Page 1
OSMO POCKET Extension Rod User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0 2019.05...
Page 2
Contents User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário PT-BR Руководство пользователя Compliance Information...
Page 5
Failure to read and follow instructions and warnings in this document may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other objects in the vicinity. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO.
9. Status LED Indicates the status of Osmo Pocket. The status LED indicators are the same as Osmo Pocket. Refer to the Osmo Pocket User Manual for more information on the status LED indicators.
Page 14
로드에는 휴대폰 홀더 , 콜드 슈 , 1/4 인치 마운트 구멍이 있습니다 . 개요 ( 그림 A) 1. 홀더 Osmo Pocket 을 제 자 리 에 고 정 하 고 8 핀 커 넥 터 를 통 해 Osmo Pocket 과 통신하는 데 사용됩니다 . 2. 콜드 슈...
Page 15
라 뷰로 돌아갑니다 . 9. 상태 LED Osmo Pocket 의 상 태 를 나 타 냅 니 다 . 상 태 LED 표 시 기 는 Osmo Pocket 과 동일합니다 . 상태 LED 표시기에 대한 자세한 내용은 Osmo Pocket 사용자 매뉴얼을 참조하십시오 .
Page 16
5~60° C 작동 온도 0~40° C Haftungsausschluss und Warnhinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJI OSMO entschieden haben. Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen. Bitte lesen Sie das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb...
Page 17
Einstellungsmenü auf dem Touchscreen die Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 9. Status-LED Zeigt den Status des Osmo Pocket an. Die Status-LED- Anzeigen entsprechen denen des Osmo Pocket. Weitere Informationen zu den Status-LED-Anzeigen finden Sie in der Osmo Pocket Bedienungsanleitung.
Kameraansicht auf die Netz-/Funktionstaste, um zwischen Video- und Fotomodus zu wechseln (in den Pro- Einstellungen von DJI Mimo nicht verfügbar). Drücken Sie die Taste zweimal, um den Gimbal wieder zu zentrieren. Drücken Sie im Einstellungsmenü auf dem Touchscreen die Taste, um zum vorherigen Menü...
Page 19
1/4”. Descripción general (Figura A) 1. Soporte Se utiliza para fijar el Osmo Pocket en su lugar y se conecta al mismo a través del conector de 8 pines. 2. Zapata Compatible con accesorios ligeros como una luz de relleno.
Page 20
9. Indicador led de estado Indica el estado del Osmo Pocket. Los indicadores led de estado son los mismos que los del Osmo Pocket. Consulte el Manual del usuario del Osmo Pocket para obtener más información sobre los indicadores led de estado.
à des blessures graves et risquez d’endommager votre produit DJI OSMO ou d’autres objets placés à proximité. DJI OSMO est susceptible de modifier à tout moment, à sa seule discrétion, le présent document et les autres documents connexes.
OSMO est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI OSMO » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs...
9. Voyant LED Indique l'état de l'Osmo Pocket. Les voyants d'état LED sont les mêmes que ceux de l'Osmo Pocket. Pour plus d'informations sur les voyants d'état, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l’Osmo Pocket. 10. Interrupteur de commande du joystick Basculez le commutateur pour changer le mode de contrôle...
DJI OSMO o ad altri oggetti in prossimità. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO.
9. LED di stato Indica lo stato di Osmo Pocket. Il funzionamento di questi LED di stato è analogo a quello degli indicatori LED di Osmo Pocket. Fare riferimento al manuale d’uso di Osmo Pocket per ulteriori informazioni sugli indicatori LED.
(Video o Photo). Opzione non disponibile se si opera in modalità Pro da DJI Mimo. Premere due volte il tasto per ricentrare la testa cardanica. Nella schermata delle impostazioni, premere questo pulsante per ritornare al menù precedente.
Page 27
Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan het DJI OSMO- product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Dit document en alle overige documentatie zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van DJI OSMO.
Page 28
(niet beschikbaar bij gebruik van Pro-instellingen op DJI Mimo). Druk tweemaal op de knop om de gimbal te centreren. Op de instellingenpagina van het touchscreen, druk op de knop om terug te gaan naar het vorige menu.
0 °D tot 40 °C Declaração de exoneração de responsabilidade e aviso Parabéns por ter adquirido o seu novo produto da DJI OSMO As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes da utilização.
Page 30
1/4” na haste de extensão. Visão geral (Figura A) 1. Suporte Utilizado para fixar o Osmo Pocket e comunica com o Osmo Pocket através do conector de 8 pinos. 2. Cold Shoe Compatível com acessórios leves, como luz de enchimento.
11. Botão R Pressione para mudar a orientação da câmara entre frente e para trás (selfie). Quando o Osmo Pocket não estiver no modo FPV, segure o botão para bloquear a atitude atual da suspensão cardã e solte o botão para desbloquear.
DJI OSMO disponibilize e possa vir a disponibilizar. A DJI OSMO não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
Page 33
1/4” no Cabo extensor. Visão geral (figura A) 1. Suporte Usado para fixar o Osmo Pocket no lugar, comunicando-se com o Osmo Pocket através do conector de 8 pinos. 2. Sapata fria Compatível com acessórios leves, como uma luz de preenchimento.
Page 34
14. Orifício de montagem de 1/4” A instalação é mostrada na figura B. O Módulo sem fio, o celular e o Osmo Pocket não estão incluídos. Quando ligado, o Osmo Pocket é capaz de carregar o Cabo extensor automaticamente quando ambos estiverem conectados.
Page 35
Независимо от изложенного выше, данное заявление об отказе от ответственности не влияет на законные права клиента, гарантируемые национальным законодательством. OSMO – это товарный знак компании SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI OSMO») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок...
Page 36
Служит для изменения ориентации камеры: вперед и назад (селфи). Нажмите и удерживайте эту кнопку для блокировки текущего положения стабилизатора и отпустите, чтобы разблокировать его при работе в любом режиме Osmo Pocket, кроме режима вида от первого лица. 12. Кнопка включения/функции Нажмите и удерживайте кнопку включения/функции...
подключен. Если монопод не используется более шести месяцев, встроенный аккумулятор может разрядиться. Если это произошло, подключите Osmo Pocket к моноподу для зарядки. Руководство по технике безопасности 1. НЕ допускайте контакта устройства с жидкостями. НЕ оставляйте устройство под дождем или вблизи источника...
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/30/EU.
Page 39
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance.
Page 40
contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche. Milieuvriendelijk afvoeren Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten.
91502 Contact person: Mingyu Wang Telephone: (650)812-0559 We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation...