dji OSMO ACTION Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour OSMO ACTION:

Publicité

Liens rapides

OSMO ACTION
Charging Hub
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
v1.2
2019.06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dji OSMO ACTION

  • Page 1 OSMO ACTION Charging Hub User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.2 2019.06...
  • Page 2 Contents User Guide 使用说明 使用者指南 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário PT-BR Руководство пользователя Compliance Information...
  • Page 3 Failure to read and follow the instructions and warnings in this document may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other objects in the vicinity. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO.
  • Page 4: Safety Guidelines

    2. The Osmo Action Charging Hub is only compatible with AB1-1300mAh-3.85V batteries. DO NOT use the charging hub with other battery models. 3. Place the Osmo Action Charging Hub on a flat and stable surface when in use. Make sure the device is properly insulated to prevent fire hazards.
  • Page 5 The battery must be charged through Osmo Action or the Osmo Action Charging Hub. DJI OSMO takes no responsibility if the battery is charged using a non-DJI OSMO charger. 19. DO NOT charge the battery near flammable materials or on flammable surfaces such as carpet or wood.
  • Page 6 Recharge the battery to bring it out of hibernation. 34. Remove the battery from Osmo Action when it is stored for an extended period. 35. The battery life may be reduced if it is not used for an extended period.
  • Page 7 Introduction The Osmo Action Charging Hub can charge up to three batteries for Osmo Action. When using an official DJI USB adapter, the charging hub charges the two batteries with the higher battery level simultaneously first, and takes approximately 130 minutes to fully charge three batteries.*...
  • Page 8 LED Indicators Description When a battery is attached but there is no power source, hold the button for one second. The LED indicator will display the battery level twice. When there is no battery attached, the corresponding LED indicator will be off. Blinking Patterns Battery Level 0%<Battery Level≤3%...
  • Page 9 • The battery level displayed may not be completely accurate. Specifications Model OA1CH Supported DJI Batteries AB1-1300mAh-3.85V QC18-CN/QC18-EU Supported USB Adapters Intelligent Adapter, 5 V / 2 A USB Adapter 41° to 113° F (5° to 45° C )
  • Page 10 3.85 V Charging Limit Voltage 4.4 V Type LiPo 1S Energy 5.005 Wh This content is subject to change. Download the latest version from https://www.dji.com/osmo-action OSMO is a trademark of DJI OSMO. Copyright © 2019 DJI OSMO All Rights Reserved.
  • Page 11 OSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。请访问 www.dji. com 官方网站以获取最新的产品信息。一旦使用本产品,即 视为您已经仔细阅读免责声明与警告,理解、认可和接受本 声明全部条款和内容。您承诺对使用本产品以及可能带来的 后果负全部责任。您承诺仅出于正当目的使用本产品,并且 同意本条款以及大疆灵眸(DJI OSMO)制定的任何相关条例、 政策和指引。大疆灵眸(DJI OSMO)对于直接或间接使用本 产品而造成的损坏、伤害以及任何法律责任不予负责。用户 应遵循包括但不限于本文提及的所有安全指引。 即使存在上述规定,消费者权益依然受当地法律法规所保障, 并不受本免责声明影响。 OSMO 是深圳市大疆灵眸科技有限公司及其关联公司的商标。 本文出现的产品名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注 册商标。 本产品及手册为大疆灵眸版权所有。未经许可,不得以任何 形式复制翻印。 安全操作指引 1. Osmo Action 充电管家仅用于扩展充电接口,请配合使用 DJI 指定或建议的充电器为充电管家供电。 2. Osmo Action 充电管家仅用于为型号 AB1-1300mAh-3.85V 电池充电,请勿为其他型号电池充电。 3. 使用时请将充电管家平稳放置,并注意绝缘及防火。 4. 请勿用手触碰金属端子。 5. 若金属端子附着异物,请用干布擦拭干净。...
  • Page 12 11. 禁止在强静电或者磁场环境中使用电池。 12. 禁止以任何方式拆解或用尖利物体刺破电池。否则,电池 漏液将会引起着火甚至爆炸。 13. 禁止机械撞击、碾压或抛掷电池。请勿在电池上放置重物。 14. 电池内部电解液具有强腐蚀性,如果不小心接触到皮肤或 眼睛,请立即用清水冲洗至少 15 分钟并马上就医。 15. 若电池摔落或受到外力撞击,请停止使用电池。 16. 切勿对电池进行加热。请勿将电池放置于微波炉或压力锅 中。 17. 禁止用导线或其它金属物体致使电池正负极短路。 18. 请勿将电池直接连接到墙上插座或车载点烟式插座上。电 池必须通过 Osmo Action 主机或者使用 DJI OSMO 官方 提供的专用充电管家进行充电。对于使用非 DJI OSMO 官方提供的充电设备进行充电所造成的一切后果,DJI OSMO 将不予负责。 19. 请勿将电池和充电器放置在易燃、可燃物(如地毯和木制 品)附近充电。请时刻留意充电过程,谨防发生意外。 20. 刚结束使用的电池处于高温状态,禁止立刻对其充电。请 等待电池降至室温后再充电。...
  • Page 13 21. 充电温度高于 40℃或低于 5℃可能导致电池性能下降、膨 胀、漏液、过热等损坏。 22. 每次使用充电器前,请检查充电器的外壳、线材以及插头 是否有损坏,禁止使用破损的充电器。切勿使用含酒精或 其它具有可燃性的液体清洁充电器。不使用时请将充电器 与电源断开。 23. 请将电池存放在儿童及宠物接触不到的地方。 24. 禁止将电池放在靠近热源(火炉或加热器等)的地方以及 将电池置于热天的汽车内。切勿将电池存储在超过 60℃ 的环境下。理想的存储环境温度为 22℃ - 28℃。 25. 请在干燥的环境中存储电池。 26. 切勿将电池彻底放完电后长时间存储,以避免电池进入过 放状态而造成电芯损坏,将无法恢复使用。 27. 将电池带上飞机前,请务必将电池放电至 5% 电量以下。 放电前请务必远离火源。 28. 禁止将电池与眼镜、手表、首饰等金属物体一起贮存或运 输。 29. 切勿运输有破损的电池。运输时,务必将电池电量放电至 50% 以下。 30. 务必将电池彻底放电后,再将电池废置于指定的电池回收 箱。电池是危险化学品,严禁弃置于普通垃圾箱。相关细 节,请遵循当地电池回收和废置的法律法规。如电池无法...
