Instruments de mesure d'électrochimie de paillasse (137 pages)
Sommaire des Matières pour Thermo Scientific S1 Pipet Filler
Page 1
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler Instructions for Use Guide d´utilisation Bedienungsanleitung 取扱説明書 사용 설명서 说明书...
Page 2
Disposal of the Pipette Follow the guidelines below for the disposal of the S1 Pipet Filler. Warning Decontaminate the pipette before disposal. Follow laboratory and country-specifi c procedures for biohazardous or radioactive waste disposal. Warning The used lithium (Li-ion) battery is regulated waste and must be disposed of according to local regulations.
Page 3
Entsorgung der Pipette Für die Entsorgung der S1 Pipet Filler gelten die nachfolgenden Richtlinien. Warnung Dekontaminieren Sie die Pipette vor der Entsorgung. Befolgen Sie bei der Entsorgung biologischen Gefahrguts und radioaktiver Abfälle sowohl die laborspezifi schen als auch die nationalen Vorschriften.
Page 4
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler ENGLISH................. 10-14 FRANÇAIS ..............15-20 DEUTSCH ............... 21-25 ................26-30 ................31-35 ..................2...
Page 5
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler Pipettor Overview PERSONALIZED ILLUMINATED LCD DISPLAY NAME CARD shows battery charge, pump speed for aspiration, pump speed for dispensing, and low battery warning. INDEPENDENT PUSH BUTTON CONTROLS for aspiration and FILTER dispense speeds. PIPET...
Page 6
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler: Cordless Pipettor With Advanced Solid State Technology Congratulations! • Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler You have purchased a lightweight, compact, • Power Supply (for charging battery cordless Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler.
Page 7
Insert the country specifi c To Set The Pump Speed power plug adapter into the Buttons on the rear of your S1 Pipet Filler power supply unit. Plug the unit allow you to set your aspiration (upper power supply into the recharge button) and dispense (lower button) speeds.
Page 8
fi rmly in place and allow to set overnight before using. For rough surfaces, Environmental Operating Conditions mount with screws. For optimum performance, your S1 Pipet Filler should be used under the following range of conditions: 1mL Pipet Support Operating altitude...
Page 9
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler Hazards And Precautions If the equipment is used in a manner not specifi ed by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. Warning Ensure that the power transformer is connected to a power receptacle that provides the voltage and current specifi...
Page 10
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler Aperçu du pipeteur ÉTIQUETTE AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES D’IDENTIFICATION affi che le niveau de chargement de PERSONNALISÉE la batterie, la vitesse d’aspiration ou de distribution de la pompe ainsi qu’un message d’avertissement si les batteries sont épuisées.
Page 11
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler : pipeteur sans fi l doté d’une technologie à semi-conducteurs de pointe Félicitations ! • Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler Vous venez d'acheter le Thermo Scientifi c • Socle d'alimentation (recharge batterie S1 Pipet Filler, un remplisseur de pipettes léger, ou utilisation du secteur) compact et sans fi...
Page 12
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler Chargement/rechargement Utilisation du S1 Pipet Filler Avertissement : N'utiliser que le chargeur et Pour utiliser votre S1 Pipet Filler, insérez une la batterie Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler pipette dans le raccord et suivez simplement d'origine.
Page 13
Filtre à air Alimentation requise Une faible vitesse d’aspiration peut indiquer qu’il est temps de remplacer le fi ltre. Pour cela, Alimentation en entrée 100 volts c.a. ou 240 V c.a., 50-60 Hz, 0.2 - 0.6 A retirez le raccord et le dispositif de préhension Alimentation en sortie 6,0 V c.c., 0.5 - 0.6 A, de la pipette, puis tirez le fi...
Page 14
: au-dessus de 60 °C (45 °C en charge) ou sous 0 °C. Avertissement La S1 Pipet Filler contient une batterie Li-ion et un dysfonctionnement potentiel de la batterie (court-circuit, dommage mécanique, surchauffe, etc.) peut provoquer une explosion.
Page 15
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler Pipettor–Übersicht PERSÖNLICHES BELEUCHTETE LCD-ANZEIGE NAMENSSCHILD zeigt Akkuladung, Pumpgeschwindigkeit für Flüssigkeits-Aufnahme, sowie- Abgabe und Warnmeldung bei schwacher Batterie SEPARATE DRUCKTASTEN für Aufnahme- und Abgabegeschwindigkeit FILTER PIPETTEN- AUFNAHME TASTER FÜR AUFNAHME TASTER FÜR ABGABE AUFSATZ GRIFF UND TASTER wurden ergonomisch geformt, um den Bedienkomfort zu erhöhen und...
