Page 1
OSMO ACTION Charging Hub User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.2 2019.06...
Page 2
Contents User Guide 使用说明 使用者指南 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário PT-BR Руководство пользователя Compliance Information...
Page 3
Failure to read and follow the instructions and warnings in this document may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other objects in the vicinity. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO.
2. The Osmo Action Charging Hub is only compatible with AB1-1300mAh-3.85V batteries. DO NOT use the charging hub with other battery models. 3. Place the Osmo Action Charging Hub on a flat and stable surface when in use. Make sure the device is properly insulated to prevent fire hazards.
Page 5
The battery must be charged through Osmo Action or the Osmo Action Charging Hub. DJI OSMO takes no responsibility if the battery is charged using a non-DJI OSMO charger. 19. DO NOT charge the battery near flammable materials or on flammable surfaces such as carpet or wood.
Page 6
Recharge the battery to bring it out of hibernation. 34. Remove the battery from Osmo Action when it is stored for an extended period. 35. The battery life may be reduced if it is not used for an extended period.
Page 7
Introduction The Osmo Action Charging Hub can charge up to three batteries for Osmo Action. When using an official DJI USB adapter, the charging hub charges the two batteries with the higher battery level simultaneously first, and takes approximately 130 minutes to fully charge three batteries.*...
Page 8
LED Indicators Description When a battery is attached but there is no power source, hold the button for one second. The LED indicator will display the battery level twice. When there is no battery attached, the corresponding LED indicator will be off. Blinking Patterns Battery Level 0%<Battery Level≤3%...
Page 9
• The battery level displayed may not be completely accurate. Specifications Model OA1CH Supported DJI Batteries AB1-1300mAh-3.85V QC18-CN/QC18-EU Supported USB Adapters Intelligent Adapter, 5 V / 2 A USB Adapter 41° to 113° F (5° to 45° C )
Page 31
OSMO”)와 해당 자회사의 상표입니다. 이 문서에 표시된 제품 이름, 브랜드 등은 해당 소유자의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI OSMO는 본 제품과 문서의 저작권과 함께 모든 권한을 보유합니다. 본 제품 또는 문서의 어떤 부분도 DJI OSMO의 서면 허가 또는 동의 없이 어떤 형식으로도 재생산할 수 없습니다. 안전 가이드...
Page 32
2. Osmo Action 충전 허브는 AB1-1300mAh-3.85V 배터리 이외에는 호환되지 않습니다. 다른 배터리 모델과 함께 충전 허브를 사용하지 마십시오. 3. Osmo Action 충전 허브를 사용할 때는 평평하고 흔들리지 않는 바닥에 놓으십시오. 화재가 발생하지 않도록 기기가 올바르게 절연 처리되어 있는지 확인하십시오. 4. 충전 허브의 금속 단자를 만지지 마십시오.
Page 33
17. 수동으로 배터리를 합선하지 마십시오. 18. 배터리를 전원 콘센트나 차량용 충전기에 직접 부착하지 마십시오. 배터리는 Osmo Action 또는 Osmo Action 충전 허브를 통해 충전해야 합니다. DJI OSMO는 DJI OSMO 정품이 아닌 충전기를 사용하여 배터리를 충전하는 경우 어떠한 책임도 지지 않습니다.
Page 34
소개 Osmo Action 충전 허브는 최대 3개의 Osmo Action용 배터리를 충전할 수 있습니다. 공식 DJI USB 어댑터를 사용할 때 충전 허브는 배터리 잔량이 더 높은 배터리 2개를 동시에 먼저 충전하며 배터리 3개를 완전히 충전하는 데 약 130분이 소요됩니다.* 비공식 DJI USB 어댑터를...
Page 35
1. LED 표시등 3. USB-C 포트 2. 배터리 포트 4. 버튼 * 충전 시간은 참고용으로만 사용하십시오. 사용법 아래 그림 같이 배터리를 배터리 포트에 넣습니다. 충전 허브의 USB-C 포트에 USB 어댑터를 연결하여 충전을 시작합니다. 충전에 관해 더 자세한 내용은 상태 LED 표시등 설명 섹션을 참조하십시오. LED 표시등...
Page 36
깜박임 패턴 설명 3개의 LED가 차례대로 배터리가 연결되어 있지 않습니다. 녹색으로 깜박임 해당 배터리 포트에 배터리가 연결되어있지 않거나 배터리 꺼짐 잔량이 0%인 상태에서 오랜 시간이 지나 배터리가 최대 절전 모드로 전환되었습니다. 배터리가 충전을 위해 대기 중이며 노란색 유지 배터리 잔량이 0% 이상입니다. 배터리가...
