Page 1
OSMO POCKET Charging Case User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0 2019.01...
Page 3
Warning 1. The Charging Case is only compatible with battery chargers listed in Specifications. 2. The Charging Case is only compatible with Osmo Pocket. DO NOT attempt to use the Charging Case with other products. 3. Make sure the product is within the appropriate temperature range when in use.
Page 4
Status LED Descriptions Charging Status LED Descriptions Both the Charging Case and the Osmo Pocket will be charged if there is an external power source connected. When there is no external power source connected, only the Osmo Pocket will be charged.
Page 5
Pulses yellow Charging Case (0-60%) Pulses green Charging Case (61-100%) Charging Case Charging Case is fully charged. Solid green Status Indicator Osmo Pocket is still charging. Solid green for 1 minute Charging Case and Osmo Pocket and then turns off are fully charged Charging Blinks green once Osmo Pocket (0-25%) Case and Osmo Pocket...
Page 15
케이스가 완전히 충전되면 Osmo Pocket 을 완전히 한 번 충전할 수 있습니다 . 외부 전원이 연결 되면 충전 케이스와 Osmo Pocket 을 동시에 충전할 수 있습니다 . 충전 케이스에는 ND 필터 , 스 마트폰 어댑터 및 microSD 카드를 위한 슬롯도 있습니다 .
Page 16
Osmo Pocket 충전 케이스 사용자 가이드에 언급된 액세서리는 “구성품”에 나열되어 있지 않으면 별도로 판매됩니다 . 3. 아래 그림과 같이 Osmo Pocket 을 충전 케이스에 넣습니다 . 아래 그림과 같이 카메라를 배치 하여 Osmo Pocket 의 범용 포트가 충전 케이스 측면에 부착되도록 하십시오 . 스위치를 돌려...
Page 17
충전 케이스가 완전히 충전되었습니다 . 충전 케이스 상태 Osmo Pocket 이 여전히 충전 초록색 유지 표시기 중입니다 . 1 분 동안 초록색으로 충전 케이스 및 Osmo Pocket 이 완전히 유지된 후 꺼짐 충전됨 충전 케이스 Osmo Pocket(0~25%) 초록색으로 한 번 깜박임 및 Osmo Pocket 동시...
Page 18
Akkus, das Kurzschließen, Überhitzen und Modifizieren des Produkts oder das in Berührung bringen der Klemmen mit der Haut oder Metall verstanden. OSMO ist eine Marke von SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz: „DJI OSMO“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer.
Page 19
Verwendung 1. Die Ladeschale öffnet sich automatisch, wenn Sie die Öffnungstaste drücken. 2. Sie können vier ND-Filter, zwei Smartphone-Adapter und zwei microSD-Karten wie unten gezeigt aufbewahren. microSD-Karte Smartphone- Adapter ND-Filter Das in der Bedienungsanleitung der Osmo Pocket Ladeschale erwähnte Zubehör wird, mit Ausnahme der unter im „Lieferumfang“ aufgeführten Teile, separat verkauft. 3. Legen Sie den Osmo Pocket wie unten dargestellt in die Ladeschale. Stellen Sie sicher, dass die Kamera wie unten zeigt ausgerichtet ist und dass der Universalanschluss des Osmo Pocket sich mit der Seite der Ladeschale verbindet. Zur Sicherung des Osmo Pocket legen Sie den Hebel um. 4. Schließen Sie die Ladeschale manuell, um den Osmo Pocket aufzuladen. Bitte beachten Sie, dass der Osmo Pocket bei geöffneter Ladeschale nicht geladen wird.