Page 16
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler: Kabelloser Pipettor mit modernster Halbleitertechnologie Herzlichen Glückwunsch! • Kabelloser S1 Pipet Filler Pipettor Sie haben sich für den leichten, kompakten, • Netzteil (zum Aufl aden des Akkus oder kabellosen S1 Pipet Filler entschieden. Dieser zum Betrieb mit Netzstrom) serologische Pipettor ist für den Gebrauch...
Page 17
Aufl aden des Akkus Anwendung des S1 Pipet Filler Achtung: Verwenden Sie ausschließlich das Zum Betrieb des S1 Pipet Filler eine Pipette Original-Ladegerät für den Thermo Scientifi c sicher in den Halter stecken und der folgenden S1 Pipet Filler und das zugehörige Akkupack.
Page 18
Desinfektion und Demontage Halterung für 1-ml-Pipetten Der S1 Pipet Filler kann mit den üblichen Zur Verbesserung der Desinfektionsmitteln für den Laborgebrauch Leistung bei Verwendung komplett gereinigt werden. Er darf jedoch nicht von 1-ml-Pipetten bietet in Flüssigkeit eingetaucht werden. Vorbereiten der S1 Pipet Filler eine des Geräts zur Reinigung:...
Page 19
Thermo Scientifi c S1 Pipet Filler Betriebsbedingungen Zur Gewährleistung optimaler Leistung sollte der S1 Pipet Filler unter folgenden Betriebsbedingungen eingesetzt werden: Höhenlage 0-1,524m 10-35°C (nur für den Gebrauch in Betriebstemperatur Gebäuden) Lagertemperatur -10 bis 40°C Relative Feuchtigkeit 10-95% nicht kondensierend...
Page 20
Technische Daten Für technische Fragen oder für Nachbestellungen wenden Sie sich bitte an Ihre Thermo Scientifi c Vertretung. Ausführliche Informationen sind auf der Rückseite aufgeführt. S1 Pipet Filler Pipettoren und Zubehör Art.-Nr. Beschreibung Einheit S1 Pipet Filler 9066 Wandmontierte Halterung für Single Pipet Filler 9067 Tischständer für Single Pipet Filler...
Page 26
Thermo Scientific S1 Pipet Filler 피펫터 개요 LCD 표시화면 개인 이름표 배터리 충전 및 재충전 표시, 흡입 및 분주속도 표시 흡입 및 분주 속도 조절 버튼 역류방지 필터 피펫 고정기 흡입 버튼 분주 버튼 피펫 노즈 (NOSE) 사용자의 피로감을 줄이...
Page 27
첨단 고체 기술의 무선 피펫터 감사합니다! • Thermo Scientific S1 Pipet Filler • 전원 공급장치 (충전용 또는 AC 전류 사용시) Thermo Scientific 사의 소형 무선 S1 Pipet Filler를 • 벽걸이 장치 구매해 주셔서 감사합니다. • 탁상용 스탠드 S1 Pipet Filler는 유리와 플라스틱 재질의 눈금...
Page 28
Thermo Scientific S1 Pipet Filler 흡입 충전/재충전 피펫을 샘플에 넣은 후 위쪽 작동버튼을 누르십시오. 경고: 전용 Thermo Scientific S1 Pipet Filler 차저 및 배터리팩만 사용하십시오. 분주 피펫을 원하는 용기에 넣은 후 아래쪽 Pipet Filler 배터리는 배송 시 방전시킬 수 있으며, 작동버튼을...
Page 29
나서 사용하십시오. 표면이 2급 전원 공급장치 매끄럽지 않은 벽에는 나사를 이용해 설치하십시오. 작동 환경 조건 1mL 피펫 어댑터 S1 Pipet Filler 피페터는 다음과 같은 환경에서 가장 잘 작동합니다. 1mL 피펫 사용 시 피펫팅 작동 고도 성능을 개선하기 위해 S1 Pipet 0-1,524m 작동...
Page 30
제조업체에서 지정한 용도 외로 사용할 경우, 정해진 품질 보증을 받을 수 없습니다. 기술 정보 기술지원이 필요하거나 주문 및 제품과 관련하여 문의 사항이 있는 경우 가까운 Thermo Scienctific 대표에게 문의하십시오. 자세한 연락처는 뒷면을 참조하십시오. S1 Pipet Filler 모델 및 부속품 아이템 번호 구분 수량...