  • Page 14 简  介 Osmo Action 充电管家配合充电器使用时, 可为三个电池充电。 当使用指定 DJI 充电器时,可优先为两块电量高的电池充电, 三个电池全部充满电约需时 130 分钟 *;当使用非 DJI 充电器 时,将按电池当前电量高低依次充电。充电管家配备三个指 示灯,分别指示当前电量。 1. 指示灯 3. USB-C 接口 2. 电池槽位 4. 按键 * 充电时间与充电温度、电池使用次数等因素相关,仅供参考。 使  用 将电池插入充电管家(如图所示),连接充电管家的 USB-C 接口与充电器开始充电。请参考“指示灯信息”章节了解充 电信息。...
  • Page 15 指示灯信息 充电管家未接通电源并有电池在位时,长按按键 1 秒,指示 灯指示当前槽位电池电量(显示两次)。若当前槽位无电池, 则相应指示灯熄灭。 闪灯方式 电量 0%< 电量 ≤3% 熄灭 3%< 电量 ≤25% 绿灯闪烁 1 次 25%< 电量 ≤50% 绿灯闪烁 2 次 50%< 电量 ≤75% 绿灯闪烁 3 次 75%< 电量 ≤98% 绿灯闪烁 4 次 98%< 电量 ≤100% 绿灯常亮 充电管家连接电源后,指示灯指示充电信息。...
  • Page 16 5 V 3 A / 9 V 2 A /12 V 1.5 A 输入 4.4 V 2 A 输出 电池 1300 mAh 容量 3.85 V 标称电压 4.4 V 充电限制电压 LiPo 1S 电池类型 5.005 Wh 能量 内容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本《使用说明》 https://www.dji.com/osmo-action OSMO 是大疆灵眸的商标。 Copyright © 2019 大疆灵眸 版权所有...
  • Page 17 OSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。請前往 www.dji. com 官方網站以取得最新的產品資訊。一旦使用本產品,即 視為您已經仔細閱讀本免責聲明與警告,理解、認可和接受 本聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品以及可能帶來 的後果負全部責任。您承諾僅出於正當目的使用本產品,並 且同意本條款以及大疆靈眸(DJI OSMO)制定的任何相關條 例、政策和指南。大疆靈眸(DJI OSMO)對於直接或間接使 用本產品而造成的損壞、傷害及任何法律責任概不負責。使 用者應遵循包括但不限於本文提及的所有安全指南。 即使存在上述規定,消費者權益依然受當地法律法規所保障, 並不受本免責聲明影響。 OSMO 是深圳市大疆靈眸科技有限公司及其關聯公司的商標。 本文出現的産品名稱、品牌等,均為其所屬公司的商標或註 冊商標。 本産品及手冊為大疆靈眸版權所有。未經許可,不得以任何 形式複製翻印。 安全操作指南 1. Osmo Action 充電管家僅用於擴展充電連接埠,請配合使 用 DJI 指定或建議的充電器為充電管家供電。 2. Osmo Action 充電管家僅用於為型號 AB1-1300mAh-3.85V 電池充電,請勿為其他型號電池充電。 3. 使用時,請將充電管家平穩放置,並注意絕緣及防火。 4. 請勿用手觸碰金屬端點。 5. 若金屬端點上附著異物,請用乾布擦拭乾淨。...
  • Page 18 6. 如果電池進水,請立即拆下電池並將其置於安全的空曠區 域, 遠離電池直至電池完全晾乾。 晾乾的電池不得再次使用, 應該按照本文的棄置方法(詳見第 30 條)妥善處理。 7. 若電池起火,請立即使用水、水霧、沙、滅火毯、乾粉、 二氧化碳滅火器滅火。請根據實際情況按以上建議順序選 擇滅火方式。 8. 嚴禁使用非 DJI OSMO 官方提供的電池。如需更換新電 池,請在 DJI OSMO 官網或指定管道購買。因使用非 DJI OSMO 官方提供的電池而引發的電池事故以及裝置故障, DJI OSMO 概不負責。 9. 嚴禁使用膨脹、 漏液或破損的電池, 也嚴禁為這類電池充電。 當電池發出異味、發熱、變形、變色或出現其它任何異常 現象時不得使用。 10. 請在溫度為 -10℃ 至 40℃ 之間的環境中使用電池。溫度 過高將會引起電池異常膨脹、著火,甚至爆炸。溫度過低 電池性能嚴重下降。 11. 禁止在強大的靜電或電磁場環境中使用電池。否則,電池 保護板可能會失去作用。 12. 禁止以任何方式拆解或用尖銳物體刺破電池。 13. 禁止機械撞擊、 碾壓或拋擲電池。 請勿在電池上放置重物。 14. 電池內部電解液具高度腐蝕性,如果不小心接觸到皮膚或 眼睛,請立即用清水沖洗至少 15 分鐘並立即就醫。 15. 若電池摔落或受到外力撞擊,請停止使用電池。 16. 切勿對電池進行加熱或使用吹風機等設備。請勿將電池置 於微波爐或壓力鍋中。 17. 禁止用導線或其他金屬物體致使電池正負極短路。...
  • Page 19 21. 充電溫度高於 40℃ 或低於 5℃ 可能導致電池性能下降、 膨脹、漏液、過熱等損壞。 22. 每次使用充電器前,請檢查充電器的外殼、線材以及插頭 是否有損壞,禁止使用破損的充電器。請勿使用含酒精或 其它可燃性的液體清潔充電器。不使用時請中斷充電器與 電源的連接。 23. 請將電池存放在兒童及寵物接觸不到的地方。 24. 禁止將電池置於熱源(例如火爐或電暖器)附近,也禁止 在天氣炎熱時將電池留置於車內。請勿將電池存放在超過 60℃ 的環境下。理想的存放環境溫度為 22℃ 至 28℃。 25. 請在乾燥的環境中存放電池。 26. 切勿將電池完全放電後長時間存放,以免電池進入過度放 電狀態而造成電芯損壞,導致其無法恢復使用。 27. 將電池帶上飛機前,請務必將電池放電至 5% 電量以下。 放電前請務必遠離火源。 28. 禁止將電池與眼鏡、手錶、首飾等金屬物體一起存放或運 輸。 29. 請勿運輸破損的電池。運輸時,務必將電池電量放電至 50% 以下。 30. 務必將電池徹底放電後,再將電池棄置於指定的電池回收 箱。電池是危險化學品,嚴禁棄置於一般垃圾箱。相關細 節,請遵循當地電池回收和棄置的法律規定。如電池無法 徹底放電,請勿將電池直接棄置於電池回收箱,應聯絡專 業電池回收公司做進一步處理。 31. 電池在充飽電時將自動停止充電。充電完成後,請中斷電 池與充電器的連接。 32. 若超過 10 天不使用電池,請將電池放電至 40% 至 65% 的電量存放,這樣可延長電池的使用壽命。 33. 電池電壓過低時,電池將進入低功耗模式。對電池充電即 可退出低功耗模式。 34. 長期不使用時,請將電池拆下並存放於專用電池盒內。 35. 若電池長時間閒置,會對其性能造成影響。 36. 請每 3 個月左右重新充放電一次,以保持電池活性。...
  • Page 20 簡 介 Osmo Action 充電管家配合充電器使用時,可為三個電池充 電。當使用指定 DJI 充電器時,可優先為兩顆電量高的電池 充電,將三顆電池全部充滿電約需 130 分鍾 *;當使用非 DJI 充電器時,將按電池當前電量高低依次充電。充電管家配備 三個指示燈,分別指示當前電量。 1. 指示燈 3. USB-C 連接埠 2. 電池插槽 4. 按键 * 充電時間與充電溫度、電池使用次數等因素有關,僅供參考。 使 用 將電池插入充電管家(如圖所示),連接充電管家的 USB-C 連接埠與充電器開始充電。請參考「指示燈資訊」章節以瞭 解充電資訊。...
  • Page 21 指示燈資訊 充電管家在未接通電源並內置電池時,長按按鍵 1 秒,指示 燈將指示當前插槽電池電量(顯示兩次)。若當前插槽沒有 電池,則相應指示燈會熄滅。 閃燈方式 電量 0%< 電量 ≤3% 熄滅 3%< 電量 ≤25% 綠燈閃爍 1 次 25%< 電量 ≤50% 綠燈閃爍 2 次 50%< 電量 ≤75% 綠燈閃爍 3 次 75%< 電量 ≤98% 綠燈閃爍 4 次 98%< 電量 ≤100% 綠燈恆亮 充電管家連接電源後,指示燈指示充電資訊。...
  • Page 22 5 V 3 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A 輸入 輸出 4.4 V 2 A / 4.4 V 2 A 電池 容量 1300 mAh 標準電壓 3.85 V 充電限制電壓 4.4 V 電池類型 LiPo 1S 能量 5.005 Wh 內容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方網站查閱《使用說明》的最新版本 https://www.dji.com/osmo-action OSMO 是大疆靈眸的商標。 Copyright ©2019 大疆靈眸 版權所有...
  • Page 23 よび規制を順守して本製品を適切に使用するとともに、 DJI OSMO がこれまでに提供した資料および今後提供する資料に 記載されているすべての条件、安全上の注意、使用方法、方 針およびガイドラインに従うことに同意するものとします。 本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、 傷害、 または法的責任に対し、 DJI OSMO は一切の責任を負いませ ん。ユーザーは、本書の規定をはじめとする(ただしこれに 限定しない)、安全で合法的な使用方法を順守するものとし ます。 上記に関わらず、該当する国の法令に基づくお客様の制定法 上の権利は、本免責事項の影響を受けることはありません。 OSMO は、 SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (以下 「 DJI OSMO 」と省略)およびその関連会社の商標です。本書に記 載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者であ る各社の商標または登録商標です。本製品および本書は、不 許複製・禁無断転載を原則とする DJI OSMO の著作物のため、 DJI OSMO から書面による事前の承認または許諾を得ること なく、本製品または文書のいかなる部分も、いかなる方法に よっても複製することは固く禁じられています。...