Page 20
Weitere Informationen finden Sie in der folgenden Tabelle. Ladestatus Blinkfolge Akkuladestand Pulsiert gelb Ladeschale (0–60 %) Pulsiert grün Ladeschale (61–100 %) Statusanzeige-LED Ladeschale Leuchtet für 1 Minute durchgehend grün und Vollständig geladen schaltet sich dann aus Pulsiert gelb Ladeschale (0–60 %) Pulsiert grün Ladeschale (61–100 %) Die Ladeschale ist vollständig aufgeladen. Leuchtet durchgehend grün Statusanzeige-LED Osmo Pocket wird noch aufgeladen. Leuchtet für 1 Minute Ladeschale und Osmo Pocket sind durchgehend grün und vollständig aufgeladen schaltet sich dann aus Ladeschale Blinkt einmal grün Osmo Pocket (0–25 %) und Osmo Blinkt zweimal grün Osmo Pocket (26–50 %) Pocket...
Page 21
Este Producto y el manual están protegidos por los derechos de autor de DJI OSMO con todos los derechos reservados. Ni la totalidad ni parte de este manual o Producto deberán ser reproducidas en forma alguna sin previo consentimiento o autorización por escrito de DJI OSMO.
Page 22
3. Coloque el Osmo Pocket en el Estuche de carga como se muestra a continuación. Asegúrese de colocar la cámara como se ilustra a continuación y que el puerto universal del Osmo Pocket se conecte al lado del Estuche de carga. Mueva el interruptor para fijar el Osmo Pocket. 4. Cierre el Estuche de carga manualmente para cargar el Osmo Pocket. Tenga en cuenta que el Osmo Pocket no se cargará mientras el Estuche de carga esté abierto.
Page 23
El Estuche de carga está completamente Indicador de estado Verde fijo cargado. Osmo Pocket todavía se está de Estuche de carga cargando. Verde fijo durante El Estuche de carga y el Osmo Pocket 1 minuto y después se están completamente cargados apaga Parpadea en verde una Osmo Pocket (0-25 %) Estuche de carga...
Page 24
OSMO est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI OSMO » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc. apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 25
Utilisation 1. Abaissez la glissière d'ouverture pour ouvrir automatiquement l’étui de recharge. 2. Vous pouvez placer quatre filtres ND, deux adaptateurs de smartphone et deux cartes microSD, comme indiqué ci-dessous. Carte microSD Adaptateurs pour smartphone Filtres ND Les accessoires mentionnés dans le Guide de l'utilisateur de l’étui de recharge pour Osmo Pocket sont vendus séparément, à l'exception de ceux énumérés dans la section « Contenu de l’emballage ». 3. Placez l’Osmo Pocket dans l’étui de recharge comme indiqué ci-dessous. Assurez- vous de positionner la caméra comme indiqué ci-dessous et que le port universel de l'Osmo Pocket soit fixé sur le côté de l’étui de recharge. Abaissez la glissière pour sécuriser l'Osmo Pocket. 4. Fermez manuellement l’étui de recharge pour charger l’Osmo Pocket. Veuillez noter que l’Osmo Pocket ne se chargera pas tant que l’étui de recharge est ouvert. 5. Pour charger simultanément l’étui de recharge et l'Osmo Pocket, connectez le port d'alimentation (USB-C) de l’étui de recharge à une source d'alimentation externe. Chaque fois que vous ouvrez et fermez l’étui de recharge, le voyant LED d'état indique le niveau actuel de la batterie. Reportez-vous à la section Description des voyants LED d'état pour plus d'informations. Description des voyants LED d'état Description des voyants LED d'état de charge L’étui de recharge et l’Osmo Pocket peuvent être chargés simultanément lorsqu’une source d’alimentation externe est connectée. Lorsqu'il n'y a pas de source d'alimentation...
Page 26
Pulsations vertes Étui de recharge (61-100 %) Étui de recharge complètement Voyant d'état de l’étui Vert fixe chargé. Osmo Pocket en cours de de recharge chargement. Vert fixe pendant 1 minute, Étui de recharge et Osmo Pocket puis s'éteint complètement chargés Étui de recharge Clignote en vert une fois Osmo Pocket (0-25 %) et Osmo Pocket Clignote en vert deux fois Osmo Pocket (26-50 %) simultanément...
