Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001460_00_fr Version : 14/12/2020 KS104-04 Andaineur rotatif Swadro S 460 À partir du numéro de machine : 1048171...
Page 2
Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
Description de la machine ...................... 33 Aperçu de la machine ........................ 33 Identification.......................... 33 Limiteur de charge ........................ 34 Caractéristiques techniques.................... 36 Consommables .......................... 37 4.1.1 Huiles ............................ 37 4.1.2 Graisses lubrifiantes ........................ 38 Pneumatiques .......................... 38 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 4
Remplacer les dents (en cas de réparation) ................ 79 11.6 Nettoyage de la machine ...................... 79 Maintenance – lubrification..................... 81 12.1 Lubrifier l’arbre à cardan ...................... 82 12.2 Plan de lubrification – machine .................... 82 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 5
Défauts généraux ........................ 87 Réparation, maintenance et réglages par le personnel spécialisé ........ 88 16.1 Remplacement des bras porte-dents (en cas de réparation) ............ 88 Élimination.......................... 90 Index............................ 91 Déclaration de conformité....................... 95 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Notice d'utilisation de l'arbre à cardan • Plan de circuits électriques, KRONE • Liste de pièces de rechange, KRONE Groupe-cible du présent document Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales de la qualification du personnel, voir Page 13...
Page 7
Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 8
Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. Exemple d'un avertissement de danger : Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Nom de l’unité Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force Longueur Millimètre 0.03937 Pouce Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 10
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Les modifications arbitraires apportées à la machine • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Swadro S 460...
Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine. Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine dans la boîte à documents, voir Page 33. Transmettre la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs de la machine. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Tous les travaux de maintenance et de réglages doivent être réalisés conformément aux chapitres Maintenance et Réglages. Avant les travaux de maintenance et de réglage, immobiliser et sécuriser la machine,voir Page 25. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Si des personnes sont à l’intérieur de la distance de sécurité, désactiver les entraînements. Arrêter la machine en mode de manœuvre ou champ. La distance de sécurité est la suivante : Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 16
La machine peut être endommagée. Des pièces peuvent être projetées et blesser des personnes. Zone de danger de la prise de force Les personnes peuvent être happées, entraînées et donc grièvement blessées par la prise de force et les composants entraînés. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Dans le cas où vous n'êtes pas certain que tous les dispositifs de protection ont été remontés correctement et qu'ils sont opérationnels, demander à un atelier d'effectuer un contrôle. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Descriptions, explications et numéros de commande des autocollants de sécurité, voir Page 26. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
à la transversale de la pente. Ne pas parquer la machine en dévers. Prendre en compte les mesures sur le fonctionnement de la machine en dévers, voir Page 62. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Contrôler et nettoyer quotidiennement la machine avant la première utilisation. Contrôler et nettoyer régulièrement la machine durant la journée de travail. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
L'émission de bruit de la machine pendant le fonctionnement peut causer des atteintes à la santé telles que par exemple des problèmes de surdité ou des acouphènes. Si la machine est utilisée à vitesse élevée, le niveau de bruit augmente également. Le niveau d'émission sonore Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 22
Cela peut endommager la machine et blesser gravement des personnes. Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 25. Si vous avez des raisons de penser que des flexibles hydrauliques sont endommagés, contactez immédiatement un atelier spécialisé, voir Page 85. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
(par ex. robinet d'arrêt). Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 27
être détériorés. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Respecter la vitesse de rotation admissible de la prise de force. Respecter la pression de fonctionnement admissible. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 29
942 119- 1 3. N° de commande 27 005 748 0 (1x) L'autocollant se trouve sur les verrouillages avec des boulons tirants et indique comment le verrouillage est ouvert ou fermé. 27 005 748 0 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 30
La machine comporte plusieurs points de lubrification, qui doivent être régulièrement lubrifiés, voir Page 82. Les points de lubrification non visibles directement sont repérés en com- 27 021 260 0 plément par cet autocollant d'avertissement. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Robinet d'arrêt • Lors du transport de la machine et lors de travaux sous la machine, toujours bloquer le robinet d'arrêt (7). Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
L'intégralité de l'identification a valeur officielle et ne doit être ni modifiée ni camouflée ! KSG000-004 Les données machine figurent sur une plaque signalétique (1). La plaque signalétique (1) est installée sur le cadre à l'avant, à droite, dans le sens de la marche. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Description de la machine Limiteur de charge Indications relatives aux demandes de renseignements et commandes Maschinenfarbrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle Easy Cut F 320 CV 1026588 2020 Masch.Nr. Modelljahr 2019 Made in Germany Baujahr DVG000-004 Figure à titre d’exemple 1 Type 3 Année modèle...