  • Page 24 安全ガイドライン 1. Osmo Action 充電ハブは、対応するバッテリーアダプター とのみ互換性があります。対応するバッテリーアダプター のリストは、仕様のセクションにあります。 2. Osmo Action 充電ハブは、 AB1-1300mAh-3.85V バッテリ ー専用です。それ以外のバッテリーモデルと一緒に充電ハ ブを使用してしないでください。 3. Osmo Action 充電ハブを使用する際は、平らで安定した面 に置いてください。火災の危険を防ぐために、本機器が適 切に絶縁されていることを確認してください。 4. 充電ハブの金属端子に触れないでください。 5. 金属端子の汚れが目立つ場合は、きれいな乾いた布で拭い てください。 6. バッテリーが水中に落ちた場合は、バッテリーをすぐに安 全で開けた場所に置いてください。完全に乾燥するまで、 バッテリーから安全な距離を保ってください。そのバッテ リーは再使用せず、項目 30 に記述されているとおり適切 に処分してください。 7. バッテリーが発火した場合には、水、砂、消火用毛布、あ るいは乾燥粉末消火剤を使って消火してください。 8. DJI OSMO 以外のバッテリーを使用しないでください。...
  • Page 25 ただちに流水で 15 分間以上洗い流してから、すぐに医師 の診察を受けてください 15. バッテリーが落下したり、強い衝撃を受けたりした場合 は、使用しないでください。 16. バッテリーを加熱したりしないでください。バッテリー をヘアドライヤーで乾燥させたり、電子レンジや高圧容 器内に入れたりしないでください。 17. 手動でバッテリーを短絡させないでください。 18. バッテリーを電源コンセントやカーチャージャーの電源 ソケットに直接接続しないでください。バッテリーは、 Osmo Action もしくは Osmo Action 充電ハブを使って充 電する必要があります。DJI Osmo 製以外の充電器を使用 してバッテリーを充電した場合、DJI Osmo は一切責任を 負いません。 19. 可燃物の近くやカーペット、木などの燃えやすい物の上 でバッテリーを充電しないでください。充電中にバッテ リーを放置しないでください。 20. 使用直後にはバッテリーが熱くなっているため、すぐに 充電しないでください。 21. 常温に冷めるまで、 バッテリーを充電しないでください。 バッテリーを 5 ~ 40℃の温度範囲外で充電すると、漏れ、 高温、バッテリーの損傷に至るおそれがあります。...
  • Page 26 23. バッテリーはお子様やペットの手の届かないところに保 管してください。 24. 暖炉やヒーターなどの熱源の近くにバッテリーを放置し ないでください。暑い日にバッテリーを自動車内に放置 しないでください。バッテリーは、60℃を超える環境 下で保管しないでください。理想的な保管温度範囲は 22 ~ 28℃です。 25. バッテリーは通気性の高い場所に保管し、乾燥した状態 を保ってください。 26. バッテリーを完全に放電した状態で、長期間保管しない でください。バッテリーが過放電状態になり、回復不能 な損傷につながることがあります。 27. 飛行機にバッテリーを持ち込む前に、バッテリーを完全 に放電させてください。バッテリーの放電は耐火性のあ る場所でのみ実施してください。 28. バッテリーを眼鏡、時計、宝飾品、ヘアピンなどの金属 に近づけないでください。 29. 損傷したバッテリーや、電力の残量が 50% を超えるバッ テリーを搬送しないでください。 30. バッテリーの処分は完全に放電してから行ってください。 バッテリーを普通のごみ容器に捨てないでください。バ ッテリーの廃棄やリサイクルに関する現地の規制を厳守 してください。 31. バッテリーは、完全に充電されると充電を停止するよう 設計されています。しかし、充電の進捗状況を監視し、 完全に充電したらバッテリーの接続を取り外すことをお 勧めします。 32. バッテリーを...
  • Page 27 35. 長期間使用しないと、バッテリー駆動時間が短くなるこ とがあります。 36. バッテリーを良好な状態に保つために、3 ヵ月に 1 回は バッテリーを完全に放電したあと完全に充電してくださ い。 はじめに Osmo Action 充電ハブは、 Osmo Action 用のバッテリーを最 大 3 個まで充電することができます。純正の DJI USB アダ プターを使用する場合、充電ハブはまず、バッテリー残量が 比較的多い 2 個のバッテリーを同時に充電します。 3 個のバ ッテリーを完全に充電するには約 130 分かかります。 * 純正 以外の DJI USB アダプターを使用する場合、充電ハブは、 バッテリー残量が多いものから順に 1 個ずつバッテリーを充...
  • Page 28 使用方法 次の図に示されているとおりに、バッテリーをバッテリーポ ートに挿入します。 USB アダプターを充電ハブの USB-C ポ ートに接続して充電を開始します。充電に関する詳細につい ては、「 LED インジケーターの説明」セクションを参照して ください。 LED インジケーターの説明 バッテリーを取り付けたものの電源がない場合は、ボタンを 1 秒間長押ししてください。 LED インジケーターは、現在のバ ッテリー残量を 2 回表示します。バッテリーが取り付けられて いない場合、 対応する LED インジケーターはオフになります。 点滅パターン バッテリー残量 0%< バッテリー残量 ≤3% オフ 3%< バッテリー残量 ≤25% 緑色に 1 回点滅 25%< バッテリー残量 ≤50% 緑色...
  • Page 29 点滅パターン 説明 3 つの LED が順番に緑色 バッテリーが取り付けられてい に点滅 ません。 対応するバッテリーポートにバ ッテリーが取り付けられていな いか、またはバッテリー残量が オフ 0 %の状態で長期間経過したた めにバッテリーがハイバネーシ ョン モードに入っています。 バッテリーは充電待ちの状態 黄色に点灯 で、バッテリー残量は 0 %を超 えています バッテリーは充電中で、点滅回 数は現在のバッテリー残量を表 示します。 0< バッテリー残量 ≤25% 緑色に 1 回点滅 25%< バッテリー残量 ≤50% 緑色 2 回点滅 50%< バッテリー残量 ≤75% 緑色...
  • Page 30 5 V 3 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A 出力 4.4 V 2 A バッテリー 容量 1300 mAh 電圧 3.85 V 充電電圧制限 4.4 V タイプ LiPo 1S 電力量 5.005 Wh 本内容は変更されることがあります。 最新版は下記よりダウンロードしてください https://www.dji.com/osmo-action OSMO は DJI OSMO の商標です。 Copyright © 2019 DJI OSMO All Rights Reserved.
  • Page 31 OSMO”)와 해당 자회사의 상표입니다. 이 문서에 표시된 제품 이름, 브랜드 등은 해당 소유자의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI OSMO는 본 제품과 문서의 저작권과 함께 모든 권한을 보유합니다. 본 제품 또는 문서의 어떤 부분도 DJI OSMO의 서면 허가 또는 동의 없이 어떤 형식으로도 재생산할 수 없습니다. 안전 가이드...
  • Page 32 2. Osmo Action 충전 허브는 AB1-1300mAh-3.85V 배터리 이외에는 호환되지 않습니다. 다른 배터리 모델과 함께 충전 허브를 사용하지 마십시오. 3. Osmo Action 충전 허브를 사용할 때는 평평하고 흔들리지 않는 바닥에 놓으십시오. 화재가 발생하지 않도록 기기가 올바르게 절연 처리되어 있는지 확인하십시오. 4. 충전 허브의 금속 단자를 만지지 마십시오.
  • Page 33 17. 수동으로 배터리를 합선하지 마십시오. 18. 배터리를 전원 콘센트나 차량용 충전기에 직접 부착하지 마십시오. 배터리는 Osmo Action 또는 Osmo Action 충전 허브를 통해 충전해야 합니다. DJI OSMO는 DJI OSMO 정품이 아닌 충전기를 사용하여 배터리를 충전하는 경우 어떠한 책임도 지지 않습니다.
  • Page 34 소개 Osmo Action 충전 허브는 최대 3개의 Osmo Action용 배터리를 충전할 수 있습니다. 공식 DJI USB 어댑터를 사용할 때 충전 허브는 배터리 잔량이 더 높은 배터리 2개를 동시에 먼저 충전하며 배터리 3개를 완전히 충전하는 데 약 130분이 소요됩니다.* 비공식 DJI USB 어댑터를...
  • Page 35 1. LED 표시등 3. USB-C 포트 2. 배터리 포트 4. 버튼 * 충전 시간은 참고용으로만 사용하십시오. 사용법 아래 그림 같이 배터리를 배터리 포트에 넣습니다. 충전 허브의 USB-C 포트에 USB 어댑터를 연결하여 충전을 시작합니다. 충전에 관해 더 자세한 내용은 상태 LED 표시등 설명 섹션을 참조하십시오. LED 표시등...
  • Page 36 깜박임 패턴 설명 3개의 LED가 차례대로 배터리가 연결되어 있지 않습니다. 녹색으로 깜박임 해당 배터리 포트에 배터리가 연결되어있지 않거나 배터리 꺼짐 잔량이 0%인 상태에서 오랜 시간이 지나 배터리가 최대 절전 모드로 전환되었습니다. 배터리가 충전을 위해 대기 중이며 노란색 유지 배터리 잔량이 0% 이상입니다. 배터리가...
  • Page 37 충전 전압 제한 4.4 V 유형 LiPo 1S 에너지 5.005 Wh 이 문서의 내용은 언제든지 변경될 수 있습니다 . 최신 버전은 다음 웹사이트에서 다운로드하십시오. https://www.dji.com/osmo-action OSMO 는 DJI OSMO 의 상표입니다 . Copyright © 2019 DJI OSMO All Rights Reserved.
  • Page 38 Haftungsausschluss und Warnhinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJI O S M O e n t s c h i e d e n h a b e n . D i e h i e r e n t h a l t e n e n Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit sowie...
  • Page 39: Sicherheitsvorschriften