Page 38
Haftungsausschluss und Warnhinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJI O S M O e n t s c h i e d e n h a b e n . D i e h i e r e n t h a l t e n e n Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit sowie...
Adaptern kompatibel. Eine Liste der unterstützten Adapter finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. 2. Die Osmo Action Akkuladestation ist nur mit AB1 - 1300 mAh - 3,85 V Akkus kompatibel. Versuchen Sie NICHT, die Akkuladestation mit anderen Akkumodellen zu verwenden.
Page 40
18. Schließen Sie den Akku NICHT direkt an eine Steckdose oder eine Autoladesteckdose an. Der Akku muss über den Osmo Action oder die Akkuladestation des Osmo Action aufgeladen werden. DJI OSMO übernimmt keine Verantwortung, wenn der Akku mit dem Netzteil eines Fremdherstellers geladen wird.
Page 41
21. Den Akku erst aufladen, wenn er auf Zimmertemperatur abgekühlt ist. Beim Aufladen des Akkus außerhalb eines Temperaturbereichs von 5 bis 40° C kann der Akku undicht werden, überhitzen oder Schaden nehmen. 22. Das Ladegerät bei Nichtgebrauch entfernen! Überprüfen Sie das Ladegerät und die Akkus regelmäßig auf Schäden am Kabel, Stecker, Gehäuse usw.
Page 42
Ruhemodus. Um den Ruhemodus zu beenden, laden Sie den Akku auf. 34. Nehmen Sie den Akku aus dem Osmo Action heraus, wenn er längere Zeit gelagert wird. 35. Durch längeren Nichtgebrauch kann sich die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
Page 43
Verwendung Setzen Sie den Akku wie in der Abbildung unten gezeigt in die Akkuladesockel ein. Schließen Sie den USB-Adapter an den USB-C-Anschluss der Ladestation an, um den Ladevorgang zu starten. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Beschreibung der LED-Anzeigen“. Beschreibung der LED-Anzeigen Wenn ein Akku angeschlossen, aber keine Stromquelle vorhanden ist, halten Sie die Taste eine Sekunde lang gedrückt.
Page 44
Blinkfolge Beschreibung Drei LEDs blinken der Es sind keine Akkus Reihe nach grün. angeschlossen. Es ist kein Akku am entsprechenden Akkusockel angeschlossen, oder der Akku hat sich nach einer längeren Zeit mit 0 % Akkuladestand in den Ruhemodus versetzt. Der Akku steht in der Leuchtet durchgehend Warteschlange, um geladen zu gelb...
Page 46
DJI OSMO u otros objetos próximos. Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de DJI OSMO.
DJI OSMO. Directrices de seguridad 1. El centro de carga de baterías de la Osmo Action solo se puede usar con los adaptadores de batería compatibles. Consulte la sección Especificaciones para obtener una lista de los adaptadores de batería compatibles.
Page 48
18. NO conecte la batería a una toma de corriente o al enchufe del cargador para el coche directamente. La batería debe cargarse a través de Osmo Action o el puerto de carga de baterías de Osmo Action. DJI OSMO no asume ninguna responsabilidad si la batería se carga...
Page 49
20. NO cargue la batería inmediatamente después de usarla, ya que es posible que esté demasiado caliente. 21. NO cargue la batería mientras no se enfríe hasta alcanzar una temperatura cercana a la ambiente. La carga de la batería fuera del rango de temperaturas de 5 ℃ a 40 ℃ (41 °F a 104 °F) puede provocar fugas, recalentamiento o daños en la batería.
Page 50
130 minutos en cargar completamente las tres baterías. * Cuando se usa un adaptador USB que no sea el oficial de DJI, el centro carga las baterías de una en una según el nivel de batería, del más alto al más bajo.
Page 51
1. Indicadores led 3. Puerto USB-C 2. Puertos para las baterías 4. Botón * El tiempo de carga se ofrece solo como referencia. Coloque la batería en los puertos de la batería como se muestra en la siguiente figura. Conecte el adaptador USB al puerto USB-C en el centro de carga para comenzar a cargar.
Page 52
Patrones de parpadeo Nivel de batería 0 % < Nivel de batería ≤ 3 % Apagado Parpadea en verde una 3 % < Nivel de batería ≤ 25 % Parpadea en verde dos 25 % < Nivel de batería ≤ 50 % veces Parpadea en verde tres 50 % <...