Page 27
Il presente prodotto e il relativo manuale sono protetti da copyright di proprietà di DJI OSMO e tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo prodotto o del relativo manuale potrà essere riprodotta, in qualsiasi forma, senza previa autorizzazione o consenso scritto da parte di DJI OSMO.
Page 28
3. Posizionare Osmo Pocket nella custodia per ricarica come mostrato di seguito. Assicurarsi di posizionare la fotocamera come illustrato nella figura sottostante e che la porta universale di Osmo Pocket si attacchi sul lato della custodia di ricarica. Riportare l’interruttore in posizione per fissare Osmo Pocket. 4. Richiudere la custodia per ricarica per ricaricare Osmo Pocket. Si prega di notare che Osmo Pocket non si ricarica quando la custodia per ricarica è aperta. 5. Per caricare contemporaneamente la custodia per ricarica e Osmo Pocket, collegare la porta di alimentazione (USB-C) della custodia per ricarica a una fonte di alimentazione esterna.
Page 29
Luce verde fissa per 1 minuto, La custodia per ricarica e Osmo Pocket poi spenta sono completamente carichi Lampeggia una volta in verde Osmo Pocket (0-25%) Custodia per ricarica e Osmo Lampeggia due volte in verde Osmo Pocket (26-50%) Pocket contempo- Lampeggia tre volte in verde Osmo Pocket (51-75%) raneamente Lampeggia quattro volte in Indicatore di Osmo Pocket (76-100%) verde carica di Osmo Osmo Pocket è completamente carico.
Page 30
In de doos Oplaadhoes ×1 Inleiding De Osmo Pocket-oplaadhoes kan worden gebruikt als een draagbare oplader voor de Osmo Pocket. Wanneer de oplaadhoes volledig is opgeladen, kan hij de Osmo Pocket eenmaal volledig opladen. De oplaadhoes en de Osmo Pocket kunnen tegelijkertijd worden opgeladen wanneer een externe voedingsbron is aangesloten. De oplaadhoes heeft ook sleuven voor ND-filters, smartphone-adapters en microSD-kaarten.
Page 31
Telkens wanneer u de oplaadhoes opent en vervolgens sluit, geeft het statuslampje het huidige accuniveau weer. Raadpleeg de sectie Beschrijving van status-LED's voor meer informatie. Beschrijving van status-LED's Beschrijving van oplaadstatus-LED’s De oplaadhoes en de Osmo Pocket kunnen beiden worden opgeladen wanneer een externe voedingsbron is aangesloten. Als er geen externe voedingsbron is aangesloten, wordt alleen de Osmo Pocket opgeladen.
Page 32
Pulseert geel Oplaadhoes (0-60%) Pulseert groen Oplaadhoes (61-100%) Oplaadhoes is volledig opgeladen. Statusindicator Continu groen Osmo Pocket is nog steeds aan het van oplaadhoes opladen. Continu groen gedurende Oplaadhoes en Osmo Pocket zijn 1 minuut en schakelt volledig opgeladen vervolgens uit Hoes en Osmo...
Page 33
Este Produto e este manual estão protegidos por direitos de autor pela DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste Produto ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autorização prévios, por...
Page 34
5. Para carregar a Caixa de Carga e o Osmo Pocket em simultâneo, ligue a porta de alimentação (USB-C) da Caixa de Carga a uma fonte de alimentação externa. Sempre que abrir e em seguida fechar a Caixa de Carga, o LED de estado mostra o nível de bateria atual. Consulte a secção Descrição do Estado do LED para obter mais informações. Descrições do Estado do LED Descrições do Estado de Carga do LED Tanto a Caixa de Carga como o Osmo Pocket serão carregados se houver uma fonte de alimentação externa ligada. Quando não houver fonte de alimentação externa ligada, apenas será carregado o Osmo Pocket.