    Adaptern kompatibel. Eine Liste der unterstützten Adapter finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. 2. Die Osmo Action Akkuladestation ist nur mit AB1 - 1300 mAh - 3,85 V Akkus kompatibel. Versuchen Sie NICHT, die Akkuladestation mit anderen Akkumodellen zu verwenden.
  • Page 40 18. Schließen Sie den Akku NICHT direkt an eine Steckdose oder eine Autoladesteckdose an. Der Akku muss über den Osmo Action oder die Akkuladestation des Osmo Action aufgeladen werden. DJI OSMO übernimmt keine Verantwortung, wenn der Akku mit dem Netzteil eines Fremdherstellers geladen wird.
  • Page 41 21. Den Akku erst aufladen, wenn er auf Zimmertemperatur abgekühlt ist. Beim Aufladen des Akkus außerhalb eines Temperaturbereichs von 5 bis 40° C kann der Akku undicht werden, überhitzen oder Schaden nehmen. 22. Das Ladegerät bei Nichtgebrauch entfernen! Überprüfen Sie das Ladegerät und die Akkus regelmäßig auf Schäden am Kabel, Stecker, Gehäuse usw.
  • Page 42 Ruhemodus. Um den Ruhemodus zu beenden, laden Sie den Akku auf. 34. Nehmen Sie den Akku aus dem Osmo Action heraus, wenn er längere Zeit gelagert wird. 35. Durch längeren Nichtgebrauch kann sich die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
  • Page 43 Verwendung Setzen Sie den Akku wie in der Abbildung unten gezeigt in die Akkuladesockel ein. Schließen Sie den USB-Adapter an den USB-C-Anschluss der Ladestation an, um den Ladevorgang zu starten. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Beschreibung der LED-Anzeigen“. Beschreibung der LED-Anzeigen Wenn ein Akku angeschlossen, aber keine Stromquelle vorhanden ist, halten Sie die Taste eine Sekunde lang gedrückt.
  • Page 44 Blinkfolge Beschreibung Drei LEDs blinken der Es sind keine Akkus Reihe nach grün. angeschlossen. Es ist kein Akku am entsprechenden Akkusockel angeschlossen, oder der Akku hat sich nach einer längeren Zeit mit 0 % Akkuladestand in den Ruhemodus versetzt. Der Akku steht in der Leuchtet durchgehend Warteschlange, um geladen zu gelb...
  • Page 45: Technische Daten

    4,4 V bei 2 A Akku Kapazität 1300 mAh Spannung 3,85 V Ladeschutzspannung 4,4 V LiPo 1S Energie 5,005 Wh Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Fassung finden Sie unter http://www.dji.com/osmo-action OSMO ist eine Marke von DJI OSMO. Copyright © 2019 DJI OSMO. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 46 DJI OSMO u otros objetos próximos. Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de DJI OSMO.
  • Page 47: Directrices De Seguridad

    DJI OSMO. Directrices de seguridad 1. El centro de carga de baterías de la Osmo Action solo se puede usar con los adaptadores de batería compatibles. Consulte la sección Especificaciones para obtener una lista de los adaptadores de batería compatibles.
  • Page 48 18. NO conecte la batería a una toma de corriente o al enchufe del cargador para el coche directamente. La batería debe cargarse a través de Osmo Action o el puerto de carga de baterías de Osmo Action. DJI OSMO no asume ninguna responsabilidad si la batería se carga...
  • Page 49 20. NO cargue la batería inmediatamente después de usarla, ya que es posible que esté demasiado caliente. 21. NO cargue la batería mientras no se enfríe hasta alcanzar una temperatura cercana a la ambiente. La carga de la batería fuera del rango de temperaturas de 5 ℃ a 40 ℃ (41 °F a 104 °F) puede provocar fugas, recalentamiento o daños en la batería.
  • Page 50 130 minutos en cargar completamente las tres baterías. * Cuando se usa un adaptador USB que no sea el oficial de DJI, el centro carga las baterías de una en una según el nivel de batería, del más alto al más bajo.
  • Page 51 1. Indicadores led 3. Puerto USB-C 2. Puertos para las baterías 4. Botón * El tiempo de carga se ofrece solo como referencia. Coloque la batería en los puertos de la batería como se muestra en la siguiente figura. Conecte el adaptador USB al puerto USB-C en el centro de carga para comenzar a cargar.
  • Page 52 Patrones de parpadeo Nivel de batería 0 % < Nivel de batería ≤ 3 % Apagado Parpadea en verde una 3 % < Nivel de batería ≤ 25 % Parpadea en verde dos 25 % < Nivel de batería ≤ 50 % veces Parpadea en verde tres 50 % <...
  • Page 53 • El nivel de batería que se muestra puede no ser completamente exacto. Especificaciones Modelo OA1CH Baterías DJI compatibles AB1-1300 mAh - 3.85 V Adaptador inteligente QC18- Adaptadores USB CN/QC18-EU, adaptador USB compatibles 5 V / 2 A Temperatura de De 0°...
  • Page 54 Voltaje límite de carga 4.4 V Tipo LiPo 1S Energía 5.005 Wh El contenido está objetivo a cambios. Descargue la última versión en https://www.dji.com/osmo-action OSMO es una marca comercial de DJI OSMO. Copyright © 2019 DJI OSMO. Todos los derechos reservados.
  • Page 55: Clause D'exclusion De Responsabilité Et Mise En Garde