Page 53
• El nivel de batería que se muestra puede no ser completamente exacto. Especificaciones Modelo OA1CH Baterías DJI compatibles AB1-1300 mAh - 3.85 V Adaptador inteligente QC18- Adaptadores USB CN/QC18-EU, adaptador USB compatibles 5 V / 2 A Temperatura de De 0°...
OSMO est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI OSMO » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques,...
Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI OSMO, et tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit préalable de...
Page 57
18. Ne branchez PAS la batterie directement sur une prise courant ou sur une prise de chargeur pour voiture. La batterie doit être chargée via l’Osmo Action ou la station de recharge de l’Osmo Action. DJI OSMO décline toute responsabilité si la batterie est chargée à l’aide d’un chargeur non officiel.
Page 58
20. Ne chargez PAS la batterie immédiatement après son utilisation, car sa température pourrait être trop élevée. 21. Laissez refroidir la batterie à la température ambiante avant de la recharger. Charger la batterie en dehors de la plage de température de 5 à 40 °C (41 à 104 °F) peut entraîner des fuites, une surchauffe ou endommager la batterie.
Page 59
Rechargez la batterie pour désactiver le mode Hibernation. 34. Retirez la batterie de l’Osmo Action lorsqu’elle est rangée pendant une période prolongée. 35. Le cycle de vie de la batterie peut diminuer si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
* Le temps de charge n’est donné qu’à titre indicatif. Utilisation Placez la batterie dans un des emplacements désignés comme indiqué dans la figure ci-dessous. Connectez l'adaptateur USB au port USB-C de la station de recharge pour commencer à charger. Reportez-vous à la section Description des indicateurs lumineux pour plus d'informations.
Page 61
Lorsqu'une batterie est en place et qu'il existe une source d'alimentation, les voyants indiquent les informations suivantes. Clignotement Descriptions Trois LED clignotent en Pas de batterie. vert dans l'ordre Aucune batterie connectée au port de batterie correspondant ou la batterie est entrée en Mode Inactif Hibernation après une période prolongée avec un niveau de...
Page 63
DJI OSMO o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO.
Page 64
DJI OSMO. Direttive sulla sicurezza 1. La stazione di ricarica per Osmo Action è compatibile solo con gli adattatori per batteria supportati. Per un elenco degli adattatori supportati, fare riferimento alla sezione “Caratteristiche tecniche”.
Page 65
18. NON collegare la batteria direttamente a una presa di corrente o alla presa del caricabatterie per auto. La batteria deve essere ricaricata tramite Osmo Action o l’apposita stazione di ricarica. DJI OSMO non si assume alcuna responsabilità qualora la batteria venisse ricaricata con un caricabatterie non certificato.
Page 66
21. NON ricaricare la batteria fino a quando non torna a temperatura ambiente. La ricarica della batteria a temperature inferiori a 5 °C o superiori a 40 °C potrebbe causare perdite di fluido, surriscaldamento o danneggiamento della stessa. 22. Scollegare il caricabatterie quando non è in uso. Esaminare regolarmente il caricabatterie per individuare eventuali danni al cavo, alla presa o ad altro.
Presentazione del prodotto La stazione di ricarica per Osmo Action può caricare fino a tre batterie di Osmo Action. Utilizzando un adattatore DJI USB originale, la stazione inizia a ricaricare prima le due batterie con il livello di batteria più...
*La durata della ricarica è indicata solo a scopo di riferimento. Modalità di utilizzo Inserire le batterie negli appositi vani, come mostrato nella figura seguente. Collegare l’adattatore USB alla porta USB-C dell’unità per avviare la ricarica. Fare riferimento alla sezione “Descrizione degli indicatori LED”...
Page 69
Quando è inserita una batteria, e l’unità è collegata a una fonte di alimentazione, i LED indicheranno quanto segue: Schema di lampeggiamento Descrizione Tre LED lampeggiano in verde Nessuna batteria inserita. in modo sequenziale Nessuna batteria inserita nel vano corrispondente, oppure la batteria è...
Page 71
Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan het DJI OSMO- product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Dit document en alle overige documentatie zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van DJI OSMO.
Page 72
2. De Osmo Action Charging Hub is alleen compatibel met AB1-1300mAh-3.85V-accu's. Probeer de Charging Hub NIET met andere accumodellen te gebruiken. 3. Plaats de Osmo Action Charging Hub op een vlakke en stabiele ondergrond tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat het apparaat goed geïsoleerd is om brandgevaar te voorkomen.
Page 73
Osmo Action of het Osmo Action-oplaadpunt. DJI OSMO aanvaardt geen aansprakelijkheid als de accu wordt opgeladen met een oplader die niet van DJI OSMO is. 19. Laad de accu NIET op in de nabijheid van ontvlambare materialen of op brandbare oppervlakken zoals tapijt of hout.