Page 35
à une faible vitesse de rotation ou lors du démarrage de la toupie. Dans ce cas, l'arbre à cardan tourne mais les toupies restent à l'arrêt ou tournent à vitesse de rotation réduite. Un déclenchement bref du limiteur de charge n'altère pas le fonctionnement de la machine. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Pression de fonctionnement maxi de l'installation hydraulique 200 bar pour la version « Ré- glage hydraulique de la toile d'andain » Raccordements hydrauliques nécessaires Raccordement hydraulique à double effet 1x pour la version « Réglage hydraulique de la toile d'an- dain » Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
éliminer la graisse excédentaire au niveau de la position du palier. Pneumatiques Pneumatiques Désignation des pneuma- Pression des pneus tiques Châssis toupie 16x6,50-8 4PR 1,0 bar Roue de jauge avant (sur la 16x6,50-8 4PR 1,0 bar version « Roue de jauge ») Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Régler la hauteur de travail sur la toupie. Augmenter la hauteur de travail. haut En bas Réduire la hauteur de travail 4 Affichage numérique Plus petit écart par rapport au sol=0-99=plus grand écart par rapport au sol. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Éléments de commande et d'affichage Manivelle Manivelle KS000-415 Désignation Fonction 1 Manivelle Augmenter ou diminuer la hauteur de travail des dents de tou- Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
ü L'arbre à cardan est monté, Monter l’arbre à cardan sur la machine. ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 78. ü La notice d'utilisation fournie se trouve dans la boîte à documents. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Veiller à ce qu'il y ait un espace de manœuvre suffisant pour tous les états de fonctionnement dans la zone de pivotement (virage avec angle de braquage maximal). Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Fixer le câble (1) aux dents de toupie (3) à l'aide des pinces de câbles (2). INFORMATION Le câble (1) doit se trouver derrière la dent de toupie (3) par rapport au sens de rotation. Les écrous (4) des pinces de câbles (2) doivent être orientés vers l'extérieur. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 44
Première mise en service Montage de la sécurisation des dents INFORMATION Sécurisation des dents supplémentaire n° de commande : 153 479 0 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Ces indications figurent sur la plaque signalétique, sur la carte grise ou dans la notice d'utilisation du tracteur. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 46
[m] Distance entre le centre de la rotule de bras inférieur et le centre de gra- vité appareil monté à l'avant [m] Distance entre l'essieu avant et le centre de la rotule de bras inférieur Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 47
Calcul de la charge d'essieu arrière réelle T H tat − Noter dans le tableau la charge d'essieu arrière réelle calculée et la charge d'essieu arrière autorisée et indiquée dans la notice d'utilisation du tracteur. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
La machine est équipée de manetons de réception de catégorie II pour l'attelage trois points. Régler les bras inférieurs du tracteur de façon à ce que les points de levage des bras inférieurs aient le même écart par rapport au sol. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
éloignés de la zone de danger du pied d'appui. Déposer la machine sur le pied d'appui. Couper le moteur du tracteur, retirer la clé de contact et la prendre avec soi. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Régler le bras supérieur KS000-455 Déplacer le bras supérieur (1) dans la position la plus basse (I) possible sur le tracteur. Amener le bras supérieur (1) dans l'un des trois trous (2). Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 51
» sur le tracteur est impossible. • Moins de poids est réparti sur l'essieu avant du tracteur. • Plus de force de levage est nécessaire. • La distance entre le bras porte-dents et l'arbre à cardan augmente. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Pousser l'arbre à cardan (2) sur la prise de force du tracteur et le verrouiller. Bloquer les protections de l'arbre à cardan avec les chaînes de maintien (1) pour les empêcher de tourner. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Nettoyer et sécher les jonctions avec l'accouplement rapide hydraulique. Pour la version « Réglage hydraulique de la toile d'andain » KS000-469 Accoupler les flexibles hydrauliques (1+/1-) à un appareil de commande à double effet du tracteur. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 25. Relier le connecteur à 7 pôles du câble de raccord (1) à la prise du tracteur (2). Poser les câbles de sorte qu'ils ne touchent pas les roues. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Avant l'activation de la machine, s'assurer que les bras porte-dents n'entrent pas en contact avec l'arbre à cardan. Corriger le cas échéant le réglage du bras supérieur. Le cas échéant, passer de la version « poussée » à « tirée ». Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Abaisser la machine seulement après s'être assuré qu'aucune personne ni aucun animal ou objet ne se trouve dans la zone de pivotement de la machine. N'activer la prise de force que si la machine se trouve en position de travail. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Bloquer le boulon (2) à l'aide de la goupille pliante (1). Veiller à ce que la goupille pliante (1) s'engage correctement. À cet effet, la bague de la goupille pliante doit se trouver dans la rainure de la tige. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Pivotement des étriers d'écartement en position de travail KSG000-021 ü Pour la version « Bras porte-dents rabattables » : les bras porte-dents se trouvent en position de travail, voir Page 57. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 25. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Risque de blessures lors de l'exploitation de la machine sans toile d'andain Il y a un risque de blessures lorsque la machine est exploitée sans toile d'andain. Il est interdit d'exploiter la machine sans toile d'andain Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Il y a un risque de blessures lorsque la machine est exploitée sans toile d'andain. Il est interdit d'exploiter la machine sans toile d'andain KS000-328 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 25. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
La vitesse de conduite dépend de la configuration de travail (travail de ratissage propre et bonne formation des andains). La vitesse de conduite et la vitesse d'entraînement pendant l'andainage dépendent des paramètres suivants : • Quantité de fourrage • Terrain • Degré de séchage Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 12. KMG000-094 Ne pas amener la machine de la position de transport en position de travail ou inversement tant que la machine est utilisée en travers de la pente. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Pour le transport sur la voie publique de jour et de nuit, assurez-vous que les feux de gabarit prescrits fonctionnent et que toutes les mesures de sécurité sont respectées. Un kit de montage pour l'éclairage est disponible auprès de votre revendeur KRONE. Les profils de fixation normalisés sont disponibles sur l'appareil.
Désaccoupler les flexibles hydrauliques et les suspendre dans la fixation de la machine. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
• Un point d'accrochage (1) se trouve sur la cadre de la machine dans le sens de la marche à gauche. • Un point d'accrochage (2) se trouve à l'avant sur le support d'attelage. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 25. Pour déverrouiller la manivelle (1), relever le blocage (2). Régler d'abord la hauteur de travail de sorte que les pointes des dents touchent légèrement le sol. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
à la distance la plus faible par rapport au sol dans la zone de ratissage intérieure (donc dans la zone de dépôt) et à une distance moyenne par rapport au sol dans la zone avant. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 68
Relever la machine seulement autant que nécessaire pour réaliser les opérations de changement de position. Couper le moteur du tracteur, retirer la clé de contact et la prendre avec soi. Sécuriser la toupie contre tout abaissement en utilisant des accessoires adaptés. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
(0 resp. 99) est atteinte. L'affichage sert uniquement d'aide à l'orientation de la hauteur de toupie. En règle générale, il convient d'abord d'approcher et de calibrer la valeur limite inférieure et, ensuite, d'approcher et de calibrer la valeur limite supérieure. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Tirer resp. sortir la toile d'andain en cas de quantité de fourrage importante, voir Page 59. Insérer resp. rentrer la toile d'andain en cas de quantité de fourrage peu importante, voir Page 60. KS000-335 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Il y a un risque de blessures lorsque la machine est posée sur la roue de jauge. Il est inderdit de poser la machine sur la roue de jauge. Déposer la machine sur le pied d'appui. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 72
Démonter la goupille à ressort (4) et extraire le boulon (3). Placer la roue de jauge (1) dans le support de roue de jauge (2). Insérer le boulon (3) et le bloquer avec la goupille à ressort (4). Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 85 11.1.3 Maintenance – toutes les 50 heures Composants Contrôler la pression des pneus voir Page 78 Serrer les vis/écrous sur la machine voir Page 74 Contrôle des vis sur les dents voir Page 78 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Les écarts par rapport aux tableaux sont marqués de manière appropriée. Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à gros pas INFORMATION Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 75
Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à pas fin DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 76
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 77
Couple de serrage maximal (Nm) (±10%) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 G1/2“ M22x1,5 M24x1,5 G3/4“ M33x2 G1“ M42x1,5 G1 1/4“ Toujours remplacer les bagues en cuivre. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 73.