    OSMO est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI OSMO » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques,...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI OSMO, et tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit préalable de...
  • Page 57 18. Ne branchez PAS la batterie directement sur une prise courant ou sur une prise de chargeur pour voiture. La batterie doit être chargée via l’Osmo Action ou la station de recharge de l’Osmo Action. DJI OSMO décline toute responsabilité si la batterie est chargée à l’aide d’un chargeur non officiel.
  • Page 58 20. Ne chargez PAS la batterie immédiatement après son utilisation, car sa température pourrait être trop élevée. 21. Laissez refroidir la batterie à la température ambiante avant de la recharger. Charger la batterie en dehors de la plage de température de 5 à 40 °C (41 à 104 °F) peut entraîner des fuites, une surchauffe ou endommager la batterie.
  • Page 59 Rechargez la batterie pour désactiver le mode Hibernation. 34. Retirez la batterie de l’Osmo Action lorsqu’elle est rangée pendant une période prolongée. 35. Le cycle de vie de la batterie peut diminuer si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
  • Page 60: Utilisation

    * Le temps de charge n’est donné qu’à titre indicatif. Utilisation Placez la batterie dans un des emplacements désignés comme indiqué dans la figure ci-dessous. Connectez l'adaptateur USB au port USB-C de la station de recharge pour commencer à charger. Reportez-vous à la section Description des indicateurs lumineux pour plus d'informations.
  • Page 61 Lorsqu'une batterie est en place et qu'il existe une source d'alimentation, les voyants indiquent les informations suivantes. Clignotement Descriptions Trois LED clignotent en Pas de batterie. vert dans l'ordre Aucune batterie connectée au port de batterie correspondant ou la batterie est entrée en Mode Inactif Hibernation après une période prolongée avec un niveau de...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Tensions 3,85 V Tension limite de charge 4,4 V Type LiPo 1S Énergie 5,005 Wh Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version sur https://www.dji.com/osmo-action OSMO est une marque commerciale de DJI OSMO. Copyright ©2019 DJI OSMO Tous droits réservés.
  • Page 63 DJI OSMO o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO.
  • Page 64 DJI OSMO. Direttive sulla sicurezza 1. La stazione di ricarica per Osmo Action è compatibile solo con gli adattatori per batteria supportati. Per un elenco degli adattatori supportati, fare riferimento alla sezione “Caratteristiche tecniche”.
  • Page 65 18. NON collegare la batteria direttamente a una presa di corrente o alla presa del caricabatterie per auto. La batteria deve essere ricaricata tramite Osmo Action o l’apposita stazione di ricarica. DJI OSMO non si assume alcuna responsabilità qualora la batteria venisse ricaricata con un caricabatterie non certificato.
  • Page 66 21. NON ricaricare la batteria fino a quando non torna a temperatura ambiente. La ricarica della batteria a temperature inferiori a 5 °C o superiori a 40 °C potrebbe causare perdite di fluido, surriscaldamento o danneggiamento della stessa. 22. Scollegare il caricabatterie quando non è in uso. Esaminare regolarmente il caricabatterie per individuare eventuali danni al cavo, alla presa o ad altro.
  • Page 67: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto La stazione di ricarica per Osmo Action può caricare fino a tre batterie di Osmo Action. Utilizzando un adattatore DJI USB originale, la stazione inizia a ricaricare prima le due batterie con il livello di batteria più...
  • Page 68: Modalità Di Utilizzo