Page 35
Carga da Caixa de Carga Verde fixo durante 1 minuto Totalmente carregado e depois desliga-se Impulsos amarelos Caixa de Carga (0-60%) Impulsos verdes Caixa de Carga (61-100%) A Caixa de Carga está totalmente Indicador de Estado Luz verde continuamente carregada. O Osmo Pocket ainda da Caixa de Carga acesa está a carregar. Verde fixo durante 1 minuto A Caixa de Carga e o Osmo Pocket e depois desliga-se estão totalmente carregados Pisca a luz verde uma vez Osmo Pocket (0-25%) Caixa de Carga Pisca a luz verde duas e Osmo Pocket...
Page 36
Capa de carregamento ×1 Introdução A Capa de carregamento do Osmo Pocket pode ser usada como um carregador portátil para o Osmo Pocket. Quando a Capa de carregamento estiver totalmente carregada, é capaz de carregar totalmente o Osmo Pocket uma vez. A Capa de carregamento e o Osmo Pocket podem ser carregados simultaneamente se houver uma fonte de alimentação externa conectada. A Capa de carregamento também possui...
Page 37
Certifique-se de posicionar a câmera como ilustrado abaixo e de que a entrada universal do Osmo Pocket se encaixe na lateral da Capa de carregamento. Alterne o interruptor para fixar o Osmo Pocket. 4. Feche a Capa de carregamento manualmente para carregar o Osmo Pocket. Observe que o Osmo Pocket não irá carregar enquanto a Capa de carregamento estiver aberta.
Page 38
Capa de carregamento (61-100%) Indicador de A Capa de carregamento está status da Capa de Verde totalmente carregada O Osmo Pocket carregamento ainda está carregando Verde sem piscar por A Capa de carregamento e o Osmo 1 minuto e depois desliga Pocket estão totalmente carregados...
Page 39
аккумуляторов, короткое замыкание, перегрев, модификацию Продукта или соприкосновение клемм с кожей или металлом. OSMO – это товарный знак компании SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI OSMO») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т.д., содержащиеся в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными...
Page 40
Аксессуары, указанные в руководстве пользователя чехла-аккумулятора Osmo Pocket, продаются отдельно, за исключением перечисленых в разделе «Комплект поставки». 3. Поместите Osmo Pocket в чехол-аккумулятор как показано ниже. Убедитесь, что камера расположена как показано ниже и что универсальный порт Osmo Pocket прикреплен к боковой части чехла-аккумулятора. Переместите переключатель, чтобы...
Page 41
в течение 1 минуты, затем Зарядка завершена выключается Пульсирует желтым Чехол-аккумулятор (0–60%) Пульсирует зеленым Чехол-аккумулятор (61–100%) Чехол-аккумулятор полностью Зеленый индикатор горит Индикатор заряда заряжен. Osmo Pocket все еще непрерывно чехла-аккумулятора заряжается. Горит зеленым непрерывно Чехол-аккумулятор и Osmo Pocket в течение 1 минуты, затем полностью заряжены выключается Чехол- Один...
Page 42
Compliance Information européenne 2014/30/EU. FCC Compliance This device complies with Part 15 of the Une copie de la déclaration de conformité FCC Rules. Operation is subject to the UE est disponible sur le site www.dji.com/ following two conditions: (1) This device euro-compliance may not cause harmful interference, and (2) Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, This device must accept any interference Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, received, including interference that may Germany cause undesired operation. EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI Any changes or modifications not Osmo Technology Co., Ltd., dass dieses...
Page 43
les apporter à ces points de collecte kleine persoonlijke inspanning lever je een ou à des points de collecte similaires. bijdrage aan de recycling van waardevolle Avec ce petit effort personnel, vous grondstoffen en de verwerking van giftige contribuez au recyclage de matières stoffen. premières précieuses et au traitement des substances toxiques. Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono os materiais residuais. Têm de ser essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma eliminados separadamente. A eliminação devono essere smaltiti separatamente. no ponto de recolha público através Lo smaltimento da parte di soggetti de entidades particulares é gratuita.