Tenir les personnes à distance de la zone de travail. Lors des travaux de nettoyage à l'air comprimé ou avec un nettoyeur haute pression, porter des équipements de travail appropriés (par ex. protection oculaire). Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 80
Après chaque utilisation, éliminer les résidus des balles et la poussière sur la machine. Æ Lorsque les conditions de travail sont très sèches, le nettoyage doit être répété plusieurs fois par jour. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Des dégâts environnementaux peuvent être occasionnés même s’il s’agit de petites quantités. Stocker les matières d’exploitation dans des récipients appropriés conformément aux prescriptions légales. Éliminer les matières d’exploitation usées conformément aux prescriptions légales. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Type de lubrification Lubrifiant Remarque Appliquer environ 2 coups Graisser Graisse polyvalente de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. Retirer la graisse excédentaire du graisseur. KSG000-037 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 83
Maintenance – lubrification Plan de lubrification – machine 12.2 Toutes les 20 heures de fonctionnement Toutes les 20 heures de fonctionnement (*2) Pour la version « Réglage hydraulique de la toile d'andain » Toutes les 20 heures de fonctionnement (*3) Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 25. 14.1 Engrenage de toupie Les engrenages de toupie ne nécessitent pas de maintenance. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Réduire la vitesse de conduite. trop élevée. Contourner les irrégularités du sol. Le sol est irrégulier. Retirer le corps étranger et remplacer le bras porte-dents. Le bras porte-dents est défor- mé. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Le chapitre « Qualification du personnel spécialisé » doit être lu et observé en intégralité, voir Page 13. 16.1 Remplacement des bras porte-dents (en cas de réparation) KSG000-051 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 89
ð Si la toupie ne peut pas être tournée facilement, le bras porte-dents n'est pas monté correctement. Corriger le montage du bras porte-dents remplacé/réparé jusqu'à ce que la toupie puisse être tournée facilement. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Avertissements de danger........8 Couples de serrage ..........74 Avertissements destinés à prévenir les dommages matériels/environnementaux ........ 9 Basculer la sécurité anti-rotation en position de transport ............. 61 Boîtier de commande ......... 39 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 92
Lubrifier l’arbre à cardan ........82 Équipements de sécurité personnels ....18 Équipements supplémentaires et pièces de rechange ............14 État technique impeccable de la machine ..14 Exploitation uniquement après mise en service correcte .............. 14 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 93
Montage de la sécurisation des dents ....43 Préparer le tracteur ..........48 Monter l'arbre à cardan ........52 Qualification du personnel opérateur ....13 Nettoyage de la machine........79 Qualification du personnel spécialisé ....13 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Page 94
Tableau de conversion ......... 9 Tableau de maintenance ........73 Terme « machine » ..........7 Toupie ..............70 Travaux de maintenance et de réparation..23 Travaux sur des zones hautes de la machine ..23 Swadro S 460 Notice d'utilisation originale 150001460_00_fr...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous, société Maschinenfabrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre responsabilité propre, que la machine : Andaineur rotatif série :...
Page 96
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...