    *La durata della ricarica è indicata solo a scopo di riferimento. Modalità di utilizzo Inserire le batterie negli appositi vani, come mostrato nella figura seguente. Collegare l’adattatore USB alla porta USB-C dell’unità per avviare la ricarica. Fare riferimento alla sezione “Descrizione degli indicatori LED”...
  • Page 69 Quando è inserita una batteria, e l’unità è collegata a una fonte di alimentazione, i LED indicheranno quanto segue: Schema di lampeggiamento Descrizione Tre LED lampeggiano in verde Nessuna batteria inserita. in modo sequenziale Nessuna batteria inserita nel vano corrispondente, oppure la batteria è...
  • Page 70: Caratteristiche Tecniche

    Tensione di ricarica (max.) 4,4 V Tipo LiPo 1S Energia 5,005 Wh Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche. Scaricare l’ultima versione da https://www.dji.com/osmo-action OSMO è un marchio registrato di DJI OSMO. Copyright © 2019 DJI OSMO Tutti i diritti riservati.
  • Page 71 Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan het DJI OSMO- product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Dit document en alle overige documentatie zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van DJI OSMO.
  • Page 72 2. De Osmo Action Charging Hub is alleen compatibel met AB1-1300mAh-3.85V-accu's. Probeer de Charging Hub NIET met andere accumodellen te gebruiken. 3. Plaats de Osmo Action Charging Hub op een vlakke en stabiele ondergrond tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat het apparaat goed geïsoleerd is om brandgevaar te voorkomen.
  • Page 73 Osmo Action of het Osmo Action-oplaadpunt. DJI OSMO aanvaardt geen aansprakelijkheid als de accu wordt opgeladen met een oplader die niet van DJI OSMO is. 19. Laad de accu NIET op in de nabijheid van ontvlambare materialen of op brandbare oppervlakken zoals tapijt of hout.
  • Page 74 22. Koppel de oplader los als deze niet wordt gebruikt. Controleer de oplader regelmatig op schade aan het snoer, de stekker en andere onderdelen. Reinig de oplader NIET met gedenatureerde alcohol of andere brandbare oplosmiddelen. Gebruik de oplader NIET als deze beschadigd is.
  • Page 75 Laad de accu op om deze uit de slaapstand te halen. 34. Verwijder de accu uit de Osmo Action wanneer deze voor een langere periode wordt opgeborgen. 35. De levensduur van de accu kan worden verkort als deze gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
  • Page 76 Gebruik Plaats de accu in de accupoorten zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Sluit de USB-adapter aan op de USB-C-poort op de oplaadhub om te beginnen met opladen. Raadpleeg de sectie Beschrijving van LED-indicatoren voor meer informatie. Beschrijving van LED-indicatoren W a n n e e r e e n a c c u i s a a n g e s l o t e n m a a r e r g e e n voedingsbron is, houdt u de knop gedurende één seconde ingedrukt.
  • Page 77 Knipperpatronen Beschrijvingen Drie LED's knipperen Geen accu's aangesloten. opeenvolgend groen Geen accu aangesloten op de bijbehorende accupoort, of de accu is na een langere periode in de slaapstand terechtgekomen met 0% accuniveau. De accu staat in de rij om te Continu geel worden opgeladen en het accuniveau is meer dan 0%...
  • Page 78: Technische Gegevens

    1300 mAh Spanning 3,85 V Laadspanningslimiet 4,4 V Type LiPo 1S Vermogen 5,005 Wh Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie op https://www.dji.com/osmo-action OSMO is een handelsmerk van DJI OSMO. Copyright © 2019 DJI OSMO Alle rechten voorbehouden.
  • Page 79 DJI OSMO ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI OSMO.
  • Page 80: Diretrizes De Segurança

    Consulte a secção Especificações para obter uma lista dos adaptadores de bateria suportados. 2. O terminal de carregamento da Osmo Action só é compatível com baterias AB1 de 1300 mAh e 3,85 V. NÃO utilize o terminal de carregamento com outros modelos de bateria.
  • Page 81 18. NÃO ligue a bateria diretamente a uma tomada elétrica ou a uma tomada de carregador de automóveis. A bateria tem de ser carregada através do Osmo Action ou da Plataforma de Carregamento Osmo Action. A DJI não se responsabiliza se a bateria for carregada através de um carregador que não seja da DJI.
  • Page 82 20. NÃO carregue a bateria imediatamente após a utilização, uma vez que a temperatura da bateria pode estar demasiado alta. 21. NÃO carregue a bateria até esta arrefecer até à temperatura ambiente. Carregar a bateria fora do intervalo de temperatura de 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) pode provocar fugas, sobreaquecimento ou danificar a bateria.
  • Page 83 Introdução O terminal de carregamento da Osmo Action pode carregar até três baterias da Osmo Action. Ao utilizar um adaptador USB DJI oficial, o terminal de carregamento carrega as duas baterias com o nível da bateria mais alto em simultâneo, e demora cerca de 130 minutos a carregar totalmente três baterias.* Ao utilizar...
  • Page 84 * O tempo de carregamento é apenas para referência. Utilização Coloque a bateria nas portas da bateria, conforme ilustrado na figura abaixo. Ligue o adaptador USB à porta USB-C no terminal de carregamento para iniciar o carregamento. Consulte a secção Descrição dos indicadores LED para obter mais informações sobre o carregamento.
  • Page 85 Quando existir uma bateria colocada e também uma fonte de alimentação, os indicadores LED mostram as seguintes informações. Padrões de intermitência Descrições Três LED intermitentes piscam a verde Nenhuma bateria colocada. sequencialmente Não existe nenhuma bateria colocada na porta da bateria correspondente ou a bateria Desligado entrou no modo de hibernação...
  • Page 86: Especificações

