUA salato e per far sì che il letto sia in Un addolcitore di acqua eroga acqua condizioni perfette per lo scambio dolce eliminando gli ioni, ad esempio degli ioni duri in ingresso (ioni di calcio di calcio e magnesio, dall'acqua e magnesio).
  • Page 62 4,2. FUNZIONAMENTO DEL PALLAS CONDOR Il Pallas Condor ha le seguenti caratteristiche: Mini Maxi Volume resina 2 x 6 l 2 x 18 l Portata nominale 0,4 m 1,1 m Capacità 19/25/26 °f x m 98/105/121 °f x m XLB / LB / MB Disponibilità...
  • Page 63 • L'addolcitore Pallas Condor monitora dell'impianto e di configurare o il consumo di acqua tramite un modificare i parametri. contatore integrato. La quantità di • Quasi tutti i parametri acqua che può essere addolcita dell'addolcitore Pallas Condor dipende dalla durezza dell'acqua sono programmati in fabbrica: alla grezza e viene programmata messa in servizio dell'impianto sarà...
  • Page 64: Installazione

    5. INSTALLAZIONE 5.1. PRELIMINARI PER Il riduttore di pressione è necessario L'INSTALLAZIONE anche in caso di rischio di un aumento repentino della pressione. Posizione L'impianto è destinato esclusivamente Connessione dell'alimentazione elettrica all'utilizzo al chiuso. Accertare che l'alimentazione Installare l'addolcitore su una elettrica non possa essere spenta superficie orizzontale, solida e pulita.
  • Page 65 Eventuali saldature vanno eseguite l'impianto con il sistema a riposo, a prima di installare l'addolcitore. destra si vede che quando il sistema La mancata osservanza di queste viene pressurizzato, dei tubi troppo precauzioni può causare danni lunghi tendono a sollevare la valvola. irreversibili.
  • Page 66 5.2. INSTALLAZIONE FISICA Dopo aver disimballato il sistema, a temperatura ambiente prima di mettere da parte l'alimentatore, la procedere con l'installazione. Il valvola di bypass e altri eventuali Pallas Condor deve essere installato accessori. Quando si sposta il in modo da non essere esposto sistema, fare attenzione a non a temperature di congelamento.
  • Page 67: Programmazione

    6. PROGRAMMAZIONE 6.1. DISPLAY PULSANTE SU PULSANTE DI PULSANTE GIÙ RIGENERAZIONE 6.1.1 Display durante il funzionamento 6.1.2 Display durante la rigenerazione Durante il funzionamento, sul display si Durante una rigenerazione, il display alternano l'orario del giorno, il volume mostra il passaggio del ciclo in atto e il residuo e il serbatoio in funzione.
  • Page 68 Mixing device Up button System System Meter Regeneration button Inlet Outlet By-passing the system is equipped with a bypass and if a problem occurs, turn the valves to bypass the system as shown in the picture low. Normal In Bypass 6.2.
  • Page 69: Messa In Servizio

    6.2.3 Durezza dell'acqua in ingresso – H • Premere e rilasciare il pulsante . L'icona del rubinetto comincia User Guide Fleck 9100-SXT Nota: determinare la durezza a lampeggiare; per annullare la dell'acqua in ingresso in °tH. 1 D° = 1,78 richiesta di rigenerazione premere F°...
  • Page 70 "Programmazione del Pallas ritorni automaticamente in funzione. Condor". • Regolare il timer sull'orario corrente. • Riempire il serbatoio della salamoia • Con una programmazione standard, con 5 – 10 litri di acqua pulita. la rigenerazione viene avviata L'aircheck deve essere sommerso. immediatamente quando il volume •...
  • Page 71 Manuale Pallas Condor...
  • Page 72: Risoluzione Dei Problemi

    8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il display della valvola di Adattatori di alimentazione controllo non si accende. non nella presa di alimentazione. Problema con la rete elettrica Problema con l'adattatore Contattare l'installatore (alimentatore) Problema con il cavo di Contattare l'installatore alimentazione Problema con la scheda Contattare l'installatore elettronica...
  • Page 73 Troppa salamoia nel Pressione dell'acqua Aumentare la pressione ad serbatoio del sale insufficiente nell'impianto almeno 1,8 bar Iniettore ostruito Contattare l'installatore (non tutta la salamoia viene aspirata durante una Parametri non impostati Contattare l'installatore. rigenerazione) correttamente La portata allo scarico è Contattare l'installatore insufficiente Flusso continuo allo...

Ce manuel est également adapté pour:

Pallas condor maxi

Table des Matières