Page 74
22. Koppel de oplader los als deze niet wordt gebruikt. Controleer de oplader regelmatig op schade aan het snoer, de stekker en andere onderdelen. Reinig de oplader NIET met gedenatureerde alcohol of andere brandbare oplosmiddelen. Gebruik de oplader NIET als deze beschadigd is.
Page 75
Laad de accu op om deze uit de slaapstand te halen. 34. Verwijder de accu uit de Osmo Action wanneer deze voor een langere periode wordt opgeborgen. 35. De levensduur van de accu kan worden verkort als deze gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Page 76
Gebruik Plaats de accu in de accupoorten zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Sluit de USB-adapter aan op de USB-C-poort op de oplaadhub om te beginnen met opladen. Raadpleeg de sectie Beschrijving van LED-indicatoren voor meer informatie. Beschrijving van LED-indicatoren W a n n e e r e e n a c c u i s a a n g e s l o t e n m a a r e r g e e n voedingsbron is, houdt u de knop gedurende één seconde ingedrukt.
Page 77
Knipperpatronen Beschrijvingen Drie LED's knipperen Geen accu's aangesloten. opeenvolgend groen Geen accu aangesloten op de bijbehorende accupoort, of de accu is na een langere periode in de slaapstand terechtgekomen met 0% accuniveau. De accu staat in de rij om te Continu geel worden opgeladen en het accuniveau is meer dan 0%...
Page 79
DJI OSMO ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI OSMO.
Consulte a secção Especificações para obter uma lista dos adaptadores de bateria suportados. 2. O terminal de carregamento da Osmo Action só é compatível com baterias AB1 de 1300 mAh e 3,85 V. NÃO utilize o terminal de carregamento com outros modelos de bateria.
Page 81
18. NÃO ligue a bateria diretamente a uma tomada elétrica ou a uma tomada de carregador de automóveis. A bateria tem de ser carregada através do Osmo Action ou da Plataforma de Carregamento Osmo Action. A DJI não se responsabiliza se a bateria for carregada através de um carregador que não seja da DJI.
Page 82
20. NÃO carregue a bateria imediatamente após a utilização, uma vez que a temperatura da bateria pode estar demasiado alta. 21. NÃO carregue a bateria até esta arrefecer até à temperatura ambiente. Carregar a bateria fora do intervalo de temperatura de 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) pode provocar fugas, sobreaquecimento ou danificar a bateria.
Page 83
Introdução O terminal de carregamento da Osmo Action pode carregar até três baterias da Osmo Action. Ao utilizar um adaptador USB DJI oficial, o terminal de carregamento carrega as duas baterias com o nível da bateria mais alto em simultâneo, e demora cerca de 130 minutos a carregar totalmente três baterias.* Ao utilizar...
Page 84
* O tempo de carregamento é apenas para referência. Utilização Coloque a bateria nas portas da bateria, conforme ilustrado na figura abaixo. Ligue o adaptador USB à porta USB-C no terminal de carregamento para iniciar o carregamento. Consulte a secção Descrição dos indicadores LED para obter mais informações sobre o carregamento.
Page 85
Quando existir uma bateria colocada e também uma fonte de alimentação, os indicadores LED mostram as seguintes informações. Padrões de intermitência Descrições Três LED intermitentes piscam a verde Nenhuma bateria colocada. sequencialmente Não existe nenhuma bateria colocada na porta da bateria correspondente ou a bateria Desligado entrou no modo de hibernação...
• O nível de bateria apresentado pode não ser totalmente exato. Especificações Modelo OA1CH Baterias suportadas pela DJI AB1 de 1300 mAh e 3,85 V Adaptador inteligente QC18- Adaptadores USB suportados CN/QC18-EU, Adaptador USB 5 V / 2 A Temperatura de 5 a 45 °C (41 a 113 °F)
Page 87
Isenção de Responsabilidade e Advertência Parabéns por ter adquirido o seu novo produto DJI OSMO As informações contidas neste documento afetam a sua segurança, os seus direitos legais e suas responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente e por inteiro para assegurar uma configuração correta antes do uso. A não observância das instruções e advertências deste documento...
Page 88
água, areia, um cobertor de combate a incêndios ou um extintor de incêndios com pó seco. 8. NÃO use uma bateria que não seja da DJI OSMO. A DJI OSMO não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baterias que não sejam DJI OSMO. Compre uma bateria nova no site www.dji.com.
Page 89
18. NÃO conecte a bateria diretamente em uma tomada elétrica ou um carregador para automóveis. A bateria deve ser carregada através da Osmo Action ou de um Carregador com múltiplas entradas da Osmo Action. A DJI OSMO não se responsabiliza se a bateria for carregada através de um carregador que não seja da...
Page 90
22. Desconecte o carregador quando não estiver em uso. Examine o carregador regularmente quanto a danos no cabo, no plugue e em outras partes do carregador. NÃO limpe o carregador com álcool desnaturado ou com outros solventes inflamáveis. NÃO use um carregador danificado.
Page 91
Recarregue a bateria para tirá-la do modo de hibernação. 34. Remova a bateria da Osmo Action quando ela for ser armazenada por um longo período. 35. A vida útil da bateria pode ser reduzida se ela não for usada por um longo período.
Page 92
Coloque a bateria nas entradas para bateria, conforme mostrado na figura abaixo. Conecte o adaptador USB à entrada USB-C no Carregador com múltiplas entradas para começar a carregar. Consulte a seção Descrição dos indicadores de LED para mais informações sobre o carregamento. Descrição dos indicadores de LED Quando uma bateria estiver conectada mas não houver fonte de alimentação, segure o botão por um segundo.
Page 93
Padrão de luzes Descrições intermitentes Três LEDs piscam em Nenhuma bateria conectada. verde na ordem Nenhuma bateria conectada à entrada da bateria correspondente ou a bateria Desligado entrou no modo Hibernação após um longo período com 0% de carga. A bateria está na fila para ser Amarelo estável carregada e o nível da bateria é...
Page 95
использованием продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению продукта DJI OSMO и другого имущества. Компания DJI OSMO вправе вносить изменения в содержание данного и сопутствующих документов. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что...
Page 96
клиента, гарантируемые применимым национальным законодательством. OSMO – это товарный знак компании SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI OSMO») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными...
Page 97
7. В случае возгорания аккумулятор следует тушить водой, песком, пожарным покрывалом или порошковым огнетушителем. 8. Используйте ТОЛЬКО аккумуляторы DJI OSMO. Компания DJI OSMO не несет ответственности за неисправности или повреждения, вызванные и с п о л ь з о в а н и е м а к к у м у л я т о р о в с т о р о н н и х...
Page 98
18. НЕ подключайте аккумулятор напрямую к электрической розетке или автомобильному зарядному устройству. Аккумулятор необходимо заряжать с помощью Osmo Action или зарядного концентратора Osmo Action. Компания DJI OSMO не несет ответственности за возможные последствия использования зарядного устройства стороннего производителя. 19. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать аккумулятор вблизи...
Page 99
26. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить аккумулятор в полностью разряженном состоянии в течение длительного времени, т. к. может произойти чрезмерная разрядка, и , к а к с л е д с т в и е , н е о б р а т и м о е п о в р е ж д е н и е аккумулятора.
Page 100
Введение Зарядный концентратор Osmo Action может заряжать до трех аккумуляторов для Osmo Action. При использовании официального USB-адаптера DJI зарядный концентратор сначала заряжает два аккумулятора, имеющие более высокий уровень заряда. Для полной зарядки трех аккумуляторов требуется приблизительно 130 минут*. При использовании неофициального USB-адаптера зарядный...
Page 101
Расшифровка значений сигналов светодиодных индикаторов Если аккумулятор подключен, но питание не поступает, у д е р ж и в а й т е к н о п к у в т е ч е н и е о д н о й с е к у н д ы . Светодиодный...
Page 102
Характер мигания Описание Три индикатора мигают Аккумуляторы не зеленым цветом по порядку установлены. Аккумулятор не подключен к соответствующему порту или аккумулятор перешел Выкл. в режим гибернации после длительного периода с уровнем заряда 0%. Аккумулятор ожидает зарядки, и его уровень Непрерывный желтый цвет заряда...
Зарядный концентратор и/ Три светодиодных или индикатора быстро мигают все аккумуляторы красным неисправны. •При подключении источника питания кнопка не работает. • Е с л и а к к у м у л я т о р н а х о д и т с я в р е ж и м е гибернации, при...
Directive 2014/30/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd.
Page 105
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/30/EU. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance...
Page 106
collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Umweltfreundliche Entsorgung Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos.
Page 107
eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais.
Page 108
DJI Support 技术支持 技術支援 サポート 고객지원 DJI Support Asistencia técnica de DJI Assistance DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Assistência da DJI Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support...
Page 109
If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系 我们:DocSupport@dji.com 。 YC.BZ.SS000978.03 Printed in China.