    • O nível de bateria apresentado pode não ser totalmente exato. Especificações Modelo OA1CH Baterias suportadas pela DJI AB1 de 1300 mAh e 3,85 V Adaptador inteligente QC18- Adaptadores USB suportados CN/QC18-EU, Adaptador USB 5 V / 2 A Temperatura de 5 a 45 °C (41 a 113 °F)
  • Page 87 Isenção de Responsabilidade e Advertência Parabéns por ter adquirido o seu novo produto DJI OSMO As informações contidas neste documento afetam a sua segurança, os seus direitos legais e suas responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente e por inteiro para assegurar uma configuração correta antes do uso. A não observância das instruções e advertências deste documento...
  • Page 88 água, areia, um cobertor de combate a incêndios ou um extintor de incêndios com pó seco. 8. NÃO use uma bateria que não seja da DJI OSMO. A DJI OSMO não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baterias que não sejam DJI OSMO. Compre uma bateria nova no site www.dji.com.
  • Page 89 18. NÃO conecte a bateria diretamente em uma tomada elétrica ou um carregador para automóveis. A bateria deve ser carregada através da Osmo Action ou de um Carregador com múltiplas entradas da Osmo Action. A DJI OSMO não se responsabiliza se a bateria for carregada através de um carregador que não seja da...
  • Page 90 22. Desconecte o carregador quando não estiver em uso. Examine o carregador regularmente quanto a danos no cabo, no plugue e em outras partes do carregador. NÃO limpe o carregador com álcool desnaturado ou com outros solventes inflamáveis. NÃO use um carregador danificado.
  • Page 91 Recarregue a bateria para tirá-la do modo de hibernação. 34. Remova a bateria da Osmo Action quando ela for ser armazenada por um longo período. 35. A vida útil da bateria pode ser reduzida se ela não for usada por um longo período.
  • Page 92 Coloque a bateria nas entradas para bateria, conforme mostrado na figura abaixo. Conecte o adaptador USB à entrada USB-C no Carregador com múltiplas entradas para começar a carregar. Consulte a seção Descrição dos indicadores de LED para mais informações sobre o carregamento. Descrição dos indicadores de LED Quando uma bateria estiver conectada mas não houver fonte de alimentação, segure o botão por um segundo.
  • Page 93 Padrão de luzes Descrições intermitentes Três LEDs piscam em Nenhuma bateria conectada. verde na ordem Nenhuma bateria conectada à entrada da bateria correspondente ou a bateria Desligado entrou no modo Hibernação após um longo período com 0% de carga. A bateria está na fila para ser Amarelo estável carregada e o nível da bateria é...
  • Page 94 4,4 V carregamento Tipo LiPo 1S Energia 5.005 Wh Este conteúdo está sujeito a alterações. Baixe a versão mais recente disponível em https://www.dji.com/osmo-action OSMO é uma marca comercial da DJI OSMO. Copyright © 2019 DJI OSMO Todos os direitos reservados.
  • Page 95 использованием продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению продукта DJI OSMO и другого имущества. Компания DJI OSMO вправе вносить изменения в содержание данного и сопутствующих документов. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что...
  • Page 96 клиента, гарантируемые применимым национальным законодательством. OSMO – это товарный знак компании SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI OSMO») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными...
  • Page 97 7. В случае возгорания аккумулятор следует тушить водой, песком, пожарным покрывалом или порошковым огнетушителем. 8. Используйте ТОЛЬКО аккумуляторы DJI OSMO. Компания DJI OSMO не несет ответственности за неисправности или повреждения, вызванные и с п о л ь з о в а н и е м а к к у м у л я т о р о в с т о р о н н и х...
  • Page 98 18. НЕ подключайте аккумулятор напрямую к электрической розетке или автомобильному зарядному устройству. Аккумулятор необходимо заряжать с помощью Osmo Action или зарядного концентратора Osmo Action. Компания DJI OSMO не несет ответственности за возможные последствия использования зарядного устройства стороннего производителя. 19. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать аккумулятор вблизи...
  • Page 99 26. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить аккумулятор в полностью разряженном состоянии в течение длительного времени, т. к. может произойти чрезмерная разрядка, и , к а к с л е д с т в и е , н е о б р а т и м о е п о в р е ж д е н и е аккумулятора.
  • Page 100 Введение Зарядный концентратор Osmo Action может заряжать до трех аккумуляторов для Osmo Action. При использовании официального USB-адаптера DJI зарядный концентратор сначала заряжает два аккумулятора, имеющие более высокий уровень заряда. Для полной зарядки трех аккумуляторов требуется приблизительно 130 минут*. При использовании неофициального USB-адаптера зарядный...
  • Page 101 Расшифровка значений сигналов светодиодных индикаторов Если аккумулятор подключен, но питание не поступает, у д е р ж и в а й т е к н о п к у в т е ч е н и е о д н о й с е к у н д ы . Светодиодный...
  • Page 102 Характер мигания Описание Три индикатора мигают Аккумуляторы не зеленым цветом по порядку установлены. Аккумулятор не подключен к соответствующему порту или аккумулятор перешел Выкл. в режим гибернации после длительного периода с уровнем заряда 0%. Аккумулятор ожидает зарядки, и его уровень Непрерывный желтый цвет заряда...
  • Page 103: Технические Характеристики

    Зарядный концентратор и/ Три светодиодных или индикатора быстро мигают все аккумуляторы красным неисправны. •При подключении источника питания кнопка не работает. • Е с л и а к к у м у л я т о р н а х о д и т с я в р е ж и м е гибернации, при...
  • Page 104: Fcc Compliance

    Directive 2014/30/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd.
  • Page 105 Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/30/EU. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance...
  • Page 106 collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Umweltfreundliche Entsorgung Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos.
  • Page 107 eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais.
  • Page 108 DJI Support 技术支持 技術支援 サポート 고객지원 DJI Support Asistencia técnica de DJI Assistance DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Assistência da DJI Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support...
  • Page 109 If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系 我们:DocSupport@dji.com 。 YC.BZ.SS000978.03 Printed in China.

Table des Matières